Читаем Датта Даршанам полностью

В результате совершения многих священных ритуалов в конце концов после долгого времени у него родился сын. Его назвали Рутудваджа и вырастили с большой любовью и заботой. Рутудваджа вырос в статного и умного принца. Его учителя поняли, что по интеллекту он был подобен Брихаспати. Еще совсем юным он стал известен благодаря своей бесподобной доблести. Видя его добродетель, справедливость и доблесть, люди с надеждой смотрели в будущее, когда он станет царем. Хотя нынешний царь был и компетентен, и талантлив, принц был даже более любим за его добродетель высшего качества. Вследствие его мастерства в обращении с оружием и в дебатах по Священным Писаниям, увлечения искусством и необыкновенного разума, проявляющегося в беседах, его слава достигла отдаленных уголков мира, а также и других миров. Но сам он не давал себе в этом отчета. После завершения образования он стал ювараджей без каких-либо обязанностей и проводил свое время в компании других принцев. У него были сила, богатство, красота и вдохновение. Чего еще желать? Сверх всего, он обладал религиозным характером. Он собирал вокруг себя добродетельных людей и проводил свое время с ними. В те дни мир нагов-змей управлялся царем по имени Ашва-тару. У него было два сына, которые были так же красивы и добродетельны, как Рутудваджа. Слыша о славе Рутудваджи, они страстно стремились подружиться с ним. Так как они принадлежали к клану змей и боялись, что Рутудваджа не сможет дружески отнесись к ним, то силой майи они приняли форму двух юношей-браминов и пришли в этот мир и стали друзьями Рутудваджи, который принял их за их добродетели. Они проводили время вместе, обсуждая Веды и шастры или изучая литературу, либо играя или гуляя. Двое юношей-нагов даже обедали вместе с Рутудваджей и спали в его доме. Но жизнь великих личностей полна неожиданных изменений.

ЗАЩИТА МУНИ

Однажды в собрании у царя Шатруджита появился великий старец по имени Галава с необычным конем. После формального представления он сказал: «О царь, когда я занят аскезой, жестокий демон всегда мешает мне. Я не решаюсь проклясть демона ценой моей аскезы, но я не в состоянии выносить это дольше. Я вглядывался в небо, говоря себе: "О, какое это ужасное страдание", и в это время красивый конь спустился ко мне как подарок бога солнца. Потом я услышал божественный голос: "Галава, это подарок тебе от бога солнца. Его имя — Кувалая. Он так же силен и быстр, как кони солнца. Он может перелетать через горы и плыть по воде. Отдай его царю Рутудвадже, так как с его помощью он сможет уничтожить всех врагов". Поэтому я пришел сюда, как только имя вашего сына было упомянуто божественным голосом.

Господин, ты знаешь дхарму. Мне не нужно напоминать тебе о твоей царской обязанности защищать аскетов. Если ты позволишь, твой сын поможет мне и будет защищать меня, точно как Рамачандра защищал Вишвамитру[163]. Верхом на этом коне ваш сын победит всех врагов и получит титул "Кувала-яшва". Его слава распространится до горизонта».

Царь позвал своего сына и с удовольствием дал ему свои наставления: «Иди с этим мудрецом и накажи нечистого, который препятствует его аскезе, и потом возвращайся». Рутудваджа поклонился коню, как сказал Галава, и, оседлав его, поехал в ашрам вместе с мудрецом Галавой. Он провел какое-то время бодрствуя до тех пор, пока однажды демон не появился в облике дикого кабана и не начал беспокоить ашрам. Заметив демона, Рутудваджа выпустил стрелу с серповидным наконечником и тяжело ранил кабана, который завертелся и упал на землю. Однако в следующий момент тот вскочил и убежал с невообразимой скоростью. Чтобы не дать ему уйти, принц последовал за ним на своем коне. Увидев это, демон подумал, что царевич — не обычный человек, и, пытаясь спасти свою жизнь, он прорыл туннель и спустился в нижний мир. Так как Рутудваджа мчался на Кувалае с непревзойденной скоростью, он тоже достиг нижнего мира сразу вслед за демоном. Пытаясь избавиться от погони принца, дрожащий кабан вбежал во дворец из драгоценностей. Его рот покрылся пеной, а его зубы стучали. Он исчез внутри приводящего в восторг дворца из драгоценностей, прежде чем Рутудваджа смог увидеть, куда он ушел.

Для Рутудваджи этот мир был неизвестен, и его ум пришел в замешательство. Куда бы он ни посмотрел, там были большие дворцы из драгоценных камней и лучи, исходящие из сверкающих драгоценностей, слепили его глаза. Вдобавок к этому все выглядело одинаковым. Среди этой роскоши Рутудваджа не мог увидеть, где был скрыт демон в облике кабана. Затем он увидел перед собой худую, очень старую женщину со сверкающими глазами, седыми волосами и точкой кумкума на лбу. Она глядела очень серьезно. Украшения на ее теле были замечательны, но одежда сильно поношена. По ее внешности можно было догадаться, что она не заботится о своем теле. Казалось, что она пугливо озирается, как будто и для нее этот мир был совершенно новым. Затем она пристально посмотрела на Рутудваджу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Афоризмы и тайные речения Бодхидхармы
Афоризмы и тайные речения Бодхидхармы

Могучий бородатый старец с суровым, но мудрым взглядом под нависшими бровями - таким основатель и первый патриарх чань - или дзэн-буддизма Бодхидхарма (VIв.) вошел в историю. Рассказывают, что он провел в медитации в пещере девять лет лицом к стене, подарил монахам Шаолиня особые методы тренировки, принес в этот мир традицию пить чай. Но каким он был на самом деле? В чем заключалась ранняя техника медитации и какими методами обучали ранние наставники Чань? Кому в действительности передал Бодхидхарма патриаршество и в чем заключаются тайные наставления, «никогда не передаваемые вовне»?Книга включает в себя переводы трактатов и афоризмов, приписываемых Бодхидхарме, рассказы о нем из средневековых китайских источников, повествование о ранних методах духовной практики Чань с уникальными примерами обучения в чаньских школах - методах раскрепощения сознания. Книга иллюстрирована чаньскими рисунками.

Алексей Александрович Маслов

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика
Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью
Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью

В это издание, посвященное Марпе-лоцаве (1012—1097) — великому йогину, духовному наставнику, переводчику и родоначальнику школы Кагью тибетского буддизма, вошли произведения разных жанров: предисловие ламы Оле Нидала, современного учителя традиции Карма Кагью, перевод с тибетского языка классического жития, или намтара, Цанг Ньёна Херуки (Tsang Nyon Heruka, 1452—1507), описывающего жизненный путь Марпы, очерк об индийской Ваджраяне, эссе об истоках тибетской систематики тантр и школы Карма Кагью, словник индо-тибетской терминологии, общая библиография ко всему тексту.Книга представляет безусловный интерес для тибетологов, буддологов и всех тех, кто интересуется тибетским буддизмом и мистическими учениями Востока.

Валерий Павлович Андросов , Елена Валерьевна Леонтьева

Религия, религиозная литература