Читаем Даргер и Довесок (ЛП) полностью

— Все просто. Я серьезно недооценила тебя при первой встрече. Посчитала тебя обычным афери­стом и в душе посмеивалась над тем, как ты зовешь себя Гениальным Стратегом. Теперь я вижу, что ошибалась. Может, ты бессмертный, а может, и нет, — на этот счет у меня по-прежнему серьезные сомнения, — но запас уловок и хитростей у тебя бесконечный, это уж точно. — Белая Буря накло­нилась подлить Даргеру вина и откинулась обратно на подушки.

— Спасибо.

— Тебе хватило одного разговора, чтобы лжи­выми посулами разбить в пух и прах совершенно справедливые доводы царевича Блистательного Первенца, заставить его пропустить нашу армию через Южные Ворота и, что самое невозможное, превратить его в послушного союзника. За один-единственный час ты одержал верх над армией, загнавшей в тупик Мощного Локомотива. По тво­ему приказу Воинствующий Пес захватил Мир все­го лишь с двумя десятками солдат и обрывком красной тряпки. И в мелочах, как с той отврати­тельной бабой, в чей дом требовалось попасть, и в значительных вопросах, как с тем призраком-демо­ном под горой, которого ты обманул и нам не при­шлось жертвовать ни единым солдатом, неизменно выходит по-твоему. Мне начинает казаться, что ты можешь добиться всего, что взбредет тебе в голо­ву. — Она снова наполнила его чашу.

Лесть действовала на Даргера ничуть не слабее, чем на обычного человека, а может, и сильнее, ибо сам он, льстя другим, редко оказывался под ее при­целом.

— Наверное, так и есть, — довольно поддак­нул он.

— А мог бы ты соблазнить старшего по званию?

— Думаю, да. Однако это не просто.

— А вдруг, — Белая Буря принялась расстеги­вать блузу, — это гораздо проще, чем кажется?

Задним числом Даргер должен был сразу дога­даться, для какого рода прогулок предназначалась их прогулочная лодка. Большие мягкие подушки отлично подходили для кульбитов и кувырканий. Шелковые стены колыхались и расходились ровно настолько, чтобы просачивался легкий бриз, но с берега не было видно, чем занимаются внутри. На таком удалении от города стоны удовольствия Белой Бури не слышал никто, кроме него.

Помимо всего прочего на лодке имелось встро­енное отделение, в котором помещалась бутылочка с противозачаточным маслом. Белая Буря намаза­лась им, прежде чем пустить в себя Даргера.

Шло время.

В конце концов, насытившись, они разомкнули объятия и, обнаженные, растянулись на подушках, не касаясь друг друга. Белая Буря просунула руку под шелк и лениво болтала ладонью в воде. Даргер не мог не признать, что она и правда довольно кра­сивая женщина. Взгляд его скользил по ее лунно-бледному телу, частично укрытому белоснежными сугробами волос, из беседки на берегу доносилась тихая мелодия, над головой кружились в танце зве­зды, и Даргер подумал, что это самый романтичный момент в его жизни.

— Итак, — заговорил он, — вы упомянули, что хотите попросить об услуге, но так и не сказали, о какой именно.

Белая Буря вытащила ладонь из воды и села пря­мо, скрестив ноги. Затем склонилась вперед и ут­вердила руки на коленях.

— Я влюбилась в царевича Блистательного Пер­венца и хочу, чтобы ты помог мне его соблазнить.

Даргер изумленно выпрямился.

— Госпожа! Вы меня просто ошарашили! Если вы влюблены в Блистательного Первенца, то како­го черта делаете здесь? Я имею в виду, в этой лодке, со мной, да еще после такого блуда Это не слиш­ком приближает вас к цели. Даже, я бы сказал, совсем наоборот.

— Ничего подобного, — не согласилась Белая Буря. — Чтобы его соблазнить, мне понадобится твоя чистосердечная помощь. Но ты хитрый и беспринципный малый и вполне способен отделаться пустыми обещаниями. Если положиться только на твое слово, где гарантия, что ты ста­нешь защищать мои интересы, а не свои собст­венные? Зато теперь ты в состоянии доказать, что переспал со мной. Можешь описать вот эту ро­динку или вот эту, под грудью. А вот маленькая татуировка-оберег от похитителей — ее сделали мне в младенчестве, и ни одна добропорядочная женщина не обнажила бы перед тобой эту часть тела. Я полностью в твоей власти. Исключительно полезно иметь в бывших любовницах супругу ца­ревича Южных Ворот. Волей-неволей я стану хвоей шпионкой.

— Теперь мне ясно, — обескураженно отозвал­ся Даргер, — что для влюбленной женщины границ не существует. Я...

— Я еще не закончила. В свою очередь, я тоже рассмотрела твое тело. Утром я составлю подроб­ное описание того, как ты надругался надо мной, с полным перечнем всех шрамов, родинок и дру­гих физиологических особенностей, которых при­личный человек никому демонстрировать не ста­нет, поставлю дату, скреплю печатью и передам поверенному. Если я когда-нибудь решу публично обвинить тебя в преступлении, у меня будут дока­зательства.

— И зачем так поступать? — осторожно осве­домился Даргер.

— Ты настоящий хитрец. Вдруг тебе придет в голову устроить какое-нибудь невинное происше­ствие и оголиться перед всем двором? Тогда мои показания утратят силу. А так я под защитой.

— Нет, я имею в виду, с какой стати обвинять меня в насилии, которого, как нам обоим известно, я не совершал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Даргер и Довесок

Полет феникса
Полет феникса

Далекое будущее. Страна, что некогда носила гордое имя Китай, ныне – лишь множество враждующих меж собой царств. После всемирной катастрофы утрачены не только знания и достижения, но и сами названия городов и провинций.Именно сюда в одеянии монгольского шамана и прибывает песьеголовый Довесок с трупом своего друга Обри Даргера, потому что только Непогрешимый Целитель способен вернуть жизнь в хладное тело. И эта рискованная операция проходит успешно. Воскресшего Даргера и его бессмертного компаньона Довеска ожидают смертельно опасные приключения, ведь Восток, как его ни назови, – дело тонкое.Рассказ о похождениях Даргера и Довеска – своеобразный поклон пятикратного обладателя премии «Хьюго» Фрицу Лейберу и его культовому циклу «Фафхрд и Серый Мышелов».Впервые на русском языке!

Майкл Суэнвик

Постапокалипсис
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже