Справа стоял мужчина немного ниже, хотя его рост составлял не менее ста восьмидесяти сантиметров. Его темно-каштановые волосы слегка завились, на лице — легкая щетина, а одет он был в яркий синий костюм с шелковой рубашкой. Фигура была подтянутой и мускулистой.
Хотя он был не так велик, как Медведь, но выглядел более грозно. Его красивое лицо было разъяренным, как будто его кто-то оскорбил, и он хмурился так, будто хотел меня убить.
Я сразу подумала, что это Горячая Голова.
Но он не был самым страшным… или самым красивым.
Им являлся человек в центре.
Он был среднего роста — примерно метр восемьдесят четыре, но его плечи были почти такими же широкими, как у Медведя.
Его иссиня-черные волосы были зачесаны назад, а короткая черная бородка идеально подстрижена.
Модели могли позавидовать его скулам. А из-под нахмуренных бровей смотрели пронзительные черные глаза.
На нем был темно-синий костюм и светло-голубая рубашка, расстегнутая у горла. В верхней части его груди и на шее виднелись татуировки.
На вид он был самым старшим в группе, возможно, ему было около тридцати лет.
Кроме потрясающей внешности, от него исходило ощущение власти. Двое других мужчин, похоже, подчинялись ему.
Медведь выглядел угрожающе из-за своих размеров…
Горячая Голова казался агрессивным из-за своей злости…
Но человек в центре был загадочен и спокоен… и это делало его еще более опасным.
Не говоря уже о том, что он смотрел на меня, как ястреб на крольчонка.
Я уставилась на него, слегка приоткрыв рот.
Потом он улыбнулся… чуть-чуть… слегка приподняв уголок рта…
И мое сердце заколотилось.
— Я так понимаю, сегодня ночью здесь что-то произошло, — произнес он глубоким хриплым голосом.
Я тяжело сглотнула и кивнула, не в силах ответить.
Мне казалось, что я тонула в его глазах — его голос заворожил меня еще больше.
Как раз в этот момент из кухни появился мой отец.
— Извините, мы…
Но слова замерли в его горле, когда он увидел этих мужчин.
Точнее, когда он увидел мужчину посередине.
Красивый незнакомец смотрел на него.
— Вы знаете, кто я?
— Конечно, Дон Розолини.
Как только папа произнес это имя, кровь застыла у меня в жилах.
Монстр.
Розолини были
Их фамилия внушала страх. Никто не переходил дорогу Розолини —
А те, кто делали это, либо сожалели, либо исчезали без следа.
Главу семьи часто называли
Но имя
Конечно, мой отец выглядел испуганным. Он слегка вздрогнул, когда сказал:
— Я сожалею о вашем отце, упокой Господи его душу.
Для меня это стало новостью.
—
— Энцо Кальвано. Могу я предложить вам выпить, Дон Розолини?
— Единственное, что мне нужно, — это информация. Насколько я понимаю, сегодня ночью в вашем заведении был убит человек.
— Да, — сказал мой отец, указав жестом на засохшую лужу крови на полу.
— Вы видели убийцу?
— Нет, — сказал отец. — Я был на кухне.
Дон Розолини обратил свои темные глаза на меня.
— А ваша… дочь видела его? Я полагаю, она ваша дочь?
— Да, — сказали сразу и отец, и я.
— А ты видела убийцу?
Прежде чем я успела ответить, отец поспешно перебил.
— Нет, она видела только человека в черном пальто и шляпе.
Горячая Голова впервые заговорил:
— Он спросил ЕЕ, старик, а не тебя…
Дон Розолини поднял руку, и Горячая Голова тут же замолчал.
Таинственный человек повернулся ко мне.
— Ну? Ты видела его или нет?
Я взглянула на отца.
— Не смотри на него. Смотри на меня, — приказал
Я посмотрела в его глаза, которые, казалось, затягивали меня в свою глубину.
— И предупреждаю тебя, — продолжил он, — ты должна
Я тяжело сглотнула.
— Да.
— Ты видела убийцу?
— … да.
— Как он выглядел?
— Он был высокий… блондин, с бородой… голубые глаза. Возможно, швед.
Я взглянула на отца, который выглядел ужасно испуганным. И подумала, правильно ли я поступила.
Когда Дон заговорил снова, его голос звучал тише.
— Почему ты солгала полиции?
— Откуда вы это знаете? — удивленно нахмурилась я.
Он улыбнулся, и от этой улыбки у меня по позвоночнику пробежали мурашки.
— У меня есть друзья в
Значит, дьявол проник и в правоохранительные органы.