Читаем Дары леса полностью

– Ну, уж, нет. – запротестовал мужчина в драном пиджаке и с кирпичом. – Бог породил тебя пить с людьми, так, уж, пей с людьми.

– Тут дело даже не в тебе, Джо. – добавил Гарди. – Дело во всем роде человеческом. Не подставляй род человеческий под кару небесную.

– А что, если мне тошно ото всего рода человеческого уже? – огрызнулся Джо.

Все вокруг выдохнули. Стаканы застыли в руках, а джин в разинутых ртах. Кусок хлеба стал поперек горла Дарена, от чего тот зашелся кашлем.

– Вы сами посмотрите. Тут не человеку с лесными существами противно должно быть, а им с нами. Вы бы видели ее, она как из света вылита. В ней кроме света и нет ничего. У нее в глазах одни луга с ромашками и солнце. Смотришь, и как лето наступило, гляди того птицы запоют… А у тебя, Гарди, что в твоих дрянных глазах?

– Опомнись, Джо, что за слова… Простонал кто-то из пришедших. Из чьих-то рук выпал стакан. Приступ кашля застыл от ужаса, как загнанный заяц в глотке Дарена.

– Помилуй нас бог! – простонал второй голос.

– В твоих глазах одна тьма и пустота, Гарди. Туда как в яму с дерьмом смотреть, один раз посмотрел и жить уже тошно. Добра там не отыщешь. И ни в одном из наших глаз за век ничего хорошего не отыщешь. Так от чего же хоть раз в жизни, вот так, одним глазком не взглянуть на прекрасное? Не увидеть, что есть и добро. Почему я должен гнать его от себя?

– Ты спятил, Джо…

– Как есть спятил!

– Пусть и спятил! Да, уж, лучше тогда спятить, чем как все жить. Что ты там трясешься, Эд, налить тебе что ли?

Мужчина в длинном насквозь промокшем пальто протянул стакан, в который тут же полился джин.

– Проклятие нам на все века за твои слова… – вновь застонал кто-то, булькая джином.

– Вот тут-то и пожрет нас всех огонь…

– Никогда с того мира нас никто не трогал, так нечего и нам свои лапы тянуть… Кто знает, чем обернется. Мне от одного того, что я знаю все, это уже страшно. – Процедил Дарен, утерев бороду. – За такие дела людей в костер кидают, Джо.

– Ну, в костер, так в костер, я хоть сейчас готов, Дарен. Но ты подумай, а что, если все страхи наши – обман. Что если можно не только как мы по мостовой туда-сюда ползать, гоняясь то за монетой, то за кружкой, то за юбкой… Что если есть и чудо, и волшебство, и что от них не бежать нужно, как от чумы, а наоборот руку протянуть. От чего бы не так?

– Да от того не так, что нельзя!

– Не по-божьему.

– Гони от себя все это, Джо, никакого добра в этом нет.

– И где же тогда добро, Эд? В чем тогда добро?

– Добро в том, чтобы… жить как правильно, как подобает человеку.

– Ну, тогда успокойся. Вот он я, уже как человек живу, по всем канонам. – усмехнулся Джо, отпивая джин. – К чертям все хорошее, к чертям чудеса, за серость и разврат!

– За… людей. – Добавил кто-то нерешительно.


***


Проснувшись на утро, Джо первым делом посмотрел на окно. Это было делом привычки. Вот уже которое утро, просыпаясь, Джо смотрел на окно и непременно встречался там со взглядом нимфы. Этим утром, ее там не оказалось. Там светило солнце, и сидела небольшая птичка, та же, что была вчера.

– Меня доклевать прилетела? – проворчал Джо. После скинул с себя запачканную рубаху и пошел умываться. Сигареты у него кончились, так что просыпаться ему особой радости не было. День только разгорался. Плеснув в лицо холодной воды и собрав волосы, Джо снова оглянулся к окну. В этот раз солнце ему преградил знакомый силуэт. Там была нимфа. Она сидела на своем обычном месте и улыбалась такой улыбкой, будто ничего не произошло. Глаза Джо налились теплом и светом. Он улыбнулся в ответ. Дриада не подала ему никаких знаков, лишь шире улыбнулась и уселась на окне, как всегда сидела. Солнце отражалось в ее волосах и горело самым дорогим в свете золотом, от блеска которого и комната и душа Джо наполнились теплом.


***


По пыльной, заваленой фруктами и гниющей рыбой улице бегали торговцы и прохожие. Просовываясь между стенами домов и прилавками, люди рвались к свету, словно ветви дикого винограда. Разогретый как сковорода город дышал в их лица жаром и сыпал пылью в их изнуренные утренней суетой глаза. Среди всей этой кутерьмы, продираясь сквозь крики торговцев, словно сквозь ледовые торосы, шел Джо. На плечах его покоился огромный мешок с мукой, а в зубах дымилась сигарета. Пот тек по его невозмутимому лицу рекой, срываясь и падая на землю. Придерживая мешок рукой, он шел вперед. Зазевавшиеся прохожие отлетали от его плеч, словно стрелы от камня.

Сгрузив мешок у одной из лавок, он развернулся и готов был отправиться за следующим мешком, но тут на плечо его опустилась рука.

– Постой, Джо. – проговорил, стоявший позади него, святой отец. Не смотря на палящий зной он был в своем плаще с накинутым капюшоном.

Джо посмотрел на него с разочарованием, а потом выбросил сигарету.

– Нужно поговорить. – продолжил святой отец.

– Ну, поговорить, так поговорить. – Откликнулся Джо.

Отойдя в тень узенькой улицы, Святой отец и Джо остановились.

– Я тут узнал одну историю, Джо. Не знаю, правдивая она или нет, но тебе будет интересно ее выслушать.

Перейти на страницу:

Похожие книги