Читаем Даркут. Великий перелом полностью

Чем ближе, тем страшнее идти. Трава почернела и обгорела. Земля расплескалась в стороны. Там, где упала звезда, образовался круг выжженной почвы. В центре глубокая яма. Из нее клубился дым.

Зилги осторожно подошел ближе. Даже через толстые обмотки из шкуры овцебыка он чувствовал, как нагрелась земля.

Заглянул в яму. Закашлялся, прикрыв рот от дыма. Глубоко внизу, сквозь черный воздух, Зилги увидел огненно-красный камень.

Он наклонился еще, осмотреть получше. Из ямы шел нестерпимо горячий воздух. Зилги оступился, не удержался и упал вниз.

У поверхности он успел ухватиться за корни трав, торчащие из земли. Попробовал было вылезти обратно, но оборвались. Зилги закричал и снова полетел вниз.

Немного не долетел до странного камня. Зацепился за землю. Здесь, оказывается, была нора. Не иначе, как убежище гигантского крота. Нора выходила как раз в яму, пробитую звездным камнем.

От жары у Зилги лопалась кожа на спине. Он полез в нору. Отдышался, полежал и полез дальше. Надо как-то выбираться отсюда.

В норе стояла кромешная тьма. Воздух все еще обжигал. Он прополз еще немного и вывалился в пещеру. Упал на бок, ударился обожженной спиной, скорчился от боли. Затем встал, пощупал пространство вокруг себя. Сзади, откуда он вылез, потрогал рыхлую землю. А вот впереди пусто.

Зилги пошел вперед, слепо ведя руками перед собой. Угодил пальцами во что-то мягкое и теплое.

— Эй, осторожнее, волосатый — крикнул кто-то в темноте. — Чуть глаза не выколол.

Говорил он на искаженном сюннийском языке, родном наречии Зилги. Можно понять, если постараться.

— Кто здесь? — крикнул Зилги.

Вспыхнули тусклые синие огоньки. Зилги увидел, что он и впрямь очутился в небольшой пещере. Чуть больше человеческого роста, из стен торчат корни трав.

А еще перед ним стояла пара странных людей. Тело и руки-ноги, как у ящерицы, голова человечья. Глаза белые и выпученные. Росту небольшого, по грудь взрослому. Одеты в сверкающие позолоченные кафтаны и штаны. В лапках сверкали синие грибы.

Один держался тонкой лапкой за глаз. Замахнулся на Зилги:

— У, волосатая тварь. Чуть зрения не лишил.

— Я не хотел, — пробормотал Зилги и попятился.

И наткнулся сзади на еще одного человек-ящера. Тот махнул оружием, кажется, каменным топориком. На голову табунщика обрушился удар и он потерял сознание.

* * *

— Я предлагаю «заднедувку», — сказал один голос. — Он будет умирать пять-шесть дней. Клянусь.

— Ты думаешь? — усомнился другой голос. — В прошлый раз волосатик умер за день. Даже особо не мучился.

— Это потому что сколопендра была старая и большая. Она быстро отравила его. В задний проход надо пускать молодую сколопендру, перед этим выдавить у нее яд. Она потихоньку будет грызть его изнутри. Он будет долго умирать. Клянусь.

— Столько возиться со сколопендрами! Я же говорю, давайте просто порежем его на кусочки. Каждый день по кусочку. И, как обычно, напоим соком термитов, чтобы он не терял сознание от боли.

— Это сколько же сока на волосатика потратить придется?

Зилги с интересом слушал спор о его умерщвлении. Его не устраивали оба исхода. Он лежал на земле, спина болела от ожогов, а голова раскалывалась. Люди-ящеры стояли над ним, покачивали синими грибами и разговаривали.

— О, смотрите, он очнулся, — сказал третий голос. — Может, просто проломим ему череп? Нам надо утащить найтро-умари, пока не набежали другие волосатые.

Два спорщика разочарованно вздохнули.

— Ты прав, Тресмаль. Давай просто прибьем его.

— Только я сам сделаю это.

Прагматичный обладатель третьего голоса замахнулся. Зилги поднял руки, прикрывая голову. Его халат распахнулся.

— Подожди, Тресмаль, — один из палачей, тот, что предлагал пустить в табунщика сколопендру, схватил друга за руку. — Что это у него?

Он наклонился, поднеся к Зилги гриб, и приподнял амулет.

— Великие духи подземелья, смотрите, что я нашел!

Другие люди тоже склонились к табунщику.

— Не может быть, — сказал другой, тот, что предлагал резать на кусочки. — Глазам своим не верю.

— Это обычная безделушка, Заровис, — сказал Тресмаль и снова замахнулся. — Сейчас я его прикончу.

— Подожди, Тресмаль! — закричал любитель сколопендр. — Все, как в пророчестве! Он волосатый с амулетом! Он сам пришел к нам! К тому же с неба сошел найтро-умари. Может, это и есть Избавитель?

— Да ты спятил, Заровис, — сказал Тресмаль. — Пей меньше сока сливовых деревьев, и тебе не будут…

— Подожди, Тресмаль, — сказал третий. — Давай, проверим. Я помню еще одну мелочь из пророчества. Эй, волосатик, как там тебя… Откуда ты взял эту штуку?

Зилги нашел амулет весной на берегу реки. Треугольник черного цвета, из мягкого, но очень прочного материала. На одной стороне нарисован орел с человеческой головой, на другой крылатый змей. Нацепил на шею и таскал с тех пор.

Он посмотрел на людей-ящериц, напряженно ожидающих ответа, и решил немного отклониться от истины.

— Это мой отец дал, — хотя Зилги в детстве увели в рабство, а всю родню перебили.

Люди-ящеры переглянулись.

— И впрямь, как в пророчестве. Знак миров передается по наследству, — сказал Заровис.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романы

Похожие книги