Читаем Darkside полностью

Mr Jacoby’s shop had become a Spar; Mr Randall’s son Neil had left his right leg beside an army checkpoint in Iraq, and the bones of poor Mrs Peters’ lost son had been found at last up on the moor. The consequences would have been imperceptible to anyone but a local. When he’d first come back after the death of his parents, Jonas had noticed that everything in Mr Jacoby’s shop had a price label on it now, so Mr Jacoby’s eidetic recall was surplus to requirements – which made Mr Jacoby sort of surplus to requirements too; that Neil Randall was getting drunker and more bloated by the day, so that his woven way home along narrow pavements on his poorly fitted prosthetic was becoming a hazard to traffic; and that Mrs Peters no longer stood at her window waiting for Billy to come back.

A stranger wouldn’t have understood.

But Jonas did.

While never wondering why he was so blessed – or cursed – Jonas understood how almost everything important happens underneath, and away from public view – that signage and medals and headlines are just the tip of the village iceberg, and that real life is shaped long before and far below the surface in the blue-black depths of the community ocean.

Linda Cobb complained about the boys getting under the tape and banging on Margaret’s door and windows. Jonas said he’d have a word.

A little way up, Mrs Peters opened her door. ‘What’s happening with Margaret?’ He told her what he’d been telling people all day.

‘And what are you doing?’ she asked bluntly.

‘Nothing,’ he said, and when Mrs Peters cocked her grey head and peered up at him intently, he hurried on: ‘I mean, they’re the experts in this sort of crime.’

She eyed him for a disbelieving second, then snorted.

Jonas got a sudden uneasy flash of the day her son had disappeared. Jonas had been at school with Billy. In the not-quite-dark summer evening he and his friends had buzzed with the sick thrill of a boy gone missing. For a short while they had roamed the streets, made adult and brash by the self-proclaimed tag of ‘search party’. Then later, when he was alone, there had been the more sobering – more real – sight of torches on the moor and lazy blue lights pulsing past the windows, until his mother came into his room, yanked his curtains together, and told him if she had to come in one more time, then his behind would be the first to know about it. He remembered lying in the dark afterwards, sure of what must have happened to Mrs Peters’ little boy, and fearing it would happen to him too …

‘They’ll catch him, Mrs Peters,’ he said now, and tried to put as much feeling into it as he could. More than anyone in Shipcott, she deserved to be reassured that she was safe – that her family was safe.

She didn’t look reassured. ‘Poor Margaret,’ she said by way of goodbye. Then she turned into the house and closed the door.

He really should be doing something. Or at least come up with a better answer than ‘nothing’ the next time somebody asked him. He hadn’t realized how bad it sounded until he said it out loud.

Up ahead he saw the milk float bump on to the pavement …

Will Bishop told Jonas that he’d been paid a month in advance.

‘But there’s nobody there, Will.’

‘Yur, but her’s paid me to provide a service, see. Can’t just take the money and then stop doing the job just on account of Mrs Priddy being dead, can I?’

Jonas knew that the ‘her’ who had paid Will Bishop was Peter Priddy. Older locals still blurred their genders that way. He looked at the milkman. He was seventy if he was a day. Whip-thin, weathered, and as crumpled as a brown paper bag. Been delivering milk on this part of the moor seven days a week for over fifty years.

Jonas admired his devotion to duty but he also knew that the logical option – halting the deliveries and giving Peter Priddy his money back – had not even crossed Will Bishop’s mind. If there was a tighter fist on Exmoor, Jonas would not have liked to have felt its grip. Had Margaret Priddy’s house been picked up and swept away by a twister, Will Bishop would have continued to place a pint on the lonely doorstep every day until he’d discharged his duty. And the very day the bill was overdue, he’d have left a note instead: Pay yor bill or I will see you in cort, or Pay yor milkman or pay the consuquenses. Jonas and Lucy had had such a note themselves which read: Milk bill dew. Pay up OR ELSE.

Jonas hated to pull rank, but … ‘You’re not supposed to cross the police tapes, Will. It’s a crime scene.’

Will looked up at him witheringly with his small, bright-blue eyes: ‘I seen them roller-skate boys bang on the door plenty.’

‘I know, but they don’t leave a pint of milk there as proof that they’ve been.’ Jonas sighed. ‘I don’t mind. I know it’s harmless. But Taunton is handling the investigation now and they will mind.’

Will waved a hand of dismissal and hopped back into his float. ‘Let ’em sue me then! I’ll see ’em in court!’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер