научится! А поединок пора кончать – сын начал злиться, если они похожи, то вскоре гнев застит ему глаза.
Трибун сделал вид, что начинает слабеть, задышал чаще, опустил голову и нарочито медленно переложил
гладиус в левую руку, подставив противнику незащищённый бок. А потом мощным нижним ударом выбил
меч у Аврелия. Глаза сына сделались бешеными, но лицо оставалось спокойным – похоже, он готов был
принять гибель. Трибун воткнул гладиус в землю.
– Прости. После твоей сестры, у меня не рождалось детей, и я думал, что род прервётся. Я не знал о
твоём рождении, но горжусь, что у меня такой сын.
Лицо Аврелия сделалось совсем детским:
– А как же мама?
– Она ошиблась. И я ошибся. Хорошо, что эту ошибку можно исправить. Я рад, что ты дома… –
трибун качнул на языке имя – Аврелий. Аврелий Амброзий Младший, мой сын. Мир?
– Мир. А ты здорово дерёшься, отец, – рассмеялся юноша, – в настоящем бою ты бы меня убил.
– Или ты бы отсёк мне ногу, малыш, – улыбнулся трибун и обнял сына, – пойдём домой! Ты устал,
голоден, отдохни и поешь, а завтра мы устроим пир и принесём жертву Митре в честь продолжения рода.
Хочешь сам сразиться с быком?
Аврелий помрачнел:
– Я готов выйти на бой со зверем, если это нужно, но не буду приносить жертвы. Я христианин.
– Вот как? – про себя Аврелиан недобрым словом помянул Туллию, – а то, что мой лучший друг,
возлежащий со мной за одной трапезой, – дикий сатир с рогами – тебя не смутит?
– Нет. Ирландец, который крестил меня, говорил, что любая душа может спастись.
Сын смотрел прямо, Аврелиан узнавал свой упрямый взгляд, чуть сведённые узкие брови.
– Ладно. Молись кому хочешь, хоть Христу, хоть Аммону, хоть Венере Капитолийской. Только рабов
мне не порти. Договорились?
Сын замялся на мгновение, потом кивнул. Аврелиан не мог на него наглядеться – едва
пробивающиеся усы, мокрые локоны, загорелые щёки, блестящие от дождя мощные плечи, которые
буквально через год-два нальются мускулами – у мальчика фигура Дискобола. От клятой Туллии – только
улыбка, почти что девичья, и крупные белые зубы. Мой. Сын. Мой сын!!!
Довольный Напайос приплясывал у портика:
– Ты ещё сомневался – твой, только ещё упрямей!
На ходу Аврелиан ткнул сатира кулаком в брюхо и увернулся от острых копыт – лягался козёл
пребольно.
– Эй, Германик, Саллюстий, Верцингеторикс, ад бы тебя побрал! Собирайте всех наших на
пиршество завтра ночью. Пусть пригонят быка с полей, да смотрите без единого белого пятнышка! Пусть
подвесят котлы да поставят вариться пиво! Пусть рабыни зажгут курения и подготовят покои – ко мне
приехал сын! Смотрите все – вот ваш молодой господин Аврелий Младший!
Хитрый лис управляющий первым подошёл поклониться будущему хозяину:
– Прикажете ванну?
– Да, ванну, ужин, одежду, ложе, массажиста – Аврелиан прищурился на сына, – женщину? Нет,
женщин не надо, видишь, мальчик устал. И нам с Напайосом в мои покои ещё фалернского!
До утра они пили, ели солёные орешки, сушёный сыр, персики и снова пили. Пятнадцать лет
впустую. Пятнадцать лет Аврелиан едва прилагал усилия, чтобы поддерживать виллу в относительной
безопасности и благополучии. Два посёлка бриттов отказались платить налоги, один сожгли дотла саксы,
порубив заодно шестерых старых легионеров. Вилле нужен ремонт, бассейн иссяк, вина в подвалах едва ли
на год… «Если так надираться – и на месяц не хватит», – ввернул Напайос. Пятнадцать лет – на чтение
Петрония и Апулея, прогулки по побережью под шорох волн, фехтование с пленниками и спаньё с
бриттскими девками. А сын в это время рос, учился ходить, ездить верхом, держать оружие, понимать
красоту и мыслить. Какой же я идиот… с этой мыслью Аврелиан уснул.
Неизбежного похмелья удалось избежать – с утра трибун проснулся, ощущая себя тридцатилетним.
Сорвал со стены гладиус, вылез в окно и голым заскакал по росистому саду, рубя наотмашь прохладный
воздух. Рабыни-садовницы с визгом разбегались, перепуганный управляющий сунулся спросить не нужно
ли чего господину и был послан к воронам. Молодой германец, с которым трибун обычно звенел мечами,
оказался повержен трижды и запросил пощады. Только звон бронзового колокола, возвещающий о трапезе,
заставил Аврелиана вернуться в дом и покорно отдаться в руки брадобрея и одевальщицы.
Завтрак прошёл на удивление сухо. Отец и сын приглядывались друг к другу, обменивались
незначительными вопросами. Первый порыв прошёл, появилась неловкость, каковая всегда случается при
разговоре двух практически незнакомых людей, разделённых и возрастом и воспитанием. Обычно ехидный
Напайос ел молча и почти не пил, казалось сатира что-то тревожит. После трапезы Аврелиан собрал на
заднем дворе всю фамилию – от управляющего до девчонок-посудомоек – и пообещал, что засечёт до
полусмерти, а потом продаст на рынке в Эборакуме любого, кто обмолвится мальчику, какой шлюхой была
его мать. Поглядев на испуганные лица рабов, трибун удостоверился, что они будут молчать, и
распорядился ещё раз насчёт вечернего празднества. Мальчишки-посланцы – кто пешком, кто на шустрых
пони – отправились по фермам и в посёлок ветеранов, а к сторожевой башне на границе владения