Помнится, Элишва, чтобы поддразнить пасынков-ролфи, со смаком пересказывала описания пыток, которым подвергли Удэйна. Шуриа не поленились сочинить огромную балладу, в которой подробно расписали, что отрезали великому эрну, а что прижгли раскаленным железом, где присыпали свежую рану солью, а заодно – пересказали, за какие преступления полагались такие кары. Словом, постарались на славу, желая увековечить собственную месть. И что же? А ничего, ровным счетом ничего. Никому не интересна правда шуриа, безразличны подвиги и зверства ролфийского вожака, и никого не волнует, что Деву звали вовсе не Сидда, и не диллайн она была, а ролфи. А все потому, что однажды господин Никоул вдохновился ролфийской сагой и написал восхитительную музыку, вложив в свое творение душу. Все переиначил, поставил с ног на голову, но сотворил чудо, которое переживет и его самого, и многие поколения синтафцев.
В начале последнего действия, представляющего собой одно из тех редких откровений художника, когда ему удалось остановить время в ожидании столь мучительного и возвышенного события, зрители, казалось, перестали дышать.
«Так покарай же их, Создатель!» – пела Сидда, смиренно и сурово отрекаясь от жизни во имя высшей справедливости, а Джона рыдала, как и все остальные дамы, не сдерживая себя и не стесняясь. Кавалеры крепились, но тоже украдкой подносили платки к глазам. И даже песий крикливый дед-призрак замолк наконец-то. Внимали дивному голосу духи, населяющие Оперу, отказавшиеся когда-то от посмертия ради волшебства искусства: все эти сошедшие с ума танцорки, сгоревшие от чахотки певицы, покончившие с собой из-за неразделенной любви актеры. И когда хор воскликнул «Свершилось!», рухнул на сцену, как подкошенный, кордебалет, а над Девой взвилось божественное пламя, означающее, что жертва ее принята, и грянул последний аккорд, произошло невероятное – зрители вскочили со своих мест, словно готовы были броситься к Деве Сидде на помощь. И замерли, все еще пребывая душами в другом мире. А потом льдистая тишина взорвалась аплодисментами, как грозовое небо одновременно взрезается молнией и раскатами грома в миг максимального буйства стихий.
И пока Кистайна Лерви и Эйлит Мур засыпали цветами и подарками, зрители обменивались впечатлениями, а невидимый призрак ролфи выл, аки бешеный волк на три полных луны: «
«Угадал», – усмехнулась Джона.
Высокоморальный дух деда-головореза замечательно вписывался в ее планы. По крайней мере, он не даст расслабиться и поддаться на обаяние красивого в общем-то мужчины, который так и пышет желанием. И забыть, зачем пришла, и забыться болтливый призрак не позволит – это точно. Мы ведь едем в дом Гарби не в постели валяться, а рыскать по тайникам. А если господин Мендия окажется хорошим любовником, то можно и замуж за него выйти. Опять же, все говорят, в его поместье прекрасное современное отопление и даже полы теплые. Или не у этого, а у другого, у баронета Ронда? Джона успела перепутать, у кого из ее женихов какие козыри.
«Да, я – такая».
– Вы что-то сказали?
– Я сказала, что вы, как всегда, правы, Жозеб, – брякнула Джона, не слушая, о чем говорит ее кавалер. – Я всегда восхищалась мужским умом.
Разумеется, господин Мендия блистал умом. Все мужчины блещут. А вы не знали?
Грэйн эрна Кэдвен