— И хотели отдать замуж за лорда Малоне, — кивнула я, сохраняя спокойствие. — Верно. Все верно. А еще прятали от друзей и гостей. Не позволяли покидать дом, выезжать в город. И строго наказывали за неповиновение.
— Вы пытаетесь обвинить меня в том, чего я не совершала!
— Я вас не обвиняю, тетушка, — покачала я головой. — Я вас жалею. Вы ведь завидовали своей сестре. И сейчас завидуете. Я вижу это. Я чувствую… И это уничтожает вас.
Это не было ложью или вымыслом. Я всегда ощущала себя рядом с тетей неуютно. Будто земля под ногами превращалась в трясину. Еще не так давно я и представить не могла, что улавливаю отпечаток ее эмоций. Той энергии, что оставляли за собой ее слова и поступки.
Зависть, которая влекла за собой вину. Горе, которое следовало по пятам за злостью. И обида, не отстающая от ненависти.
— Завидовала ли я своей сестре?.. Чему? — ее голос надломился, но жалкой от этого оне не стала.
Леди де Вотелье за все эти годы научилась жить в том мраке, что заволок ее душу и взор.
— Этому, — я стянула с пальца кольцо, которое она мне когда-то отдала. — Почему вы отреклись от его любви, тетя? Мастер Тайрен мог дать вашему сердцу то, что не сумел ваш покойный супруг. Но вы побоялись рискнуть, как сделала ваша сестра, и отреклись от него. От той любви, которой не видели в своей жизни больше ни разу.
— Как ты смеешь говорить мне такое, мерзавка?! — высокий голос разбил музыку. — Ты брошенное и проклятое дитя! Вместо слов благодарности ты обвиняешь меня не пойми в чем!
— Вместо слов благодарности я сделаю это, — я вложила в ее дрогнувшую ладонь перстень. — И в этот раз сберегите сердце мастера Тайрена, которое он вложил в украшение, созданное для вас. Ведь в нем вся его любовь.
— Да как ты…
Она вздрогнула, а в глазах неожиданно блеснули слезы. Всего на мгновение. На короткое мгновение та тьма, которую я теперь так явно ощущала, отступила.
Бывшая леди де Вотелье резко сжала кулак, в котором теперь покоилось кольцо. Не прощаясь, женщина развернулась и поспешила скрыться в толпе. Уже не пытаясь отыскать повод оборвать разговор. Не пытаясь спрятаться за спиной нового мужа.
— Леди, еще вина? — уточнил остановившийся рядом слуга.
— Да, пожалуйста, — согласилась я на выдохе и взяла с подноса полный бокал.
Внезапный разговор с тетей выжал из меня все силы.
Или дело было не в словах, а в той тьме, что я теперь так отчетливо ощущала? Если да, то как же тяжело было бы чистокровному фениксу?
Сделав два глотка, я скривилась и отставила бокал с кислым вином на высокий подоконник.
— Леди, позвольте просить вас о внимании и танце? — рядом остановился пожилой мужчина в сером сюртуке и заискивающе улыбнулся.
— Прошу меня извинить, но я себя неважно чувствую, — склонила я голову.
— Конечно, — легко принял мой отказ незнакомец. — Но я не теряю надежды.
И, поклонившись, поспешил к следующей девушке без кавалера.
Я еще раз обвела взглядом зал и только диву далась, оказывается, многие люди знали о том, что король пламени не такой уж и монстр, как рассказывали храмовники.
Может, и Ливетта сознавала правду с самого начала? И потому не страшилась своего положения? Да, я видела ее слезы в самом начале, но мало ли что могло ее напугать… Зато потом она радовалась сказке, в которой оказалась. И не искала подвоха.
Дочь одного из герцогов могла изначально понимать, что ей ничего не угрожает.
Это открытие стало вторым за вечер.
А потом я увидела саму Ливетту. Девушка заливисто смеялась, привлекала взгляды. Но стоило в бальную залу вернуться королю пламени, как она тут же переменилась. Отдала свой бокал с вином Цинте и, подхватив юбки, направилась в сторону дракона.
Их разговор длился всего несколько секунд. Ливетта о чем-то спросила. Его величество что-то кратко ответил. А потом оставил ее одну, направился к королю соседней страны.
Переговоры были в самом разгаре, и дракон ни на кого не собирался отвлекаться.
Ливетта будто почувствовала мой взгляд. Повернулась и поймала его. С секунду смотрела прямо на меня, а потом скривилась и вернулась к Цинте, которая до сих пор держала ее бокал.
Праздник для незнающих продолжился. Музыка играла, пары танцевали. И чуть позже я все же приняла приглашение того пожилого мужчины, когда он пригласил меня во второй раз.
Незнакомец оказался советником одного из монархов, чем очень сильно гордился. И при этом старался в шутливой форме разговорить меня. Узнать, как обстоят дела в землях короля пламени, не происходит ли ничего странного. Он выполнял свою работу.
А мне весь танец приходилось смеяться и ловко уходить от ответов. Когда же музыка стихла, я дала себе обещание, что больше никому не подарю танца на этом балу.
Но уже через какое-то время оказалась перед сложным выбором: сдержать данное себе слово или ответить согласием мужчине, который остановился рядом и протянул руку в пригласительном жесте.
Руку в черной тонкой перчатке.
— Ваше величество? — я удивилась настолько, что позабыла о том, что нахожусь сейчас в центре внимания из-за решения правителя.