Читаем Дар полночного святого полностью

- Вам кое-что становится ясно... Мысли почти прозрачны, но мешают смутные тени... Не мучайтесь, я попытаюсь объяснить, что произошло... Джанкомо поудобней расположил массивное тело на низеньком пуфе.

- Вы красивая женщина. Привязанность моего друга понятна. Понятно и то, что в его положении он не мог сразу же, обычным путем, легализовать ваши отношения... Ради вас, детка, ему не единожды пришлось преступить закон... - Доктор тяжко вздохнул. - Но кто может судить любовь? а ваш супруг любит вас.

- Любит... - Послушно согласилась Аня, впадая в приятную полудрему.

- Барон Роузи, с которым вы должны были зарегистрировать брак, подставное лицо. Сразу же после церемонии его услуги были бы щедро оплачены, а вы с вашим настоящим мужем, по документам четы баронов Роузи, отбыли бы на другой континент. Там на берегу океана уже ждала вас прелестная вилла. Вы меня слышите? Вы все понимаете?

- Да. Мы должны были бежать в другую страну.

- Конечно, действия подобного рода можно назвать незаконными. Но когда речь идет о таком романтическом чувстве, голос разума умолкает... Когда я взялся помочь моему другу, я не предполагал, какие осложнения могут возникнуть. Причина всех недоразумений - вы. Да, да... Надо здраво отдавать себе отчет в этом, мадемуазель.

- Я... я... поступила неправильно... Он приходил ко мне и звал. Я решила уйти, чтобы сделать его свободным.

- Бедняжка! Ваше сотрясение и психические осложнения оказались сильнее, чем я предполагал. Галлюцинации, навязчивый бред... Увы, мы не могли положить вас на обследование в клинику. Понадеялись на везение, действовали деликатно - готовили вас к мысли о бракосочетании... Платье, цветы... я настаивал на постепенном воздействии... И все уже было почти улажено! - Доктор всплеснул пухлыми руками. - Да, теперь я понимаю, почему вы ушли... Но дальше! Разве вы ещё не поняли, что случилось потом? Вас выследил и похитил человек, назвавший себя Фоксом. Лестное прозвище. Но он не лисица - шакал!

- Шакал? Он спас меня...

- Еще бы! Шакал спас золотого тельца в надежде получить за это приличный куш.

- Тони уверял, что мне грозит опасность. И это правда! Мне угрожали пистолетом, били, царапали...

- Где же побои, девочка? - Доктор заботливо оглядел лежащее в ванне тело. - Вы придумали несуществующие истязания. Этот негодяй поил вас наркотиками! Вы находились в патологическом опьянении, сопровождающемся эйфорией и сексуальным возбуждением.

- Фокс - не враг. - Аня села. - Он защищал меня... А сегодня меня хотели убить те самые люди, что привезли сюда! Разве вы с ними не знакомы? Они, во всяком случае, действовали по распоряжению шефа. И вели себя вовсе не как друзья.

Доктор сокрушенно покачал головой и взял её руку:

- Расслабьтесь, подумайте. Наши люди хотели вырвать вас из рук опасного человека. Так называемый Фокс - опытный мафиози. Это опаснейший враг вашего друга. Спрятав вас в мансарде, он отправился к нему с требованием выкупа и... ещё кое-каких деловых уступок... Естественно, он действовал не в одиночку. Ваш побег и путешествие на яхте были организованы целой преступной группой. Наши ребята хотели вызволить вас, инсценировав попытку самоубийства. Но вы - прыгнули из окна вниз! Детка... это ужасный поступок. Наверно, вы когда-то пережили нечто подобное, или услышали о похожем случае. Травма глубоко зафиксировалось в больной психике.

- Да... То есть, нет. Они заставили меня написать признание в самоубийстве.

- Что бы сбить со следа Фокса! Инсценировка... Вас должны были увидеть раздетую, невменяемую гуляющие внизу люди. После этого ребята доставили бы вас сюда. А Фоксу пришлось бы долго выкручиваться из затянувшейся на его шее петли. Все выглядело бы так: он довел девушку до самоубийства, а потом увез её в неизвестном направлении. Это помогло бы вам исчезнуть с горизонта... Но тут... Ах... вы убежали, впутали в эту историю безумного старика, шли по улицам, обращая на себя внимание прохожих. Понимаете? Если начнется расследование, найдется множество свидетелей...

- Все это... - Аня сжала виски, стараясь сосредоточиться. - Все это как-то не так. Вы сказали - расследование. Какое расследование?

- Связанное с преступлениями Фокса... Эх, дорогая... Могли бы уже загорать на пляже собственной виллы... Послушайте мой совет...

- Я хочу спать... Завтра, если не возражаете, я выслушаю все ваши пожелания...

- Нет, милая. Вставайте, накиньте халат. Мы продолжим разговор в спальне. Похоже, нервное напряжение уже прошло... Теперь надо собраться с силами.

Аня послушно завернулась в халат. У кровати её ждал столик с ужином.

- Садитесь, выпейте кофе. Необходимо взбодриться.

Аня сделала пару глотков из протянутой доктором чашки.

- Уже поздно. - Она сладко зевнула. - Что случилось?

- Пока, к счастью, ничего непоправимого. Но терять время больше нельзя. С того момента, как в дело вмешался Фокс, вы в большой опасности. Вы и ваш благородный покровитель.

- Так где же он, в конце концов?! Кто он? - Аня сама удивилась вскипевшей в ней энергии. Она вскочила, словно бросая вызов доктору. Тот поднялся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы