Ник с детства наслышался этих историй. Дядя Уилл считал эту ушедшую эпоху своими днями былой славы, и время от времени хвастался мальчишке, что он стал тем человеком, чьи свидетельские показания помогли отправить Джейсона Гризза Тэлбота в камеру смертников Флориды. Ник все это слышал. Или, по крайней мере, так ему казалось. Но навострил уши, услышав, что его дядя ответил на последнюю реплику журналистки.
— Это имя. Джейсон Тэлбот. Что-то знакомое. — Лесли задумчиво нахмурила брови. — Экскаваторная компания в прошлом году обнаружила останки женщины, которая была как-то с ним связана. Я точно не помню. Об этом ходили сплетни в кругу журналистов, но кажется, никто не хотел связываться. Не знаю, из-за страха или просто эта тема не была достойна печати. Я даже не вспомню ее имени.
— Это могла быть Мо, — небрежно бросил Джексон, делая короткую затяжку.
— Вы знали женщину, которую они нашли? — выпрямилась Лесли.
— Знал ее очень близко. Если вы понимаете, о чем я, — Уильям Джексон подмигнул ей с блеском в глазах.
Лесли наклонилась ближе. Теперь это становилось интересным.
— Эта банда, этот клуб, о котором вы говорите. Вы хотите сказать, что им руководил парень, который находится в камере смертников? Джейсон Тэлбот сел в тюрьму за то, что у него была эта мотоциклетная банда?
— Он сел в тюрьму за множество преступлений. — Джексон серьезно посмотрел на нее. — Он был самым злым сукиным сыном, которого я когда-либо встречал. Я видел, как он сломал женщине шею, как будто она ничего не значила, и бросил ее в болото. Именно мои показания в суде помогли засадить его в камеру смертников. Он по-прежнему там. Почему бы тебе не попытаться взять у него интервью? Ты хочешь настоящую байкерскую историю, и он — тот, с кем тебе нужно говорить. Или даже лучше, наверное, поговорить с его женой. Знаешь, он похитил ее, когда ей было пятнадцать. Заставил выйти за него замуж. Ну, по крайней мере, раньше она была его женой. Кончилось тем, что она вышла замуж за другого члена банды еще до того, как Гриззу вынесли приговор. Я думаю, они все еще живут где-то здесь, в южной Флориде.
Лесли не могла поверить своим ушам. Она горела желанием поскорее закончить это интервью, чтобы вернуться домой и включить компьютер, намереваясь посмотреть, что ей удастся раскопать на Джейсона Тэлбота. Она не помнила, чтобы упоминалось что-нибудь о том, что он был байкером, когда услышала о найденных останках Мо. С другой стороны она никогда не спрашивала и не пыталась копнуть глубже. Это все меняло.
Она закончила интервью так быстро и вежливо, как только смогла. Затем спросила мистера Джексона, может ли вернуться, если у нее появятся еще
какие-то вопросы. Она была уверена, что этого не понадобится. Она знала, что сможет найти всю необходимую информацию в Интернете.
Не прошло и недели, как она обнаружила себя сидящей в том же самом кресле напротив Уильяма Джексона, в то время как он посасывал недокуренную сигарету. Ник восседал на том же месте, что и раньше. На этот раз он был без рубашки, но Лесли едва обратила на него внимание. Она была в ярости, разочарована, и возможно даже немного в отчаянии.
— Ничего, — сердито зыркнула она. — Я ни черта не смогла найти, никого и ничего, что имело бы отношение к этому Джейсону Тэлботу. Я перерыла весь Интернет в поисках старых статей, но ничего не смогла найти о девочке, похищенной в семидесятых. Ну, не совсем так. Пропавших девочек было множество, но ни одну из них я не смогла связать с похищением байкерской бандой. Я вводила имя «Гризз» во все существующие поисковые системы, и все, что мне выдало — снимки медведей гризли и охотничьи принадлежности никому не известной задрипанной фирмы. Я вводила его настоящее имя, и нашла в телефонных книгах всех Джейсонов Тэлботов страны. Конечно, его среди них нет. Я даже попробовала поискать по названию банды, и появилось несколько устрашающего вида культовых сайтов. Я проверила суды. Никаких записей о судебном процессе. Если он был, то информация, скорее всего, скрыта или засекречена. Как будто этого человека на самом деле не существует.
Она прищурилась и с подозрением посмотрела на Уильяма Джексона, ожидая, что же он ответит. Не дождавшись, Лесли добавила:
— Я имею в виду, он определенно существует. Я нашла тюрьму, в которой он содержится. Так что я знаю, что Джейсон Тэлбот находится в камере смертников. Я кое-с кем смогла поговорить, но они сказали мне, что он приговорен к смерти из-за угона автомобиля. Да, он, без сомнения, убил того парня, машину которого угнал, но человек, с которым я разговаривала в тюрьме, еще сказал мне, что они не слышали, чтобы Тэлбот был связан с какой-либо байкерской бандой. — Она скрестила руки на груди. — Так что в данный момент я полагаю, что у вас было слишком много свободного времени, чтобы просиживать ваш диван, и я думаю, что недостаток кислорода вызвал у вас галлюцинации, мистер Джексон. Вы никогда не были частью этой большой, плохой банды байкеров, ведь так? Все это только в вашем воображении. Джейсон Тэлбот существует. Но его банды никогда не было.