Читаем Дар Гробовщика полностью

— И ещё здесь есть я, — сказал Джек.

— Ты?

— Наши отношения с Хокрала уходят корнями глубоко в прошлое. Или это будущее? Сложно сказать — но в любом случае, это личное. Я им просто не нравлюсь.

— Почему? Что ты сделал?

— Надоедал им, много раз, — произнёс Джек. — Меня не удивило, когда Гарольд сказал, что они хотят меня уничтожить. Они не могут дождаться этого многие годы.

— А кто на самом деле этот Гарольд? — спросил Йанто.

Джек улыбнулся.

— Жулик. И вор.

— В общем, ты хочешь сказать, что он мошенник? — Йанто выглядел огорчённым. — Это как-то не добавляет мне доверия.

— Эй! — сказал Джек. — Не все мошенники плохие люди, мне самому довелось побывать кем-то вроде афериста.

— Афериста?

— Ты никогда не смотрел Hustle[1]?

— Нет, — осторожно ответил Йанто.

Гвен постучала по навигатору.

— Эй, мальчики. Мы почти приехали. Йанто?

— Симптоматическая активность Рифта, связанная с временным вторжением в районе Леквив, — доложил Йанто, снова проверяя мониторы. — Это временная энергия Хокрала. Они проходят сквозь разлом. Посылаю точные координаты на навигатор…

Компьютер на приборной панели зашумел, и экран навигатора показал маршрут. Джек направил внедорожник вниз по переулку, а потом и на парковку. Они выбрались из машины, но вокруг всё казалось довольно обычным. Припаркованные автомобили, парковочные автоматы, мусор. Слабый запах машинного масла и бензина.

Плечи Джека опустились под шинелью.

— Чувствуйте это?

Гвен и Йанто посмотрели на него и покачали головами.

— Статическое электричество. Оно в воздухе. Это знак. Они идут.

Йанто проверял свой PDA сканер.

— Не могу отследить здесь ничего… Ой, подождите, — его брови внезапно нахмурились. — Чёрт побери, показания зашкаливают.

— Ничего такого не вижу, — сказала Гвен, медленно поворачиваясь вокруг себя. Она убрала прядь волос с лица и вздрогнула. В воздухе было что-то необычное. Как перед бурей.

Внезапно все гудки на парковке ожили. В машинах никого не было, сигналы нажимались сами по себе; длинный визгливый звук предупреждения. Фары загорались, а индикаторы безумно мигали, будто автомобили подавали им знак убираться подальше оттуда.

— Как нам повезло, — сказал Йанто, нервно сглатывая, — конвенция автомобилей.

А потом с внезапной шокирующей силой около двадцати машин сплюснулись, будто гигантская невидимая рука треснула по ним и сделала плоскими, как спичечные коробки. Машины в эпицентре были превращены в обломки металла и полосы резины, когда громадная волна холодного масляного воздуха снесла Джека, Йанто и Гвен с ног. Машины по краям парковки были наполовину разбиты — их крыши оторвало и швырнуло о бетон, а детали мотора с оглушительным грохотом разлетались.

Повреждённая местность была похожа на полукруг, будто тяжёлый невидимый мяч приземлился прямо в центре парковки. А в самом сердце этой сферы стояли трое мужчин в серебристо-серых костюмах. Посередине был самый высокий из них, и его окружали двое злобных, обезьяноподобных головорезов. Они держали в длинных мощных руках огромные автоматические пушки. Все трое спокойно прошли вперёд около шести метров, пока не остановились прямо напротив сотрудников Торчвуда.

Джек помогал Гвен подняться на ноги. Она всегда ненавидела, когда он так делал, но от этого жеста веяло Джековской старомодностью ещё больше, чем от его наряда в стиле ВВС Британии времён Второй Мировой.

Йанто пытался сканировать с помощью PDA, но устройство, казалось, вышло из строя.

Лидер этих мрачных мужчин медленно вышел вперёд, стягивая с бледных рук пару тонких чёрных перчаток. Он выглядел как человек — но только на первый взгляд. Его кожа была очень бледной, почти прозрачной. Синие вены и розоватые мускулы были различимы сквозь мертвенно-белую кожу. Глаза мужчины были спрятаны за зеркальными очками, но его внимание было явно приковано к Джеку.

— Харкнесс.

Джек выпрямился.

— Для вас Капитан Харкнесс.

— Ты знаешь, почему мы здесь. В соответствии с Секцией 4 Параграфа 25 Указа Будущего Времени, датированного Е5150 про-Хок Гиббон слэш Кулкна, мы обвиняем тебя — лично — в неправильном обращении с 21 веком.

— Он едва успел начаться.

Инопланетянин пожал плечами, но больше не пошевелился.

— Признай это, Харкнесс. Ты уже разрушил его. В наших записях показан каталог неудач, ведущий прямо к этому моменту — моменту твоего самого великого фиаско, — мужчина вытащил из пальто и показал тонкий конверт, который протянул Джеку.

— Естественно, мы можем подать апелляцию? — спросил Йанто, выходя вперёд и забирая конверт.

Юрист покачал головой.

— У нас не бывает апелляционных процессов.

— Думаю, бывают, — сказал Джек, достав свой Уэбли и прицелившись в лоб юристу. Йанто и Гвен вытащили свои автоматические пистолеты, как по сигналу, и прицелились в двух телохранителей.

Юрист освобождающе махнул рукой, и револьвер Джека стал раскаленным и красным, заставляя отпустить себя.

— Ау!

— Какой жуткий кусок железяки, — сказал инопланетянин, подталкивая ногой револьвер. — Реликвия даже для этого временного периода. Символ твоих заведомо провальных попыток совладать с этой эрой, Харкнесс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Торчвуд

Другая жизнь
Другая жизнь

Густые чёрные тучи затягивают небо над Кардиффом. Когда двадцать четыре дюйма осадков выпадают за двадцать четыре часа, дренажная система в центре города выходит из строя. Столичных бродяг убивают, их изуродованные тела остаются лежать на мокрых улицах в окрестностях ядерной установки «Blaidd Drwg».Преследуемый Торчвудом, убийца спокойно падает с высоты в восемь этажей и умирает. Но убийства не прекращаются. Расследование приводит Джека Харкнесса, Гвен Купер и Тошико Сато к чудовищу в ванной комнате, загадке на военной базе и охоте на украденные ядерные топливные пакеты. Тем временем Оуэн Харпер исчезает из Хаба, когда игра в «Другую реальность» приводит его к старой подруге…Что-то приближается, просачивается сквозь Разлом, прямо в Кардиффский залив.Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ruДанный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Питер Энгелидц

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика
Принцы Пограничья
Принцы Пограничья

Конец света начался РІ октябре, РІ четверг вечером, сразу после восьми…Амок СЃРІРѕРґРёС' людей СЃ СѓРјР°, превращает РёС… РІ Р·РѕРјР±Рё Рё провоцирует беспорядки РЅР° улицах. РћРґРёРЅРѕРєРёР№ гость СѓС…РѕРґРёС' РёР· кардиффского ресторана, его РјРёСЃСЃРёСЏ — защитить Властелина — РїСЂРёРІРѕРґРёС' его РЅР° потайную базу РїРѕРґ РІРѕРґСЏРЅРѕР№ башней. Р'СЃРµ мучаются РѕС' головной боли; что-то прячется РІ сарае Дэйви Моргана; Р° церковь Святой Марии РЎРёРѕРЅСЃРєРѕР№, разрушенная РІ 1840 РіРѕРґСѓ, появляется СЃРЅРѕРІР° — хотя этого РЅРµ должно произойти РґРѕ 2011 РіРѕРґР°. Похоже, что Торчвуд разоблачён. Чем это РІСЃС' РіСЂРѕР·РёС' романтическим отношениям, возникшим между самыми новыми сотрудниками Торчвуда?РЈ капитана Джека Харкнесса ещё больше РїРѕРІРѕРґРѕРІ для беспокойства: сигнал тревоги, предупреждение, данное человечеству Рё хранившееся нетронутым РІ Торчвуде РЅР° протяжении 108 лет. Теперь РѕРЅРѕ мерцает. Что-то надвигается. Р

Дэн Абнетт

Фантастика / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Медленное угасание
Медленное угасание

Когда Торчвуд отслеживает энергетический всплеск в Кардиффском ночном клубе, команда обнаруживает, что полиция уже прибыла на место. Пятеро подростков были убиты в драке, а среди тел лежало устройство внеземного происхождения. На следующее утро Торчвуд обнаруживает труп долгоносика, чьё лицо и шея съедены, судя по всему, человеческими зубами. А на улицах Кардиффа обычная женщина с необычным голодом нападает на людей и съедает своих жертв.Возможно, это и есть дело всей жизни, но работа в Торчвуде создаёт трещину в отношениях между Гвен и Рисом. Пока Гвен решает исправить всё с помощью инопланетных технологий, Рис решает, что настала пора измениться самому – более качественная музыка, здоровая пища, потеря веса. К счастью, его подруга упоминает о клинике для похудения, принадлежащей доктору Скотусу…Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ruДанный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Эндрю Лейн

Боевая фантастика / Детективная фантастика

Похожие книги