Ромен не лгал Уилу, когда говорил, что прекрасно владеет ножом. В этом Уил вскоре убедился. Он был благодарен Джорну за то, что тот, собирая сумки в дорогу, положил на дно одной из них нож. Метнув его в зайца, Уил не промахнулся, и на пятый день путешествия, когда припасы уже заканчивались, путники зажарили на костре и съели аппетитную тушку.
На седьмой день пути Уил снова покопался в памяти и, сориентировавшись, сумел выбраться из густых зарослей на большую дорогу, не столь, впрочем, оживленную, как дорога в Ренкин. Проехав еще мили четыре, они поднялись на пригорок, с которого открывался прекрасный вид на живописную долину. Среди пышной зелени путники увидели несколько приземистых каменных строений, стоявших неподалеку от маленькой деревушки. Илена, прищурившись, долго разглядывала аккуратные домики, окруженные садами и огородами.
— Это Риттилуорт, — сказал Уил.
— Какое тихое место, — промолвила Илена.
— Здесь вы сможете, наконец, насладиться покоем.
Илена кивнула, и они направились к монастырю. Заметив всадников, копавшиеся в огороде монахи приветливо замахали руками. Один из них что-то крикнул и помчался к большому каменному зданию. Вскоре навстречу гостям вышел осанистый старик, и Уил почувствовал, как его лицо расплывается в улыбке.
— Вы его знаете? — спросила Илена.
— Хм… да… — неуверенно ответил Уил.
Очевидно, Ромен был знаком с этим человеком и питал к нему дружеские чувства, но в памяти Уила не сохранилось его имени. Старый монах улыбнулся в ответ.
— Я знал, что ты когда-нибудь вернешься к нам, Ромен Корелди, — промолвил он.
Уил спешился и обнял старика.
— Я рад видеть всех вас, — осторожно сказал он.
— Брат Якуб неустанно повторял, что ты обязательно снова приедешь сюда, Ромен, — вмешался в разговор стоявший поблизости молодой монах.
Значит, старика звали Якубом. Уил был благодарен монаху за то, что он подсказал имя человека, с которым был знаком Ромен.
— Якуб, хочу представить тебе мою спутницу. Эта женщина очень дорога мне, — сказал Уил и помог Илене спешиться. — Ее зовут Илена Тирск, она родом из Аргорна.
Уил намеренно назвал девичью фамилию Илены, умолчав о том, что она вдова капитана Элида Донала. Илена не стала поправлять его. По-видимому, она во всем полагалась на своего спутника, полностью ему доверяя.
— Добро пожаловать, сударыня, — промолвил брат Якуб, поклонившись Илене.
Остальные монахи последовали его примеру. Илена сделала реверанс.
Молодой монах вызвался отвести лошадей в конюшню.
— Я вижу, ты совсем оброс, — обратившись к нему, заметил Уил.
Он мучительно пытался вспомнить, как зовут остальных монахов и почему они так дружелюбно настроены к Ромену.
— Мне недолго осталось ходить с длинными волосами, — с улыбкой промолвил юноша. — Я уже считаю дни.
— Через четыре месяца Пила посвятят в сан. Он заслужил это, — пояснил Якуб.
Уил кивнул.
— Пойдемте, вам надо отдохнуть с дороги, — сказал старик, беря Илену за руку.
— Мне кажется, моя спутница прежде всего мечтает смыть дорожную пыль, — заметил Уил.
— О, конечно! — воскликнул монах, коря себя за невнимательность. — Сейчас же прикажу согреть воду.
Он представил Илену молодому послушнику, который должен был проводить ее в отведенную комнату.
— Там вас никто не потревожит, — сказал старик. — Мы почистим ваше дорожное платье, и через пару часов вы сможете сесть с нами за стол.
Илена, не удержавшись, чмокнула старика в морщинистую щеку и сердечно его поблагодарила.
— Ступай к себе, — усмехнувшись, сказал ей Уил. — До скорой встречи, малышка.
— Спасибо вам за все, Ромен, — сказала Илена и крепко обняла его.
Уилу хотелось крепко прижать ее к груди и поцеловать в щеку, но он сдержал порыв нахлынувших чувств.
Когда Илена ушла вместе с Пилом и молодым послушником, Уил решил, что настало время поговорить с Якубом.
— Мне нужна твоя помощь, — сказал он.
— Я догадывался, что ты приехал сюда по какому-то делу. Пойдем со мной.
И старик провел его в небольшой уютный садик. Красивые ухоженные растения располагались здесь концентрическими кругами, а в центре находились солнечные часы. Уил и Якуб уселись на скамью, стоявшую под старым раскидистым лимонным деревом. Молчаливый послушник принес им кувшин вина и две глиняные кружки и тут же удалился, не произнеся ни слова.
— Наше вино урожая прошлого года превосходно, Ромен. Можешь убедиться в этом сам, — сказал Якуб, протягивая гостю полную кружку.
Некоторое время они молча смаковали восхитительное вино. Уил пытался собраться с мыслями, моля Шарра наставить его в трудную минуту. Он не знал, что связывало Ромена с этим человеком и как вести себя с ним. Память подсказывала лишь, что перед ним друг, которому можно доверять.
— Судя по всему, эта женщина перенесла много горя, — промолвил наконец Якуб.
Уил вздохнул.
— Ты прав, на ее долю выпали тяжелые испытания.
— И по чьей же вине?
— По вине нового короля. Он получал удовольствие, глумясь над ней.
— Ясно. А каким образом тебя втянули в эту историю?
— Долго рассказывать, Якуб. Скажу только, что если мы еще раз встретимся с королем, то нам не избежать смертельного поединка.