Читаем Дартмур полностью

Смотришь в пространство перед собой, а в нем проносятся самые лучшие воспоминания, которые можно откопать в недрах памяти.

И большая часть из них связана с Шамом Дейвилом. Человеком, из-за которого она оказалась здесь.

Он не виноват — убеждала себя, понимая — это правда. Он не виноват, что его отец — циничная сволочь. Более циничная, чем Шам. Неизлечимый ублюдок, который хочет, чтобы его сын стал таким же. Или даже "лучше".

Более циничный, более жестокий, более безжалостный, более бесчувственный.

Прежде она видела Шама избалованным наглецом, которому родители разрешали все на свете, и поэтому он тот, кто он есть.

Вероятно, за каждым сильным человеком стоит невероятная боль.

Ей в голову не могло прийти, что Шам стал таким не из-за безразмерной любви. Что эта "любовь" больная. Искалеченная.

Неудивительно, что его мучают кошмары.

Замок щелкнул.

Вместе с этим звуком резко подскочил пульс, взгляд снова заметался по комнате. Непреодолимое желание спрятаться, скрыться, раствориться… и негде. Некуда бежать. Осталось только цепляться за подоконник, судорожно хватать ртом воздух.

Дверь открылась.

Громила держал ее. Напряженный, вены вздулись на лбу и на шее. Отошел в сторону, раскрывая дверь шире.

Сердце пропустило удар.

— Маккинни?

Опасно верить глазам, нужны более весомые доказательства.

Синий вошел, придирчиво осматривая комнату. Поморщился, глядя на окна.

— Номер класса "люкс". Бронировала заранее?

Поняла, что не дышала, пока он молчал.

Выдохнула с ощутимым, весомым облегчением.

Маккинни.

И его шуточки.

— Горящий тур без обратных билетов.

— Фоукс, не ведись на красивую картинку. Видишь, чем обернулось? — обвел рукой комнату, рассматривая потолок.

— Я учту, — кивнула, не до конца понимая, что происходит.

Впрочем, она полдня только и делала, что ничего не понимала.

— Что с ним?

Желваки громилы ходили, кулаки сжались до белесой синевы.

— Кристалл подчинения, — беспечно бросил Маккинни, перекатившись с пятки на носок.

Усмехнулась, не сдержавшись.

— Какая ирония. Он мне им угрожал.

Брови Маккинни то ли воодушевленно, то ли удивленно взлетели.

— Да что ты? — протянул, медленно подходя к мужику. — Девушке, беззащитной, кристалл подчинения?

Тот глянул на парня, явно представляя, что сделает с ним после того, как кристалл развеется.

Действие у него час, возможно два. Не больше.

— Сломай себе руку, — твердо приказал, заглядывая ему в лицо.

Губы громилы дернулись, обнажая зубы в оскале.

Сопротивлялся.

Только кристалл все равно заставит повиноваться.

Мужик зарычал, не желая себя калечить. Лицо покраснело от натуги. Лоб покрылся испариной, как и шея.

Жуткое зрелище.

Феликса отвернулась.

Нет, она не хотела этого видеть. Но и мешать Маккинни не стала.

С ней могли сделать что угодно, будь она под кристаллом. А папаша Дейвила и вовсе предлагал подложить ее под этого здоровяка.

Хруст и лютый вопль пронзили пространство.

Зажмурилась, закрывая уши ладонями.

"Боже, как это отвратительно".

— Что у вас тут?

Застыла, пытаясь распознать в тихом хрипе знакомые ноты.

Шам?

Обернулась, вцепляясь взглядом в бледное лицо. Все такое же, по-прежнему надменное, только в глазах неподдельное беспокойство. И единственное, что хотелось сделать — обнять его. Просто прижаться, почувствовать его тепло, вдохнуть его запах.

И она это сделала. Прижалась к нему, крепко обнимая. Он со свистом втянул в себя воздух, напряженный как камень.

Что-то не так.

Подняла глаза, встречая прямой взгляд зеленых глаз.

Его щека дернулась, ладони на ее спине сжались в кулаки.

Ему больно.

Ему.

Хотела спросить, узнать. Чтобы поделился. Но в его взгляде будто написано: "Не спрашивай, Фоукс".

Потянулась оставить на его губах невесомый поцелуй, стараясь больше не касаться его.

— Прости, — прошептала, оставляя слова в мягком прикосновении губ.

Он нужен. Очень нужен этот короткий, почти нелепый поцелуй.

Вместо тысячи еще более нелепых слов, которые не скажет ни он, ни она.

Он смотрел на нее сверху вниз из-под полуприкрытых глаз, и уголок губ приподнялся в ухмылке.

— Так трогательно, сейчас расплачусь.

Маккинни сложил ладони в умилительном жесте.

Феликса отошла от Шама, чтобы не было соблазна лишний раз до него дотронуться. Надеясь, что с ним все будет в порядке.

Он ведь Шам Дейвил. У него не может быть по-другому.

— Что он натворил? — прохрипел, медленно подходя к Майлзу.

— Фоукс сказала, он угрожал ей кристаллом подчинения.

Почему ей неловко? Она ведь это не придумала.

И все равно захотелось пожать плечами в оправдание. Особенно под мимолетным взглядом Шама.

— Чудесно. Сломай себе нос. И помни: я могу вернуться в любой момент. Это мое поместье.

Громила, подвывающий глухо, внутри себя, снова зарычал.

Феликса зажмурилась, вновь закрывая уши. И услышала хриплое:

— Стоп. Иди на первый этаж, и ломай себе нос там.

Открыла один глаз, наткнулась на пристальный взгляд Шама.

— Спасибо, — выдохнула.

Слушать это еще раз она бы не смогла. Смотреть на результат — тоже.

Дейвил кивнул, и указал на выход.

— Мой драгоценный отец рано или поздно придет в себя. Лучше не дожидаться этого момента.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кристаллический

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы