- Да-да, слышу, - ответил Джон, пытаясь подобрать слова и попросить детектива покинуть душ. Хотя бы ради приличия. Но вместо слов с губ слетали лишь их бессвязные обрывки.
Доктор стремительно покрывался румянцем, в то время как Шерлок совершенно не смущался и спокойно реагировал на наготу Джона, хотя и старался фокусировать взгляд только на его лице.
- Зрачки расширены, пульс учащен, дыхание сбито… Ничего не понимаю, - пробормотал детектив, сложив руки в молитвенном жесте.
- Шер… Шерлок, выйдите.
- Вы уверены? Может, нужен врач?..
- Я врач, - чуть увереннее ответил Джон, прикрыв глаза. – И да, я уверен. Пожалуйста.
- Хорошо, - Холмс поднялся на ноги, аккуратно выйдя из душа и сбросив с себя мокрую футболку. - Если буду нужен - зовите.
Джон облегченно вздохнул, как только дверь за детективом закрылась. Ему нужно пару минут провести в одиночестве, но рассудок утверждал, что если бы не Шерлок, то он бы снова потерял сознание, прямо в этой душевой. Он поднялся на ноги, выключая воду, и вышел из душа, попутно ища глазами полотенце…
…- Нет, с ним все в порядке. Я могу о нем позаботиться! Майкрофт ведь тоже заботится о тебе. Почему я не могу? Я чувствую…
Лестрейд кашлянул, перебивая детектива, когда заметил вышедшего из ванной Джона, который укутавшись в халат, удивленно смотрел на спину Шерлока.
- Доброе утро, Джон.
- Доброе, Грег. Прости, я буду готов через пару минут, - Джон быстрыми шагами бросился в спальню, стараясь избегать взгляда Шерлока.
«Да что за черт? Ты ведь даже не знаешь, о чем они говорили, к чему волноваться и устраивать девичьи истерики?»
- Можешь не торопиться, это я приехал пораньше, - отозвался инспектор, но Джон его не слышал, скрывшись в своей спальне и закрыв за собой дверь.
- Это ты называешь «в порядке»? – Лестрейд сложил руки на груди, покачав головой. - Только не говори, что уже начал свои «штучки» с утра пораньше.
- Нет, просто у нас очередное безумное утро.
- Я вижу, Шерлок. Но твой брат поручил именно мне присматривать за Джоном, а значит, держать подальше и от тебя.
- Грэм, со мной он будет в полной безопасности.
- Грег, - устало повторил Лестрейд, прежде чем сесть в небольшое кресло. – И Шерлок, ты ведь знаешь, что поручения Майкрофта не обсуждаются.
- И, тем не менее, я склонен думать иначе, - пожал плечами Шерлок, прикусив нижнюю губу и устремляя взгляд на запертую дверь.
- Неужели ты влюбился в него? – неожиданно спросил Грег, проследив за взглядом детектива.
- Я не знаю, Грег. Правда, не знаю.
- Да-а, все еще хуже, чем я думал.
- Все не так уж и плохо. Просто… мне нужно в этом разобраться.
Лестрейд лишь молча покачал головой, даже не зная, что и думать по этому поводу. Конечно, Шерлок и раньше мог удивить какими-то неожиданными или странными поступками, но влюбиться?.. Это было что-то новенькое, и Майкрофт за это не погладит их обоих по голове, если узнает об этом.
Через пару минут из спальни вышел Джон, одетый в черные рубашку и брюки. Светлые волосы были высушены и расчесаны, в руках была темно-коричневая куртка, а на ногах - обычные темные ботинки. Голубые глаза, чуть прищурившись, рассматривали мужчин с нескрываемым подозрением.
- Все, я готов идти.
- Тогда я, пожалуй, тоже пойду, оденусь, - отозвался Шерлок, который все это время расхаживал в одних спортивных брюках, причем не в своих, что успел отметить для себя инспектор. Он лишь усмехнулся, думая, что все «высшие слои» немного сумасшедшие.
Еще через полчаса полицейская машина ехала по улицам Лондона, двигаясь в сторону Скотланд-Ярда, одного из немногих зданий, что теперь служило крепким и надежным фортом для членов Сообщества. Автомобиль затормозил возле входа в участок, и мужчины вышли на улицу, направляясь внутрь здания.
Скотланд-Ярд был полон незнакомых людей, которые разговаривали, пили кофе или занимались своими делами. Повсюду слышались голоса, которые сливались в один сплошной гул, напоминая настоящий пчелиный улей. Джон с интересом рассматривал незнакомые лица, пока Шерлок и Лестрейд вели его в кабинет инспектора на верхнем этаже.
Вот пепельная блондинка с ярко-зелеными глазами и бледной кожей, а вот высокий брюнет, глаза которого были странного малинового оттенка с примесью черных крапинок. У другого мужчины, молодого и подтянутого, глаза были насыщенно серые, почти как у Шерлока. И вот еще один парень, рыжеволосый с горящими зелеными глазами.
Наконец, мужчины дошли до нужного кабинета, и Грег открыл дверь, впуская их внутрь. Джон по привычке осмотрелся по сторонам. Светлые стены, темно-синий мягкий ковер, пара диванов, несколько картин и фотографий, стеклянный стол, черное кресло и белый ноутбук, который лежал на столе. В этом кабинете все было сделано в стиле какого-то минимализма, но он казался очень уютным и довольно просторным.
Шерлок вальяжно развалился на диване, закинув ноги на подлокотник и сложив длинные пальцы в своем излюбленном жесте. Инспектор лишь вздохнул, садясь на кресло и открывая свой ноутбук.
- Скоро начнется трансляция, будете смотреть?
- Буду слушать, - отозвался детектив, закрыв глаза и устраиваясь поудобнее.
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное