Читаем Дар колдуна полностью

- Опомнись. Ты говоришь о нём так, будто это он король, а ты его вассал. Разве достойно властителя Хорванды слушаться какого-то колдунишку?

Убрав ладонь, Рудольф поднял глаза на брата. Он знал, что так разговаривать нельзя, что от подобных слов Мефет вспыхнет, как лесной пожар, и явит во всём великолепии скверный характер всех рождённых на хорвандских землях. Только очень уж хотелось сбросить с брата это насмешливое равнодушие и немногословность.

Реакция последовала незамедлительно. Мефет шагнул вперёд, и его лицо исказилось от ярости. Светлые глаза гневно прищурились, ладони сжались в кулаки. Рудольф готов был поклясться, что скажи такое брату кто-то другой, его бы давно зарубили за дерзость. Теперь же рука Мефета инстинктивно метнулась к висящему на поясе мечу и с усилием опустилась.

- Что ты понимаешь, сопляк, — прошипел Мефет, остановившись вплотную к брату. — У каждого короля есть свой наставник. У меня это Рикард. Тебе нравится, какой стала Хорванда за последние годы? — Мефет неприятно ухмыльнулся, глядя в глаза напряжённому Рудольфу. — Но, конечно, ты не задумывался, откуда на нас свалилось процветание. Мой бедный наследный принц, которому никогда не стать королём, — издевательски протянул мужчина, а Рудольф только зло стиснул зубы. — Ты часто жаловался на своё положение, даже отправился в Румию в надежде сесть хоть на её трон. Поэтому и защищал так Леону — надеялся разделить с ней власть. Но, вечно думая о себе, ты ни разу не интересовался, откуда берутся мои законы. Почему наша нищая, отстающая от соседей страна вдруг так поменялась? Неужели тебя ни разу ничего не насторожило? — теперь Мефет кричал, брызжа слюной. — Помнишь, как мы росли после гибели родителей? Все эти регенты, совет, грызущийся за право управлять будущим монархом. Помнишь, как ненавидели их и ничего не могли сделать? А потом я сдружился с Рикардом, тоже мальчишкой, но старше, умнее, сильнее. Он помог отцепить от меня псов из совета, и мы начали спасать страну вместе. Рикард давал советы, а я подписывал указы. Взгляни, как теперь прекрасна наша страна! — Мефет в порыве эмоций взмахнул руками. — Хорванда становится всё богаче и сильнее. Мы больше не отсталое королевство варваров, на которое все смотрели с презрением. А преступность? На улицах безопасно, как на небесах. Когда покойный Гильем наносил нам визит, я хвалил полицию, только вот это не её заслуга. Преступность искоренил Рикард. Он один освободил Хорванду от этого сброда и сделал так, что новые боятся появляться. И он в твоём представлении монстр и враг? Это тебе нужно опомниться. Рикард — великий человек, и я буду делать всё, что он скажет, потому что мой друг не посоветует плохого.

Принц смотрел на короля, приоткрыв рот и не произнося ни слова. Его мир пошатнулся и рассыпался на куски. Столько лет он был вторым по значимости человеком во дворце и даже не догадывался, что всё вокруг придумано одним рассчетливым колдуном. Новые знания ужасали. А ещё, кажется, румийский престол ему теперь не светил. Рудольф поморщился. Он так рассчитывал на него.

- Это безумие. А если он когда-нибудь решит подвинуть и нас с тобой? Учитывая, как прекрасно справляется Рикард с государственными делами, ты можешь оказаться ему не нужен.

Мефет презрительно фыркнул. Вспышка гнева прошла, и сейчас он снова казался воплощением холода.

- Он никогда так не сделает. Ступай. Я всё тебе рассказал.

Ещё минуту они стояли друг напротив друга, а потом Рудольф повернулся и вышел, громко хлопнув дверью. Мефет слабо усмехнулся ему вслед и вернулся за стол. Раскрыв книгу, он снова погрузился в чтение.

Волшебник ждал Рудольфа под дверью с обеспокоенным видом. Он явно всё подслушал, но никакого желания отчитывать его у принца не было. Рудольф молча пошёл по коридору, досадливо хмурясь, а маг поспешил следом. Узнал бы он об этой странной дружбе, если не последние события? Вряд ли. Что ж, значит, возвращаться в Румию не имело смысла. Придётся остаться в родной стране, вновь продолжая пустое существование принца, которому никогда не стать королём. Зло сжав губы, Рудольф свернул за угол, и кабинет короля скрылся из виду.


Утром Леону остановила в коридоре кухарка. Сухонькая, немолодая уже женщина, коммандовавшая всеми поварами, поварятами и разносчицами огромной кухни присела в реверансе и озабоченно заговорила:

- Ваше Величество, тут кто-то оставил на кухне целую корзину ягод. Клюква, брусника — чего только нет, и всё свежее, будто сегодня собрали. — Женщина покачала головой. — Никто не признается, что принес, как корзина появилась тоже не видели. Возникла из ниоткуда. Главный чародей уже проверил её на злые чары, говорит, всё в порядке. А мне-то как быть? — Кухарка с надеждой посмотрела на Леону. — Может быть, это принёс господин Мервей?

Леона сдержанно улыбнулась, чувствуя, как ей отчего-то становится грустно. В носу призраком вчерашнего вечера пробудился запах жасмина. Она знала, кто мог прислать эту корзину.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы