Читаем Датта Даршанам полностью

Возьмем пример с ребенком, который болен й должен принимать горькие лекарства. Ребенок будет плакать и отказываться от них. Тогда мать, держа леденец в одной руке и лекарство в другой, говорит: "Сначала выпей лекарство, тогда я дам тебе леденец". Чтобы получить леденец, ребенок, закрыв глаза, глотает лекарство. Полагая, что ребенку вредно съесть весь леденец, мать дает только немного и прячет остаток, говоря ребенку, что леденец кончился, — и нет ничего неверного в поступке той матери. На самом деле только таким способом и следует поступать.

Индра, для нас священные книги подобны матерям. Мирское счастье, как показано в этих книгах, подобно леденцу. Эта самсара — только болезнь. Размышление над махавакьей[132] — единственное средство от болезни.

Индра, каков бы ни был предмет, будь то самопознание или что-либо другое, при передаче знания другим надо поступать так, как показано в этой истории. Чтобы углубить понимание, следует прибегать к повторению различными способами. В качестве другого примера я расскажу тебе еще одну историю, также связанную с Вишнудаттой.

6. Систематические наставления

Индра, в деревне, к северу от Сахиадри, жил брамин по имени Кундила. Его жена Висалакши была жемчужиной среди жен, и к тому же очень привлекательной.

Оба они были в цветущем возрасте и не было в их семье старых родственников. Между ними была совершенная гармония, и они не испытывали недостатка в еде и воде. Для них эта деревня была подобна небесам.

Однажды Кундила должен был идти в город, чтобы выполнить некую важную работу. Работа и дорога туда и обратно должны были занять, самое меньшее, месяц. В доме оставалась молодая жена в одиночестве. Однако он должен был идти, и, закончив все приготовления, он неохотно отправился в путь. Перед тем как уйти, он дал жене тысячу наставлений. "Будь осторожна, если кто-нибудь постучится в дверь, не открывай ее, не посмотрев из окна.

Как только солнце зайдет, запри все двери на засов и не выходи из дома", — таким образом он дал ей множество полезных советов. Молодая жена жила в страхе во время его отсутствия.

Тогда в тех местах бродил брахмаракшас. В предыдущем рождении он был брахмачарин[133] по имени Джатинга и изучал Веды, однако был легкомыслен в отношении женщин. Поэтому никто не отдавал свою дочь за него замуж. Он встал на путь зла и в результате посеянной им враждебности умер преждевременной смертью. После смерти он стал духом и теперь скитался в тех краях.

После того как он стал духом, его похотливость чудовищно возросла. Всякий раз, когда он чувствовал себя подобным образом, он изводил духи женщин, а также живых женщин. Всякий раз, когда он видел молодую женщину в одиночестве, он маскировался и обходился с ней безжалостно. Он был упрямым духом, которого даже маг не мог подчинить.

С тех пор как Висалакши вышла замуж, он положил на нее глаз. Тем не менее он не решался беспокоить ее, потому что знал, что ее муж был знатоком Вед и регулярно совершал религиозные обряды. Но когда он узнал, что Кундила уехал, он осмелел.

Он принял облик Кундилы и пришел в его дом, как только стемнело. Введенная в заблуждение жена, веря, что пришел ее муж, была очень счастлива. С лицом, светящимся от радости, она спросила: "Как ты смог вернуться так скоро?" С учтивостью, которая обычно была ему не свойственна, брахмаракшас сказал: "Я встретил человека на пути, и он велел мне прийти для встречи через месяц". Молодая жена исполнилась радости.

Той ночью добродетельная жена доставила ему наслаждение в любовных забавах, уверенная, что это — ее муж. Она была поражена его манерами и спустя некоторое время испытала непереносимые мучения, и, охваченная разрывающим сердце ужасом, она начала плакать и рыдала до рассвета.

Как только рассвело, брахмаракшас под предлогом выполнения работы в другой деревне ушел. "Я вернусь вечером. Будь осторожна", — сказал он.

Для той невинной девушки день был мучительным. Она чувствовала, что он, должно быть, какой-то ужасный демон. Однако его форма полностью походила на ее мужа. Но как она может вынести это страдание? Она не могла открыть свои страдания никому.

Когда снова стало темно, страх охватил ее. "Муж" принес большую корзину цветов жасмина, обвил гирляндами из цветов все тело Висалакши и всю ее осыпал цветами. Как в предыдущий вечер, он ждал до полуночи. Страдание, испытанное девушкой той ночью, не могло быть хуже даже в ужасном аду Раурава. Чем больше демон мучил ее, тем большее удовлетворение он получал.

Так прошли несколько дней и ночей. Она была уверена, что это некий демон, а не ее муж. Но кому она могла рассказать? Кто ей поверит?

Ее сердце дрожало при мысли о его приходе. Из-за страха и болезней она стала тонка, как соломинка, с торчащими скулами и ребрами. У нее выпадали волосы, и половина ее головы уже облысела. Ее глаза были полны горя, лицо полно страха, и ум полон мук. Не имея силы и храбрости даже умереть, она существовала, как живой труп. Она не заметила, как много дней прошло таким образом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Афоризмы и тайные речения Бодхидхармы
Афоризмы и тайные речения Бодхидхармы

Могучий бородатый старец с суровым, но мудрым взглядом под нависшими бровями - таким основатель и первый патриарх чань - или дзэн-буддизма Бодхидхарма (VIв.) вошел в историю. Рассказывают, что он провел в медитации в пещере девять лет лицом к стене, подарил монахам Шаолиня особые методы тренировки, принес в этот мир традицию пить чай. Но каким он был на самом деле? В чем заключалась ранняя техника медитации и какими методами обучали ранние наставники Чань? Кому в действительности передал Бодхидхарма патриаршество и в чем заключаются тайные наставления, «никогда не передаваемые вовне»?Книга включает в себя переводы трактатов и афоризмов, приписываемых Бодхидхарме, рассказы о нем из средневековых китайских источников, повествование о ранних методах духовной практики Чань с уникальными примерами обучения в чаньских школах - методах раскрепощения сознания. Книга иллюстрирована чаньскими рисунками.

Алексей Александрович Маслов

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика
Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью
Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью

В это издание, посвященное Марпе-лоцаве (1012—1097) — великому йогину, духовному наставнику, переводчику и родоначальнику школы Кагью тибетского буддизма, вошли произведения разных жанров: предисловие ламы Оле Нидала, современного учителя традиции Карма Кагью, перевод с тибетского языка классического жития, или намтара, Цанг Ньёна Херуки (Tsang Nyon Heruka, 1452—1507), описывающего жизненный путь Марпы, очерк об индийской Ваджраяне, эссе об истоках тибетской систематики тантр и школы Карма Кагью, словник индо-тибетской терминологии, общая библиография ко всему тексту.Книга представляет безусловный интерес для тибетологов, буддологов и всех тех, кто интересуется тибетским буддизмом и мистическими учениями Востока.

Валерий Павлович Андросов , Елена Валерьевна Леонтьева

Религия, религиозная литература