Читаем Дартрум полностью

– Если бы все было так просто, – вздохнул Беор. – На деле часто получается так что чем гнилее у человека нутро, тем дольше он живет на этом свете. К сожалению, к королям это относится вдвойне. Я дам тебе один совет, Алсон, забудь все это. Забудь, кем ты был там, сейчас начинается новая глава твоей жизни, и прошлое будет лишь неприятной обузой. Живи с тем, что имеешь сейчас. Воспоминания на Дартруме не менее опасны, чем все остальное.

– Нет! – глаза Лео сверкнули. – Я вернусь, я вернусь обратно к ней, и мы будем вместе! Меня ничто не остановит, даже этот остров! Я вернусь к ней! Морские бури и течения не станут преградой!

Даниэль покачал головой, а Беор проговорил:

– Течения это далеко не все, чего следует здесь опасаться…

– А что еще? – недоуменно спросил Лео.

«Так, сейчас нужно действовать осторожно. Пусть думают, будто сами хотят все рассказать» – думал он, вслушиваясь в каждое слово.

– Так ты не знаешь, куда попал?

– Остров, куда ссылают неугодных королю дворян, – ответил Лео. – Все говорят так.

– Люди на большой земле не знают, что тут происходит…

– А откуда им, для этих засранцев мы – лишь призраки, затерянные где-то далеко в море, – подал голос Лис. – Обитатели проклятой земли.

– Что здесь происходит? – осторожно спросил Лео.

Беор несколько секунд молчал, затем начал говорить тихим голосом:

– Да мы и сами то знаем немного, а еще меньше понимаем… То что происходит сейчас – лишь отзвуки произошедшего много десятилетий назад… как его называют «Кошмара». Мне ясно, почему никто в королевстве не ведает, что именно произошло, ибо даже мы – те кто живет здесь, не знаем всей правды. Первые ссыльные прибыли на Дартрум задолго после Кошмара, и нам осталось лишь лицезреть его последствия – покинутые деревни, пустые города и Они…

– Они? Что за «Они»? – переспросил Лео.

– Мы бы тоже не отказались это узнать, – проговорил заметно осунувшийся Даниэль, до этого он выглядел самым жизнерадостным из присутствующих. – Это не животные и не люди… совсем не люди… Единственные люди живут в этих стенах. – Он обвел руками пространство вокруг, судя по всему, имея в виду деревню. – Эти создания рыщут по острову, голодные, злые и… пустые.

– Ничего не понимаю, – в конец запутался Бронт. – О чем вы говорите?

– Люди не просто так называют остров Дартрум «Проклятым Герцогством», – вступил в разговор Лис. – Существа, которые даже в кошмарном сне не приснятся, бродят здесь наяву, и горе тому, кто попадется им на пути. Эти… чудовища разорвут тебя на куски и высосут душу! – последние слова вырвались из его уст, будто последние вздохи умирающего.

– Чудовища…? – в голове Лео все перемешалось. Он многого ожидал, но совсем не такого. Либо все люди здесь сошли с ума… либо сказки и предания оказались правдой, и в мире действительно существуют чудовища, не прячущиеся под шкурой человека.

– Понимаю, тебе трудно все это понять, нужно время. Сейчас мы кажемся тебе безумцами, но поверь, ты убедишься в обратном. Это Дартрум безумен, и мы пытаемся выжить в кошмаре, происходящим в реальности.

– Много здесь людей… я имею ввиду таких, как мы?

– Это единственное поселение, и практически всех его жителей ты видел сегодня пока шел к моему дому. За пределами деревни сейчас только Лу, лишь она одна отваживается далеко отходить от поселения в поисках дичи, она – наша охотница. Не знаю, как бы мы выжили без нее.

Лео опустил голову, мысли метались в голове рассерженным пчелиным роем, и никак не удавалось привести их в стройный порядок, к которому он привык.

– Вижу, непросто тебе сейчас, ну ничего, всем в первый день трудно, – на плечо опустилась тяжелая рука хозяина дома. – Пойдем, я покажу тебе деревню. Потом подыщем тебе жилье.

Лео, словно во сне, поднялся со скамьи и побрел вслед за мощной фигурой Беора на улицу.

Солнце уже садилось. По ощущениям прошло совсем немного времени, но на деле они разговаривали пару часов. Раскаленный диск земного светила опускался за частокол деревьев на вершине холма на западе, но после услышанного Лео бы нисколько не удивился, если бы солнце здесь садилось на востоке. Они с Беором шли по деревне, здоровяк с видимой гордостью показывал, чего они сумели достичь в этой враждебной стране:

– Здесь у нас кузница, – он указал на небольшую постройку с круглой крышей. Под деревянным навесом располагался горн. Пылающая жаром громадина сейчас безмолвствовала, молоты и клещи, развешанные на стене рядом, пылились без дела. – Руд заболел и лежит дома, в его отсутствие никто не решается взяться за работу, поскольку этот наглый старик не позволяет другим касаться его кузни. Характер у него мерзкий, но кузнец он превосходный, тут скрывать нечего.

Они подошли к небольшому полю, которое Лео видел с холма. Участок земли огораживала изгородь из сплетенных веток, за ней в поте лица работали несколько женщин. Одна из них поднялась в полный рост и помахала им рукой.

– Это Анна – наша любимица и моя супруга.

Лео кивнул женщине, и они продолжили осмотр поселения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы