Читаем Даршан Шри Анандамайи Ма полностью

Задолго до того, когда я указал Матери, что строительство храма необходимо для размещения образа Кали, Мать ответила: «Подожди еще год». В течение года после этого ответа в начале 1931 года, благодаря усилиям Шри Бхупати Нат Митры и Нагендры Нат Роя, был заложен первый камень храма. Когда вырыли траншею для закладки фундамента, были обнаружены четыре или пять гробниц, больших и малых, каждая из которых содержала скелет, некоторые в сидячем положении, а другие лежа.

Относительно них Мать сказала мне: «У всего этого места своя святость, поскольку в прошлом он был резиденцией нескольких санньяси. Ты был одним из них. Я видела, как некоторые святые передвигались на майдане в Рамне» Эти садху желают, чтобы на их могилах был построен какой-то храм, чтобы люди могли приходить сюда и молиться Богу здесь и поддерживать чистоту места на благо людей. Поэтому вам посоветовали создать Ашрам здесь. Те, кто принимал участие в этом начинании, должны были иметь какую-то связь с умершими святыми».

Я спросил у Матери: «Если я был санньяси, почему я должен сейчас так медленно идти на этом пути?» Она ответила: «Пока плоды кармы не исчерпаны, нужно продолжать свою незаконченную работу».

В то время как Мать была в Шахбаге до того, как открылся Даккский ашрам, киртан был почти каждый вечер; он продлевался до поздней ночи в дни полнолуния и новолуния. Однажды ночью в полнолуние я лег на кровать. Было 11 часов вечера. Я проснулся. В течение долгого времени сладкая мелодия плавала в моих ушах, повторяя эти две строки:

Харей мурарей мадхукаитабхарей

Гопал Говинд Мукунд Соурей

Мне пришло в голову, что Мать должна петь песню в Шахбаге. Это звучало как Ее голос. На следующее утро я узнал, что Мать действительно пела эти строки в то время.

Она пела только эти две строки снова и снова. Я был действительно неудачлив. Хоть Мать пыталась привлечь меня к божественной мелодии песен киртана, у меня почти не было вкуса к ним. Однажды вечером я пошел в Шахбаг с Ниранджаном. Был киртан. Мать сказала: «Те из вас, кто не принимал участия в киртане, все вместе поют имя Бога». Ниранджан и я пели очень тихим, почти неслышным голосом из-за нашей естественной застенчивости. Но я чувствовал искреннее раскаяние, потому что не мог полностью исполнить желания Матери.

Вдруг Мать сказала: «Сегодня суббота, завтра будет воскресенье. Почему бы вам не сесть вместе и не провести несколько часов ночи, исполняя киртан?» Ниранджан вернулся в свой дом. Я провел всю ночь в Шахбаге и пел киртан. Рано утром Мать начала петь в утренней мелодии:

Хари Хари Хари Хари Хари Хари Бол

Это пробудило во мне новое вдохновение. С того дня я мог чувствовать, что в духовной культуре киртан занимает гораздо более высокое место, чем другие религиозные обряды и ритуалы. Нынешняя практика пения киртана в ашраме каждый субботний вечер началась с ноября 1926 г. В этот день, наряду с именем Хари, впервые было добавлено слово «Ма» (Мать). Через несколько дней киртан устраивался по очереди в домах тех или иных почитателей Матери в каждый день недели.

Во время киртана в Шахбаге фигурировали слова «Хари Бол». Я чувствовал, что, поскольку Мать является высшим объектом наших мыслей и обожания, все молитвы нашей души направлены к Ней, и поэтому слово «Ма» должно быть основным элементом наших песен киртана. Я высказывал эти мысли некоторым людям, но они не обращали внимания на то, что я сказал. Я сам не мог хорошо петь. Поэтому мне пришлось отказаться от этого вопроса на некоторое время.

Когда Шри Анатх Бандху и Брахмачари Камала Канта присоединились к Дакскому ашраму, я попросил их постепенно ввести слово «Ма» в киртан. В это время Шри Кулада Канта Банерджи пришел в Шахбаг. У него было глубокое уважение к выполнению индуистских обрядов и ритуалов, и он хорошо разбирался в них. Он тоже не решался представить такое новшество в киртане. Однако в некоторых песнях сочетались имена Хари и «Ма». Это действительно трудно изменить наши привычки, умственный облик и способы выражения. Особенно в религиозных вопросах позволить себе бегать по привычным рутинам для большинства людей довольно легко. К тому же, чтобы стряхнуть с себя традиции, нужна значительная сила воли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афонские рассказы
Афонские рассказы

«Вообще-то к жизни трудно привыкнуть. Можно привыкнуть к порядку и беспорядку, к счастью и страданию, к монашеству и браку, ко множеству вещей и их отсутствию, к плохим и хорошим людям, к роскоши и простоте, к праведности и нечестивости, к молитве и празднословию, к добру и ко злу. Короче говоря, человек такое существо, что привыкает буквально ко всему, кроме самой жизни».В непринужденной манере, лишенной елея и поучений, Сергей Сенькин, не понаслышке знающий, чем живут монахи и подвижники, рассказывает о «своем» Афоне. Об этой уникальной «монашеской республике», некоем сообществе святых и праведников, нерадивых монахов, паломников, рабочих, праздношатающихся верхоглядов и ищущих истину, добровольных нищих и даже воров и преступников, которое открывается с неожиданной стороны и оставляет по прочтении светлое чувство сопричастности древней и глубокой монашеской традиции.Наполненная любовью и тонким знанием быта святогорцев, книга будет интересна и воцерковленному читателю, и только начинающему интересоваться православием неофиту.

Станислав Леонидович Сенькин

Проза / Религия, религиозная литература / Проза прочее
Практика Карма-Йоги
Практика Карма-Йоги

Эта книга состоит из восьми частей. Первая часть посвящена йоге служения. Во второй части речь идет о вселенских законах. В третьей части рассказывается о том, что такое свадхарма. Повелевать Природой путем правильного осуществления пурушартхи (свободы воли) ― тема четвертой части книги. "Карма и реинкарнация" — так называется ее пятая часть. Здесь описаны различные виды кармы. В шестой части книги говорится, что начинающие духовные искатели должны уметь сочетать работу и медитацию. Седьмая часть книги называется "Карма-йога в Бхагавад-гите". В восьмой части предлагается несколько поучительных и вдохновляющих историй, которые показывают, как на практике применять все изложенное в этой книге. В приложении к книге — руководство по ведению духовного дневника, который очень помогает в практике карма-йоги, а также словарь санскритских терминов.

Свами Шивананда Сарасвати

Религия, религиозная литература