Читаем Дар волшебного озера (СИ) полностью

— Простите, госпожа, нам не следовало её слушать, — пискнула служанка, опустив голову.

— Шона. Я же не ругаюсь, просто расскажи, пожалуйста, что слышала, — попросила, сбавив тон, а то и правда, что-то запугала девчушку, а всё Ивар, это он виноват.

— Мэрид вчера рассказала, что вы сбежали из дома и отец объявил о вашем поиске, — нерешительно проговорила девушка, настороженно на меня поглядывая, — да только в замок Блуокс три недели назад приезжал гонец от вашего клана и сообщил, что дочь герцога Фергюса Макферсона похитили и, если его светлость Ивар знает что-либо об этом, требуют сразу сообщить. Ваш клан самый сильный и могущественный в Баохоне.

— Мда…, — ошеломлённо протянула, в очередной раз не зная, как реагировать на эти сведения. Заяви я сейчас, что я не…, — а как меня зовут? Ту, которую Фергюс разыскивает? И с чего вы решили, что это я?

— Катрина Макферсон. Описание дали, — пожала плечиками девушка, мельком взглянув на меня, — волос и глаза тёмные, а ещё родинка над бровью.

— Красивое имя, — отрешённо кивнула, — спасибо Шона, ты можешь идти.

— Как прикажете, — обрадованно воскликнула девушка, спеша покинуть комнату.

— Это какой-то кошмар, такого просто не может быть. Если всё, как сказала Шона, то Ивар уже отправил сообщение этому Фергюсону, а значит, через какое-то время он или его люди приедут сюда и убедятся, что я точно не Катрина. И что тогда будет дальше, я не представляю. Попробовать сбежать? Куда? Без денег, одежды и знаний… Так, сначала еда, после на разведку, — наконец хоть немного определившись с планом, я села в кресло и осмотрела тарелки.

На обед был подан картофельный суп-пюре судя по всему, сдобренный расплавленным сыром и приправленный перцем; нежный кусок печёного мяса; тушёная капуста с незнакомым мне овощем, чем-то напоминающий картофель; толстые жареные колбаски и хрустящие хлебцы; на десерт яблоко и черничный пирог. Всё было очень вкусным, в меру соленным, сладким. Съев всё до крошки, удивлённо пялилась на пустые тарелки, не понимая, когда я так успела проголодаться и куда это всё в меня влезло.

— Ну всё, я готова, — поддержала саму себя, взяла поднос с пустыми тарелками и оправилась в исследовательское путешествие по замку. Но не успела сделать и пяти шагов, как услышала детский крик, раздавшийся за дверью, третьей по счёту от покоев Ивара.

Пришлось спешно возвращаться в комнату, оставить на столе поднос и бежать туда, где кто-то кого-то обижал.

— Привет! Что за шум, а драки нет? — прервала дикий ор, заглянув в комнату, судя по разбросанным игрушкам и кроватям, принадлежащий двум мальчишкам, которые, сердито нахмурив бровки, стояли в центре комнаты. Напротив них стояли две девчушки лет пяти, сложив руки на груди, нахально поглядывали на пацанов.

— А ты кто? — потребовал один из мальчишек, видимо, самый старший из ватаги, потому как, он тут же быстро переместился, прикрыв собой троих друзей.

— Елена, гостья в этом замке, — улыбнулась защитнику, такому же медноголовому, как и его отец, — а вас, как зовут?

— Ирвин, а это Крэйг, Мэйди и Эдана, — ответил мальчик, заметив, — отец не говорил, что у нас будут гости.

— Хм… я прибыла в замок вчера и он, наверное, не успел сказать, — объяснила, не уверена, что Ивар вообще собирался обо мне сообщать детям, перевела разговор, — так что вы не поделили?

— Они спрятали наши мечи, — воскликнул Крейг, показав рукой на двух девчонок, которые совсем недавно настороженно на меня поглядывали, сейчас же снова вскинув головёнки, заявили:

— Они не берут нас играть с собой!

— Почему? — обратилась к мальчишкам.

— Они девочки, а мы будем защищать замок от нападения моргулов!

— Девочки тоже могут пригодиться, вдруг вас ранят, и кто вам поможет перевязать раны? А понадобится подать снаряды? Пока вы отбиваете атаки моргулов?

— Мы сильные и нам не нужна помощь, — выпалил Крейг, упрямо мотнув головой.

— Поверь, каждому необходима помощь и не стоит от неё отказываться, — тихо проговорила, внимательно взглянув на упрямые мордахи двух воинов, поняла, что спорить бесполезно, заговорщицки подмигнув девчонкам, предложила, — Мэйди, Эдана, верните им их мечи, мы с вами свою игру устроим, не менее отважную.

— Правда?

— Конечно, где ваша комната?

— Идём Елена, у нас будет интересней, — не смогла промолчать Мэйди, первой отправилась к выходу. За ней устремилась Эдана, на вид самая младшая из детей, ну и следом я, на ходу вспоминая самую отважную игру в мире.

Глава 8

Глава 8


Комната девочек находилась сразу после мальчиковой. Просторная, светлая на стене с южной стороны замка разместили окна, достаточно высокие, чтобы дети не смогли причинить себе вред, вздумается им залезть туда. Деревянный пол был полностью застелен толстыми коврами, чтобы было теплее и мягче падать. Кровати из тёмного дерева были отшлифованы так, чтобы не одна щепка не поранила нежную кожу.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже