Бертен посмотрел на меня, на герцога…
— Вета…
— У господина герцога не лучшая репутация, — мой голос был нарочито спокоен, но я надеюсь, что он не опустится до низких поступков?
— Разумеется, не опущусь. Идите, молодой человек, дама просит.
Рамон сделал жест кистью, словно собаку разгонял.
Бертен вспыхнул.
— Вы… вы…
— Я — герцог Моринар. И вы знаете, что я могу с вами сделать.
Бертен знал. Это было видно по его глазам, по жестам, он явно думал, как бы уйти, не потеряв лица. Осознавал, что они с герцогом несопоставимы, но…
А вот до конца не выстоял, — подсказал противный внутренний голос. — Он милый, добрый, отличный лекарь, но не герой. Увы…
Я улыбнулась Бертену, и мужчина-таки вышел из дома, бросив на меня извиняющийся взгляд. А чего я ожидала?
Не знаю. Но привкус от ситуации противный. Словно я дешевого мыла наелась.
Я посмотрела на герцога, молча предлагая ему начинать разговор.
Герцог молчал.
Я тоже, поскольку опасалась открыть рот. Здесь и сейчас я себя почти не контролировала, а это было опасно, очень опасно. Молчи, Вета, молчи…
Наконец герцог нарушил тишину.
— Вы меня заинтересовали, Вета. Скажите, сколько вы хотите?
— Поясните?
— Сколько вы хотите, чтобы с полгода побыть моей любовницей?
Я вцепилась в стол, чтобы не упасть. Перед глазами поплыли красные круги.
Да я…
Да как он…
Что за наглость!?
— Вон из моего дома…
Я услышала низкий холодный голос, и даже не сразу сообразила, что это рычу — я.
— Свой дом в Белом городе? Драгоценности? Титул?
Герцога спасла только отличная реакция. Взвар был еще горячим, а рука у меня не дрогнула. Сама покалечу, сама и вылечу.
Мразссссь!
Моринар увернулся, а спустя минуту меня прижали к твердой груди, да так крепко, что нос почти сроднился с золотой пуговицей.
— Все. Успокойся.
— Пусссссти, — от ярости получалось только шипеть.
Герцог и не подумал слушаться.
— Сначала успокойтесь, потом отпущу.
Вырываться было бесполезно, я это оценила. С тем же успехом можно было уговаривать водоворот отпустить тебя. Я медленно вдохнула и выдохнула. Раз, другой, третий…
Руки герцога разжались, когда я расслабила сведенные судорогой мышцы. Меня отпустили, и смотрели с интересом.
— Садитесь, госпожа Ветана.
Я осталась стоять, где и была. Герцог покачал головой.
— Садитесь.
На этот раз я опустилась за стол. После волны бешенства пойдет откат, я знаю. Как бы не упасть… колени уже ощутимо дрожали.
Герцог смотрел совсем иначе. Холодно, рассудочно. Какие там грязные намерения?
— Кто вы, госпожа Ветана?
— Что?!
— Хватит этой комедии масок. Кто вы?
Я помотала головой.
— Ваша светлость? Я не понимаю…
— Если будете уверять меня, что вы лекарка из бедных травниц, прикажу оттащить вас в тюрьму на пару дней. Или больше — как получится. Хватит вранья.
Меня затрясло уже вовсе непритворно.
— С чего вы…
— Вета… это ваше настоящее имя?
— Да.
— А полностью?
Я вдохнула. Выдохнула. Представила себе, как рассказываю герцогу всю правду — и уперлась намертво. Плеввать уже на все, мне что так, что этак не выжить.
— Это неважно.
— Мне кликнуть стражу?
— Зовите, — согласилась я. — Чай, и в тюрьме люди живут. И на каторге.
Герцог усмехнулся.
— Вета, вы кто угодно, только не простолюдинка. Вы неплохо играете свою роль, но некоторые детали выдают вас с головой. Вы узнали платину с изумрудами, не стоит отказываться. Вы не приняли с благодарностью украшение, вы не кричали, не кокетничали, не пытались пользоваться своей красотой… вы даже сейчас не пытаетесь сказать что-нибудь глупое. У вас слишком много выдержки и воспитания, свойственных лишь аристократам.
— Поверьте, ваша светлость, благородство — привилегия не одних только герцогов.
— Фамильярность, извольте покинуть, репутация, низкие поступки…
— Что в этом удивительного?
— Простонародье выражается иначе. Так как, госпожа Ветана?
Я опустила голову на сплетенные пальцы.
— Если я скажу правду — вы уйдете?
— Возможно.
— Только возможно?
— Не зная правды, я не могу дать ответ. Но узнаю я ее в любом случае. Вы меня заинтриговали, Вета. Алетар — мой дом, а я не люблю загадок в своем доме.
Я вздохнула. Выдохнула.
— Я старшая дочь, ваша светлость, но никогда не наследую титула. Любвеобильность аристократов известна крестьянам не понаслышке. И иногда она приносит плоды.
— И?
— Мой отец — граф. Меня воспитывали, учили, мной занимались в меру сил, мне дали возможность получить знания и умения… я уехала, чтобы не бросать тень на свою семью.
— Вашу семью?
— В нас одна кровь. Признают меня — или нет, не так важно. Вы должны знать, что за совершенное одним членом семьи, своей репутацией расплачиваются все.
Моринар задумчиво кивнул.
— Имен вы, конечно, мне сейчас не назовете.
— Нет, ваша светлость.
— Даже если я буду угрожать.
Я позволила себе поднять голову и улыбнуться. Уже спокойнее.
Поверил. Да я и не лгала.
Я — старшая. Я никогда не наследую титул, потому что есть мой брат. Наследник — он. И остальное так же верно. Просто толковать можно по-разному.