Читаем Дар миротворца полностью

– …И в самом Амархтоне назревает неудовольствие властью королевы Сильвиры, и в Сумеречном городе в том числе, – продолжал епископ Фаргот. – И не раз уже светлые умы и чуткие к голосу Всевышнего сердца пытались убедить сиятельную королеву, что Амархтону нужен законный правитель. Тот, чьё владычество поддержат не только все стороны Священного Союза, но и знать, и духовенство, и простолюдины Амархтонского Королевства…

Вот тут Пелей насторожился всерьёз. Его пальцы впились в рукояти кресла. Дело попахивало не просто заговором, а попыткой узурпации власти! Почему же Этеокл сидит с невозмутимым выражением лица, словно всё это его не касается?

Когда епископ Фаргот заговорил о том, что «ввиду исключительных обстоятельств, требующих немедленного вмешательства, Совет Священного Союза обязан принять решение без участия Сильвиры», Пелей решительно поднялся:

– Прошу простить, епископ, но при всём почтении я вынужден вас прервать. Вопрос о престолонаследии Амархтона поднимался уже неоднократно, но всякий раз Высший Совет приходил к выводу, что законного наследника последнего короля Амархтона не найти. Кроме того, вы должны понимать, что вести подобные разговоры без присутствия королевы Сильвиры не вполне уместно…

– Когда речь идет о спасении королевства, нам не до приличий! – вздорно бросил князь Кенодок.

– Враг не дремлет. Хадамарт оплетает паутиной всё королевство, жаждая вернуть себе утраченное, – продолжил Фаргот. – Но сегодня Всевышний даровал нам уникальный шанс нанести сокрушительный удар этому врагу рода людского. Всевышний услышал наши молитвы и послал Амархтону законного правителя. Прошу пригласить королевича Дарвуса!

Распахнулись двери. В зал вошёл окружённый рыцарями-телохранителями юноша лет восемнадцати в богатых одеждах. Золото и парча так и вспыхнули в огнях сотен свечей. Юноша был светловолос, кучеряв и сильно бледен, вероятно, от волнения.

Пелей тяжело задышал, уже прямо посмотрев на Этеокла. Тот по-прежнему молчал, лишь в уголках его губ прослеживалась затаённая усмешка.

«Он всё знал заранее. Знал об этом Дарвусе и его претензиях на трон!.. Заговор?»

– Что это значит, почтенный Фаргот? Объяснитесь, кто этот юноша?

Морфелонский епископ не менял своей добродушной улыбки. Похоже, он ощущал за собой такую силу, что мог позволить себе говорить без всякого волнения.

– Долгие годы Амархтон оставался без законного наследника. После отречения короля Геланора прошло больше сорока лет. Его династия прервалась, дети и родственники рассеялись по всей Каллирое. Почти все они уже умерли или сменили имя, отрёкшись от своего высокого происхождения. Но вот, общими усилиями достопочтенного князя Адельгана и моей скромной персоны, нам удалось отыскать прямого наследника, который в последние годы проживал в маленьком городке Сифир, что в предгорьях Гор южных ветров. Родители этого юноши долгое время скрывали его истинное происхождение, чтобы уберечь себя и своего сына от Хадамартовых убийц. Несмотря на то, что жили они скромно, они сумели дать своему сыну образование и привить манеры, соответствующие его благородному происхождению, а главное – утвердить его как праведного адельфа, чтящего Путь Истины умом и сердцем. Позвольте представить вам ниспосланного нам самим Всевышним помазанника: Дарвус, сын Ифрания, внук и прямой наследник короля Геланора!

Юноша приветствовал присутствующих почтительным кивком головы, но не как король своих подданных – для этого он был слишком взволнован. И это волнение было вызвано не только тем, что он оказался среди множества знатных людей. Пелей видел, что взгляд юноши прикован к высокому трону, находящемуся напротив него. Пустующему трону. Бегающие глаза названного престолонаследника беспокойно вглядывались в это кресло, и нетерпение, охватившее юношу, выдавало его с головой.

Пелей поднялся и застыл, словно окаменевший. Всё это обрушилось на него так неожиданно, что он не успел как следует осознать происходящее.

– Кто ещё может подтвердить истинность наследия этого юноши? – спросил он сухо.

– Я, – наконец отозвался Этеокл. – Я смотрел с моими писарями грамоты. Всё верно. Наследие Дарвуса подтверждают главный архивариус Южного Оплота Алоний, летописец Горак, биограф династии амархтонских королей Фалварн и настоятель местного храма Сифира Харлавей.

Против свидетельства таких влиятельных людей градоначальник Пелей, само собой, устоять не мог.

– Большое королевство нуждается в сильном правителе, – зашёл он с другой стороны. – Какие реальные силы стоят за наследником Геланора?

– Морфелон поддерживает Дарвуса как законного престолонаследника Амархтонского Королевства, – торжественно объявил Фаргот и Кенодок подтвердил его слова довольным кивком.

– Смотрители Чаши Терпения в лице Совета Пяти тоже поддерживают достопочтенного Дарвуса, – кажется, это были единственные слова, которые произнёс на Совете Смотритель Каменной Чаши.

– А Южный Оплот? Южный Оплот поддерживает нового наследника? – Пелей затаил дыхание, украдкой поглядывая на Этеокла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эпоха миротворцев

Призвание миротворца
Призвание миротворца

Там, где вражда, сеять мир! Седьмому миротворцу Марку этот путь кажется простым и понятным. Но только до первого раздорожья. Ведь он призван в мир, где жутких чудовищ порождают не тёмные боги, а человеческая ожесточённость, где страх и невежество способны оживлять самые страшные выдумки, а гнев и обида — служить идеальной почвой для смертоносной магии. И сгущаются порождённые человеческим равнодушием тучи над великим городом Амархтоном, окутывая воссевшую на его престоле королеву Сильвиру. Зреет заговор тех, кто свыкся с властью равнодушия и рабской покорности и не желает перемен.А в дебрях Спящей сельвы начинает свой новый путь Седьмой миротворец. Преодолевая человеческую вражду, ожесточённость и непонимание, проходя сквозь лабиринт ловушек собственных чувств, желаний и стремлений, он всё сильнее чувствует, что таинственный, невидимый враг отвёл ему свою роль в его миссии… А в это время объявляется некто, кого называют Восьмым миротворцем — человек, способный изменить всё представление людей о миротворцах…Роман написан на стыке аллегорического фэнтези и психологической прозы: монстры здесь соответствуют определённым человеческим чувствам, настроениям и убеждениям, а боевая магия и мастерство владения мечом проистекают из неведомых и порой непредсказуемых стихий человеческой души.Роман является своего рода продолжением «Седьмого миротворца», однако легко читается и как отдельное произведение. В предыстории изложено краткое содержание «Седьмого миротворца».

Павел Николаевич Александров

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги