Читаем Dark Watch полностью

Juan looked down the hill. The assault boat was getting into position, and they would need the cover fire from the Oregon’s Gatling gun, but he couldn’t afford to remain pinned down. The oldest adage of warfare, that no plan survives first contact with the enemy, had never felt more true.

He called the boat over his throat microphone. “Mike, can you hear me?” When there was no reply, he called again. The boat was still moving at fifty knots, enveloped in a cocoon of engine noise that made communications impossible.

He cursed and called up Mark Murphy. “Murph, we need you. There’s about fifty bandits above us. We’re pinned.”

“Mike’s about to hit the tug,” Murphy pointed out.

“And the longer you question me, the closer he’s getting.”

“Roger that,” he replied, then muttered under his breath, “Sorry, Mike.”






As soon as the last of the assault team jumped over the gunwales, Mike Trono reversed engines and drew the boat off the beach, maneuvering backward until he had the sea room to spin around.

He pulled down his headset to talk to Tory as the boat built speed. “Can I ask you something, ma’am?”

“Only if you promise to never call me ma’am again.”

“Sorry.” Trono grinned. “Force of habit.”

“What’s your question?”

“Do you know how to operate a boat?”

“I work for Lloyd’s of London. My entire life revolves around boats. I’m a licensed captain on anything up to twenty thousand tons, which includes your Oregon before you turned it into something out of Star Wars.

“So this assault craft?” He stamped the deck.

“Seems to handle as well as the Riva speedboat I rented on my last holiday in Spain. Why the inquiry?”

“Because we have a little job to do, and I need you to man the helm while Pulaski and I take care of it.”

“I assume it has to do with that piece of steel that was loaded before we left your ship?”

“Captain’s orders. He thinks we can salvage a bit more than a bunch of immigrants from this nightmare.”

A smile lit Tory’s eyes, and her cheeks blushed more than what the wind caused. “Why am I not surprised?”

They had shot across the bay, circling behind the Oregon again for cover, and now were headed for the tugboat. One of the trawlers was drifting away from the tug’s flank, while the other remained tightly lashed. There were men scrambling all over the decks. Most were pirates, but a few were crewmen desperately trying to defend their ship. Some of the pirates had added another level to their butchery by switching to machetes to dispatch the last of the crew.

The timing was critical, but with Murph watching their back over the Gatling’s sights, the assault boat charged into the battle. They were twenty yards out when Mike remembered he’d taken off his headset. As soon as he settled it over his ears, he heard the shrieking scream of the six-barreled Gatling gun, and he goosed the throttles a little more.

The expected destruction as the 20mm shells ripped apart the pirates’ boats and cleared the tug’s deck never came. Instead, pirates began shooting at the lightly protected assault boat from over the tug’s railing. The boat ran into a steam of gunfire. Rounds from their AK-47s punctured the inflatable curtain ringing the craft, raked the deck, and ricocheted off the outboards, miraculously missing everyone. Trono tried to wrench the wheel to get away from the tug as fast as possible, screaming to Mark Murphy to find out what went wrong.

The ground between Cabrillo and the Indonesians exploded, churned up by five hundred depleted uranium bullets. A four-foot-thick layer of earth was stripped away by the onslaught, exposing the gunmen where they’d been hiding behind the rim of the pond. Those that weren’t hit directly were torn apart by flying rocks. The entire group was blown into an oblivion of bloody mist and debris.

Linc took point to check for survivors, and while his search was thorough, he also knew it was unnecessary. Nothing could have survived that.

“We’re clear.”

Juan drew his people together. “From here on out our element of surprise is blown, but we’ll stick to the plan, flank the fighting down below, and try to find Eddie. I only hope he’s built a level of trust with some of the other Chinese because if we’re going to save any of them, we’re going to need him.”

They started off down the slope.






Eddie Seng had remained hidden, watching to see how the fighters would react to the Oregon steaming into the bay. As he’d expected, the Russians ignored the distraction and continued to fight with skill and discipline. They had made a sizable dent in the number of Indonesians, but the sheer numbers were becoming overwhelming. Of the dozen who’d been caught in the initial ambush, four were dead and three were wounded, although they could still defend their position. The tide of Indonesians continued to hammer at the hillock the Russians had taken as a crude fort. The outcome of the gun battle was inevitable, and the Russians knew it. They weren’t fighting for their lives anymore. This was now all about dying with honor.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Oregon Files

Похожие книги

пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ
пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ

пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ. пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ. пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅ. пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅ пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ-пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ. пїЅпїЅпїЅ-пїЅпїЅпїЅ, пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ.

пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ

Приключения / Морские приключения / Проза / Классическая проза
Дом в Порубежье
Дом в Порубежье

В глуши Западной Ирландии, на самом краю бездонной пропасти, возвышаются руины причудливого старинного особняка. Какую мрачную тайну скрывает дневник старого отшельника, найденный в этом доме на границе миров?..Солнце погасло, и ныне о днях света рассказывают легенды. Остатки человечества укрываются от порождений кошмаров в колоссальной металлической пирамиде, но конец их близок – слишком уж беспросветна ночь, окутавшая земли и души. И в эту тьму уходит одинокий воин – уходит на поиски той, которую он любил когда-то прежде… или полюбит когда-то в будущем…Моряк, культурист, фотограф, военный, писатель и поэт, один из самых ярких и самобытных авторов ранней фантастики, оказавший наибольшее влияние на творчество Г. Ф. Лавкрафта, высоко ценимый К. Э. Смитом, К. С. Льюисом, А. Дерлетом и Л. Картером и многими другими мастерами – все это Уильям Хоуп Ходжсон!

Уильям Хоуп Ходжсон

Морские приключения / Ужасы / Фэнтези