«В этой короткой, но мощной книге, посредством увлекательного рассказа Энди делится важными мыслями с теми, кто находится в поисках лучшего жизненного пути. Из уст одного из величайших президентов нашей страны звучат советы, которые вам необходимо не только услышать – но и прислушаться к ним. Всего за несколько часов чтения этой книги вы станете мудрее!»
«”Дар путешественника во времени” станет для вас полезной картой для путешествий по дорогам жизни».
«Это новый подход к мышлению! “Дар путешественника во времени” вдохновит вас на полное раскрытие вашего потенциала».
«Я читал, затаив дыхание. Энди Эндрюс завоевал мое сердце этой книгой».
«Книга Энди Эндрюса “Дар путешественника во времени” подтверждает то, во что я верю уже очень давно: принципы, от которых зависит наш успех, не менялись вот уже 6000 лет! Книгу Эндрюса стоит прочитать; она оживит ваш ум и вдохновит ваше сердце».
«Потрясающе, открывает всю правду. Обязательно к прочтению!»
«Эти семь секретных мудростей вкупе с современным опытом – ключ к успеху в жизни! Их легко понять и легко применить – потрясающее руководство для выстраивания вашего будущего».
«В этой книге полно полезных идей, которые можно применять в течение всей жизни. Они преподнесены в виде замечательной истории, которая, я уверен, понравится читателям всех возрастов».
«Невероятное и вдохновляющее путешествие! Энди Эндрюс выразил все самое главное из книги «Хорошо изведанная тропа» (англ. “
В память о моих родителях, Джойс и Ларри Эндрюс
Славный подвиг не проходит бесследно. Земля не забывает великих сражений. Очертания изменятся и исчезнут, плоть канет в небытие, но духи задержатся в этом мире, благословят эту землю, и она да исполнит стремление душ. И достопочтенные мужи и жены, что придут сюда из грядущих поколений, кои не ведают нас и коих не ведаем мы, мыслители и мечтатели, и да прозреют они и преисполнятся их души великим стремлением.
Один
Свет фар удаляющегося такси скользнул по стенам дома. Дэвид Пондер стоял один на пустой лужайке, глядя на дом, в котором они с женой Эллен прожили больше двадцати лет. Дэвид опустился на траву. Тошнота подступила к горлу, и он почувствовал, как душу охватывает паника. Страх, точно змея, что медленно ползет по спине и оборачивается вокруг горла смертельной хваткой, распространялся по его телу не стремительным и сокрушающим ударом, а постепенным, леденящим кровь осознанием: его жизнь – какой Дэвид знал ее – кончена. Ему сорок шесть лет. У него нет ни работы. Ни денег. Ни перспектив.
Вскоре Дэвид стоял в дверях комнаты дочери. Уже месяц как он видит ее лишь ночами, спящей в своей кроватке. Рабочий график не оставлял времени лишний раз вздохнуть. В отчаянной попытке помочь начальнику удержать в руках компанию, Дэвид зачастую уходил из дома до рассвета и по возвращении редко когда заставал кого-то из домочадцев бодрствующими. Несколько раз за последние пару недель он и вовсе не ночевал дома.