Читаем Дас Систем полностью

Это именно то, что мы попытались сделать с ней.

— Маловероятно. Тогда она погубит и саму себя, потому что ядерные ракеты уничтожат не только людей, но и техническую инфраструктуру — её тело. Нет, ядерные ракеты не подходят. Она совершит нападение, в ходе которого разом уничтожит почти всех людей, но не причинит вреда технике.

— Как это возможно?

Марк посмотрел в большие тёмные глаза Лизы.

— Точно так же, как мы попытались уничтожить её — с помощью вируса.

<p>Глава 94</p>

г. Барнисфорд, штат Юта,

воскресенье, 9:12

Доктор Хёрб Грант ввёл номер партии в терминал. На экране появилось описание: «Дигексатримизол. Противовирусная сыворотка. Партия № 399–722–185b. Статус: экспериментальная. Категория: 1 — потенциально опасная — не вскрывать. Работать разрешается только в лабораторных условиях военно-медицинским специалистам».

Грант нажал на кнопку подтверждения, и система тихо загудела. Здесь, в исследовательском центре биологического оружия армии США в Барнисфорде штата Юта, они называли систему незамысловато — «шкаф». Она и на самом деле выглядела, как большой красный лакированный шкаф из стали со встроенной клавиатурой, монитором и квадратной крышкой пятьдесят на пятьдесят сантиметров со стеклянным окошком. Окошко было из семисантиметрового бронестекла без ручки для открывания.

На самом деле, «шкаф» служил своего рода вокзалом в сложной системе логистики, располагавшейся под землёй. Это была разветвлённая сеть транспортных каналов, автоматизированных упаковочных и холодильных установок, накрытых десятиметровой железобетонной подушкой (и слава Богу, потому что содержимое «шкафа» было одной из самых заветных целей всех террористических группировок мира). В его утробе хранились экспериментальные вакцины против болезней, которых ещё не было, но которые, благодаря генной инженерии, потенциально могли возникнуть. Разумеется, здесь же хранились возбудители таких болезней, по сравнению с которыми Эбола выглядела лишь лёгким насморком. Поэтому «шкаф» управлялся непроницаемой компьютерной системой, которая выдавала по-настоящему опасные вещества лишь после установления личности и тотальной проверки безопасности.

Никому, кроме, пожалуй, сумасшедшего, не пришла бы в голову мысль использовать в качестве оружия возбудителя с уровнем летальности в 99,85 процента и уровнем заражения, как у обычного гриппа. Каждый здравомыслящий человек понял бы, что таким способом он уничтожит не только неприятеля, но и собственный народ. Против подобных вирусов не бывает надёжной защиты, поскольку, окажись они выпущенными в природу, быстро мутировали бы. Основная задача исследовательского центра заключалась в построении предположений о том, что именно велит однажды вырастить в пробирке биолаборатории где-то на краю земли какой-нибудь свихнувшийся диктатор или террорист со злым умыслом или без него, и в скорейшей подготовке к борьбе с этой угрозой.

Как и любой другой здесь, Грант давно понял, что сама эта идея — фикция. Если однажды действительно вырвется на свободу вирус категории «чрезвычайно опасно», то большинство населения просто должно верить в эту идею, включая идиотов, открывших пробирку. Оставалось надеяться и молиться, чтобы такого никогда не произошло. Пока что исследовательский центр решил, по меньшей мере, одну важную задачу: он сумел убедить даже самых отпетых фантазёров Пентагона, что мечты о завоевании мирового господства с помощью биотехнологий были сущим безумием.

По этой причине учёные с «кухни дьявола» — так неофициально называли лабораторию — посвящали себя решению насущных проблем, например, борьбе с птичьим гриппом или ВИЧ. Партия, которую заказал Грант, была новейшим подавителем, работающим не как прививка, а как замедлитель распространения вируса. В случае пандемии гриппа, которую с давних пор ждали вирусологи, он должен был в первую очередь защитить вооружённые силы США. Правда, подавитель нужно было протестировать на нескольких солдатах, которые заболели обычным гриппом и вызвались стать добровольцами для испытания вакцины, естественно, до конца не понимая, во что ввязываются. Вакцина до этого не вводилась людям, но успешно прошла испытания на животных. Небольшой металлический чемоданчик с цифровым замком и оранжевой наклейкой, предупреждающей о биологической опасности, прибыл на ленте транспортёра к окошку выдачи. Грант набрал личный пароль и положил ладонь на стекло сканера — других мер предосторожности для низких классов опасности не требовалось.

С лёгким щелчком открылась крышка. Грант извлёк чемоданчик и отправился с ним через защитный шлюз обратно к военному курьеру, нетерпеливо посматривавшему на часы.

— Извините, что это заняло так много времени, — сказал Грант. — У нас вчера произошёл сбой в работе компьютера и…

— Ничего страшного, — сказал лейтенант, принимая партию. — У нас тоже вчера творился хаос. Вам бы здесь ещё компьютерными вирусами заняться.

Грант вяло улыбнулся.

— Простите, но это уже — не наша обитель.

Перейти на страницу:

Похожие книги