Читаем Дарующий звезды полностью

– Папа сказал, – снова оглянувшись, понизил голос Беннетт, – шериф не разговаривал с дочерями Маккалоу. Они не захотели пустить его в дом. Только крикнули через дверь, что им нечего сказать по данному делу и они не желают ни с кем разговаривать. Папа говорит, они обе чокнутые, как и вся их семейка. Говорит, позиции штата достаточно сильные, так что показания дочерей Маккалоу в любом случае не понадобятся. – Беннетт пристально вгляделся в лицо Элис.

– Почему ты мне это все говоришь?

– Я подумал… – Он задумчиво пожевал нижнюю губу. – Я подумал… это может тебе помочь.

Элис посмотрела на мужа, на его красивые, немного бесформенные черты, на мягкие, как у младенца, руки, на встревоженные глаза. И внезапно почувствовала, как у нее вытягивается лицо.

– Мне так жаль, – тихо произнес Беннетт.

– Беннетт, мне тоже очень жаль.

Он слегка попятился и растерянно провел рукой по лицу.

Они молча постояли еще немного, неловко переминаясь.

– Что ж, – наконец произнес Беннетт, – если я больше не увижу тебя до отъезда, то желаю тебе… счастливого пути.

Элис кивнула. Беннетт направился к выходу, но у самых дверей повернулся и, слегка повысив голос, сказал:

– Кстати, думаю, тебе будет интересно. Я собираюсь укрепить шламовый коллектор. Надежно обшить стены и залить дно цементом. Чтобы его больше не могло прорвать.

– А твой отец согласился?

– Ему придется. – Беннетт едва заметно улыбнулся – моментальная фотография того, кого Элис когда-то знала.

– Я рада это слышать. Действительно рада.

– Ну что ж… – Он опустил глаза. – И это только начало.

Беннетт прикоснулся пальцами к полям шляпы, открыл дверь, и его тотчас же поглотила толпа, по-прежнему заполнявшая улицу.

* * *

– Шериф не поговорил с его дочерями? Но почему? – покачала головой София. – Ничего не понимаю.

– А вот я все отлично понимаю, – отозвалась из своего угла Кэтлин, которая, морщась от напряжения, зашивала огромной иглой порванный кожаный ремешок стремени. – Они поднялись на Арнотт-Ридж поговорить с проблемной семьей. При этом они прикинули, что девушки не в курсе передвижений их родителя, так как он был известным алкашом, имевшим обыкновение исчезать на несколько дней. Люди шерифа пару раз постучались в дверь, были посланы куда подальше, после чего сдались и вернулись в город. На дорогу туда и обратно у них ушло по полдня, не меньше.

– Маккалоу был забулдыгой. Самым гнусным из всех, – сказала Бет. – Может, шериф просто не стал настаивать. Чтобы девочки, не дай бог, не сказали того, чего ему не слишком хотелось бы услышать. Им нужно было представить эту пьянь в хорошем свете, а Марджери на его фоне – в плохом.

– Но ведь наш юрист наверняка задал им все нужные вопросы?

– Мистер Шикарные Штаны из Лексингтона? Думаешь, он полезет на Арнотт-Ридж верхом на муле, потратив на это полдня, чтобы пообщаться с какой-то белой рванью?

– Не понимаю, какой в этом толк, – заявила Бет. – Если они не открыли дверь людям шерифа, то с нами и подавно не будут говорить.

– Именно поэтому они как раз станут говорить с нами, – возразила Кэтлин.

Иззи показала пальцем на стену:

– Марджери занесла дом Маккалоу в список мест, куда лучше не соваться. Ни в коем случае. Погляди, здесь совершенно ясно сказано.

– Ну, возможно, она поступила так, как все кругом поступали с ней, – предположила Элис. – Поверила сплетням, не посмотрев в лицо фактам.

– Дочери Маккалоу не показывались в городе почти десять лет, – прошептала Кэтлин. – Поговаривают, папаша перестал отпускать их в город после того, как исчезла их мама. Короче, одна из тех семей, которые стараются держаться в тени.

Элис снова вспомнила слова Марджери – слова, которые звенели у нее в ушах несколько дней. Из любой ситуации можно найти выход. Быть может, ужасно неприятный. Быть может, тебе покажется, что земля начинает уходить из-под ног. Но, Элис, ты вовсе не в ловушке. Всегда можно найти выход.

– Я собираюсь поехать туда верхом, – заявила Элис. – Мне больно видеть, что мы теряем.

– У тебя с головой все в порядке? – поинтересовалась София.

– В данный момент состояние моей головы меня волнует меньше всего.

– А ты в курсе, какие слухи ходят об этой семье? Представляешь, как они должны нас ненавидеть? Тебе что, жить надоело?

– Тогда, может, расскажешь мне, какие еще шансы имеются у Марджери? – (София бросила на нее тяжелый взгляд, но промолчала.) – Ладно. У кого-нибудь есть карта этого маршрута?

София не сдвинулась с места, но потом, ни слова не говоря, открыла ящик письменного стола, порылась в бумагах и, найдя нужную, протянула Элис.

– Спасибо, София.

– Я еду с тобой, – заявила Бет.

– Тогда я тоже, – подала голос Иззи.

Кэтлин потянулась за шляпой:

– Похоже, нас ждет экскурсия. Итак, встречаемся завтра, в восемь утра.

– Нет, лучше в семь, – предложила Бет.

Впервые за многие дни Элис поймала себя на том, что улыбается.

– Да поможет вам Бог! – покачала головой София.

Глава 25

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее