Читаем Дартрум полностью

Рядом с ним стояла фигура, с ног до головы закутанная в темную бесформенную накидку, целясь в него из лука. Лео не услышал шагов из-за шума ревущего неподалеку водопада или из-за звона в ушах, но, скорее всего, оба варианта были верными.

– Не двигайся! – повторила она.

– Я и не собираюсь… – Лео решил не испытывать терпение нового знакомого и предпочел оставаться на месте. К тому же во время своего спешного бегства из замка он умудрился потерять меч, а кидаться безоружным на вооруженного противника – заведомо плохая идея, даже если не брать в расчет его травмированные ребра.

– Кто ты?

– Похоже, сейчас я такой же обитатель этого острова как и ты.

– Никто из обитателей Дартрума не настолько глуп, чтобы пытаться искупаться водопаде.

– Я недавно здесь, и не знаю всех обычаев, – попытался улыбнуться Лео.

– А, значит, ты новенький?

– Да, а ты, наверное, Лу?

– Меня так называют только в деревне, и ты явно не из нее, – настороженно проговорила фигура, но лук больше не целился в горло Лео, а переместился на грудь. Это внушало хоть и небольшую, но надежду.

– Бывал там, познакомился с несколькими жителями.

– Знаешь Беора?

– Конечно, он предупреждал, что я могу встретить некую Лу по пути в столицу.

– Ты был в столице? – фигура скинула капюшон, и перед взором предстало лицо молодой девушки. У нее были коротко остриженные светлые волосы и голубые глаза. Аристократические высокие скулы, тонкий нос и острый подбородок навевали мысли о знатном происхождении, но уродливый шрам в виде креста на правой щеке несколько портил все впечатление.

– Да, был…

– Значит, ты либо безумец, либо глупец.

– Беор сказал мне тоже самое.

– Помочь, или ты так ночевать собрался?

Лео кивнул и она, повесив лук на спину, помогла парню подняться. Не смотря ну хрупкую фигуру, скрытую полами балахона, она без особого труда обняла его за плечо и довела до линии деревьев. Лу усадила его у ближайшей сосны, Лео, прислонившись к шершавому стволу спиной, с удовольствием вытянул ноги.

– У меня, похоже, ребра сломаны, – проговорил Лео, морщась от резко усилившейся боли.

– Да, надо думать, с такой высоты грохнуться. Давай посмотрю.

– Ты разбираешься в травмах?

– Был опыт, – загадочно проговорила она. – А пока расскажи, что ты делал в столице?

– Мне нужно узнать, что происходит на этом острове, и я подумал, что замок лучшее для этого место.

– Так значит, ты забрался в замок? Вот дерьмо… тогда удивлена, что ты отделался лишь трещиной в паре ребер. Надо наложить тугую повязку. – Лу извлекла из своей сумки моток плотной ткани и принялась перевязывать ему бок. – Но зачем тебе узнавать, что здесь произошло? Такой любопытный или принципиальный ? Учти, те и те здесь долго не живут.

Лео не знал, как лучше объяснить новой знакомой цель его путешествия. Как показывала практика, местные не слишком жаловали членов Ордена и, услышав подобное, она могла прирезать его на месте.

– Король умер, на престол взошел его сын, и он выступает против политики своего отца. Меня послали на Дартрум, чтобы выяснить причину, почему эти земли называют проклятыми и о возможности вновь вернуть их в состав королевства. Конечно, после моего возвращения все ссыльные будут помилованы, – выпалил он все разом.

– Тебя послал сам король?

– От части… я член Ордена.

При этих словах Лу слишком сильно затянула повязку на травмированном боку, от чего Лео скрипнул зубами.

– Орден… Сказал бы это там, на пляже, я бы пристрелила тебя не задумываясь, – проговорила она. Щека со шрамом дернулась, словно от судороги.

Она закусила нижнюю губу, а брови над точеным носом сдвинулись. Это продолжалось недолго, через мгновение она вновь выглядела отстраненной.

– У всех в поселении была такая же реакция.

– Здесь не слишком жалуют таких как ты… – она закончила перевязку и села рядом с ним.

– Я заметил…

Несколько секунд они молчали, неподалёку шумел водопад, и одинокие брызги долетали до них, росой опадая на одежду.

– Я видел… нечто в замке… сначала я подумал, что это человек, но подойдя ближе… – начал Лео, вспоминая недавние события. – Они не были людьми… я даже сомневаюсь живы ли они… я с трудом сумел уйти, но все мои вещи остались там вместе с мечом.

– Тебе повезло, многие сгинули в столице, не говоря уже о замке. Но ты прав, эти твари не люди, возможно, когда-то были, но уже нет.

– Так кто… или что они? – задал вопрос Лео.

Лу пожала плечами и поплотнее запахнулась в плащ:

– Не знаю то, что ты видел в замке – это далеко не самое худшее, что можно встретить на Дартруме.

– Я ночевал в одной из деревень, и ночью ко мне в дом пыталось что-то пробиться… – сказал Лео. – Позже я обнаружил растерзанный труп оленя.

– На его месте мог быть ты, действительно новичкам везет, – безразлично протянула Лу.

– Да, если попадание на этот остров вообще можно назвать подобным образом.

– Мы тут все не по своей воле оказались, – тихо проговорила она.

Багровое солнце тонуло в пенистом бурлении на вершине водопада, вслед за ним за землю опускалась прохлада. Мокрая одежда Лео не успела высохнуть, и он начал дрожать.

– Думаю, у тебя травма головы, нам лучше отправиться в путь завтра.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы