Читаем Dark Watch полностью

He pried off the face with a screwdriver. Within were bundles of wires. He ignored them all. The circuit had already been cut. He needed the numerical key that would deactivate the system. He spotted two computer chips embedded on a small motherboard. He popped them both, then clamped a tiny wire to the broken leads as a bypass. The light and chime continued. Linc posted himself at the foot of the stairs, straining to hear if Kara Isphording had been disturbed.

With such a system, the owner had three tries to enter the right code in order to prevent the alarm from sounding. After the third attempt the system would automatically trip. By removing the logic circuits from the panel, the security system had no way of knowing how many attempts Hali was about to make.

Kasim dusted the alarm’s touchpad with fingerprint powder. Actually, it was finely ground pencil lead and worked just as well. He let out a relieved breath when only four of the keys showed they’d ever been pressed. The fingerprints were smudged, but that wasn’t the point. With just four numbers to reset the alarm, there were thirty-six possible combinations and not nearly enough time to run them all. Except that the four keys used by Frau Isphording were one, two, three, and four. It was the most common alarm code in the world, a convenience for homeowners and thieves alike. Hali pressed them in sequence. The little red light continued to wink at him and the chime sounded that another five seconds had passed.

He hit the keys in reverse order and still the alarm remained active.

“Time,” Hali hissed into his microphone.

“Twenty-three seconds,” Juan answered from outside.

Hali had no choice but to punch in the progression. 1243 Enter, 1324 Enter, 1342 Enter, 1423 Enter, 1432 Enter.

“What’s happening?” Juan asked.

“Random number. I haven’t hit it yet.”

“You’ve got ten seconds.”

2134 Enter, 2143 Enter, 2314 Enter, 2341 Enter.

“Hali,” Linc whispered, “Try 3142.”

“Five seconds.”

Kasim didn’t question Linc’s guess. He hit the numbers and stabbed the Enter key.

The chime sounded again and the light began to blink at double speed.

“We gotta go,” Hali said, his voice strained with the tension.

“Reverse ’em,” Linc ordered. “Try 4231!”

“One second.”

Linc’s suggestion wasn’t a reversal of the numbers, but Hali punched them in anyway: 4231 Enter.

The light stopped blinking. The alarm had been disabled. Hali shot a questioning look at his partner.

“Hey, man you should have paid more attention to Max’s briefing.” Linc’s smile was that of the Cheshire Cat. “Isphordings have two grown children. One born on April second and the other March first. Four/two, three/one. Elementary, my dear Hali, elementary.”

Hali spent a few more minutes with the alarm panel to disable the panic buttons. One on this control and no doubt one next to the Kara Isphording’s bed.

“All right, clear out,” the chairman whispered as he and Doc Huxley entered the foyer. “If we’re still inside after twenty minutes, assume everything’s okay and you can head back to the safe house. Julia will take Mrs. Isphording’s car to Regensdorf tomorrow. Once she’s back she’ll babysit her over the weekend, and I’ll borrow the car to get back to the city.”

After Hali and Linc returned to the SUV, Juan stepped outside and dialed the Isphording residence from his cell. He heard the phone ring in his ear and throughout the house. After the third ring a sleepy voice croaked, “Allo?”

“Frau Isphording, my name is Yuri Zayysev,” Juan said in Russian-accented English. “I am an associate of your husband. It is important that I see you tonight.”

Was? Nein. That is not possible,” Kara Isphording groused, switching to English. “Mein Gott, it is two o’clock in the morning.”

“This concerns your husband’s safety, Frau Isphording.” Juan had deepened his voice, adding menace. By now she must have realized that many, perhaps all, of her husband’s clients worked the other side of the law. “I am just outside your home. Please meet me downstairs. I have already disabled your alarm system. If I wanted to harm you, I would have done so already.”

“Who are you?” Fear had crept into her tone.

“Someone who is trying to help you and your husband. He is a trusted member of an organization I work for, and we have learned that he’s been targeted for assassination on Monday morning.”

“Assassination?”

“Yes, Frau Isphording. By members of the PLO.”

“What did you say your name is?”

“Yuri Zayysev. I have been sent from Saint Petersburg to help your family.”

She had to know Rudolph did a great deal of work with Russians, because after a moment’s pause she agreed to meet. Juan was relieved. He could have simply bound and gagged the woman in her bed, had Julia send away the maid when she arrived in the morning, and put his plan into motion. However, that wasn’t his style. The woman was an innocent in this affair, and he wouldn’t put her through any more than absolutely necessary.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Oregon Files

Похожие книги

пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ
пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ

пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ. пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ. пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅ. пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅ пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ-пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ. пїЅпїЅпїЅ-пїЅпїЅпїЅ, пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ.

пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ

Приключения / Морские приключения / Проза / Классическая проза
Дом в Порубежье
Дом в Порубежье

В глуши Западной Ирландии, на самом краю бездонной пропасти, возвышаются руины причудливого старинного особняка. Какую мрачную тайну скрывает дневник старого отшельника, найденный в этом доме на границе миров?..Солнце погасло, и ныне о днях света рассказывают легенды. Остатки человечества укрываются от порождений кошмаров в колоссальной металлической пирамиде, но конец их близок – слишком уж беспросветна ночь, окутавшая земли и души. И в эту тьму уходит одинокий воин – уходит на поиски той, которую он любил когда-то прежде… или полюбит когда-то в будущем…Моряк, культурист, фотограф, военный, писатель и поэт, один из самых ярких и самобытных авторов ранней фантастики, оказавший наибольшее влияние на творчество Г. Ф. Лавкрафта, высоко ценимый К. Э. Смитом, К. С. Льюисом, А. Дерлетом и Л. Картером и многими другими мастерами – все это Уильям Хоуп Ходжсон!

Уильям Хоуп Ходжсон

Морские приключения / Ужасы / Фэнтези