- Вот это да! - Цапнул я со стола руну. - Руна. Интересно, какое заклинание она создаёт… Хотя у меня ведь теперь описание есть, видимую структуру можно сравнить и понять, что за руна нам попалась.
- Добрая добыча. - Сказал удовлетворённый находками Гилим. - Если второго круга заклинание на руне, то богачами мы враз станем.
- Дарт, давай свитки и руну в свою сумку ложи. - Распорядился Карой.
Уложив свитки и руну в поясную сумку, я спросил: - А больше ничего взломать не надо?
- Нет. - Засмеялся Гилим. - Больше ничего закрытого мы не нашли.
- А вы всё добро собрали? - Спросил у остальных Карой.
- Всё. - Отозвались охотники.
- Тогда надо другие здания осмотреть. - Сказал Карой. - До вечера времени полно, должны за сегодня справиться.
Перенеся добычу в убежище, мы принялись обыскивать оставшиеся три здания. Золото и драгоценности, хоть и не часто, но попадались. Однако большую часть нашей добычи составляла серебряная утварь. Её было столько, что мне пришлось дважды ходить к убежищу, чтоб выложить из наполнившегося мешка добычу.
Почти в полдень, пока остальные бродили по одному из домов, я нёс мешок к убежищу. Довольный нашими сегодняшними находками, я предвкушал время, когда займусь чтением книг и определением найденной руны. Из мечтаний меня вырвал громкий хруст, доносящийся от здоровенного здания. Положив мешок на мостовую, я отправился к источнику шума.
Добравшись до здания, я замер, изумлённо рассматривая целую статую девушки. На моих глазах исчезли последние трещины, и статуя полыхнула ослепительным белым светом. Проморгавшись, я увидел, что статуя выглядит как новенькая, словно её недавно изготовили. Озадаченный произошедшим, я задумался. Решив, что надо сказать остальным, я отвёл взгляд от статуи, и у меня едва не остановилось сердце.
Выйдя из леса, ко мне шла Мэри. Дарг! - Вырвался у меня возглас. Как она могла меня здесь найти? - Едва не застонал я от отчаяния.
Не дожидаясь её приближения, я забежал в здание, надеясь найти небольшую комнату. Соревноваться с ней в скорости бесполезно, может в ограниченном пространстве у меня будет шанс. Да и к остальным вести её нельзя, а то и они пострадают. Найдя небольшую комнату, я приготовился к схватке. Активировал защитный амулет и достал из сумки свиток заклинания сфера паралича.
- Дарт, какая встреча. - Сказала вошедшая в комнату девушка. - Ты не представляешь, как я рада тебя видеть.
- Как ты меня нашла? - Спросил я, видя, что она не собирается сразу нападать.
- Не важно. - Небрежно махнула рукой Мэри.
Настороженно наблюдая за девушкой, я заметил, что она стала выглядеть ещё более красивой. Наверное, что - то отразилось на моём лице, потому что девушка тут же отреагировала.
- Что, мой дорогой "партнёр", - с сарказмом сказала оскалившаяся Мэри, - похоть даже сейчас терзает тебя?
- Ничего подобного. - Ответил я. - И мыслей никаких похотливых в отношении тебя не было.
- Не ври. - Сказала девушка. - По твоему взгляду всё понять можно.
- Послушай Мэри. - Начал я торопливо говорить, надеясь, что девушка выслушает меня. - Я был не в себе, когда придумывал клятву, прости…
- Хватит Дарт. - Перебила меня девушка. - Мне не нужны твои объяснения, мне нужны твои муки и боль.
- Но послушай, я не хотел тебя ничем обидеть.
- Замолчи. - Сказала Мэри. - Мне не нравится, что ты меня не слушаешь. Меня не интересуют объяснения, я не за ними пришла, а за твоей жизнью.
- Мэри, может не стоит нам ссориться? - Предложил я. - Позволь мне всё тебе объяснить.
- Хорошо. - Согласилась девушка. - Брось на пол всё своё оружие и иди сюда.
- Нет. - Сказал я. - Боюсь, без оружия ты не станешь меня слушать.
- Тогда придётся разрушить твои иллюзии. - Мягко сказала Мэри. - Может, тогда ты поймёшь, что я только из милости с тобой беседую.
- Мэри, ты делаешь ошибку. - Предостерёг я медленно вытаскивающую клинок из ножен девушку. - Мы ведь дали клятву не убивать друг друга.
- Верно. - Согласилась девушка, задвинув клинок обратно в ножны. - "Партнёр".
- Мэри, да не переживай ты так из - за этой клятвы. - Сказал я. - Давай разойдёмся мирно, и я к тебе ближе чем на сотню миль подходить не буду.
- А как же наше партнёрство? - Спросила Мэри. - В постели?
- Э - э, в какой постели? - Прикинулся я ничего не ведающим простачком.
- Дарт - Дарт. - Покачала головой девушка. - Не прикидывайся. Ты прекрасно понимаешь, о чём я толкую.
- Нет. - Сказал я. - Когда я клятву придумывал, я не знал, что её так истолковать можно.
- А это уже не важно. - Сказала девушка. - Ты меня оскорбил и должен ответить за это.
- Но Мэри… - Начал я говорить, поверив, что удастся обойтись без боя.
Девушка вытащила меч и шагнула ко мне.
- Выбрасывай всё своё оружие. - Велела она.
- Нет. - Сказал я. - Ни за что.