Читаем Daughters of the Night Sky полностью

Daughters of the Night Sky

A novel—inspired by the most celebrated regiment in the Red Army—about a woman's sacrifice, courage, and love in a time of war.Russia, 1941. Katya Ivanova is a young pilot in a far-flung military academy in the Ural Mountains. From childhood, she's dreamed of taking to the skies to escape her bleak mountain life. With the Nazis on the march across Europe, she is called on to use her wings to serve her country in its darkest hour. Not even the entreaties of her new husband—a sensitive artist who fears for her safety—can dissuade her from doing her part as a proud daughter of Russia.After years of arduous training, Katya is assigned to the 588th Night Bomber Regiment—one of the only Soviet air units composed entirely of women. The Germans quickly learn to fear nocturnal raids by the daring fliers they call "Night Witches." But the brutal campaign will exact a bitter toll on Katya and her sisters-in-arms. When the smoke of war clears, nothing will ever be the same—and one of Russia's most decorated military heroines will face the most agonizing choice of all.

Aimie K. Runyan

Историческая проза / Проза о войне18+

Aimie K. Runyan

DAUGHTERS OF THE NIGHT SKY

For Jamie.

Honored to be your copilot in this crazy business. Proud to have you as mine.

CONTENTS

CHAPTER 1

CHAPTER 2

CHAPTER 3

CHAPTER 4

CHAPTER 5

CHAPTER 6

CHAPTER 7

CHAPTER 8

CHAPTER 9

CHAPTER 10

CHAPTER 11

CHAPTER 12

CHAPTER 13

CHAPTER 14

CHAPTER 15

CHAPTER 16

CHAPTER 17

CHAPTER 18

CHAPTER 19

CHAPTER 20

CHAPTER 21

CHAPTER 22

CHAPTER 23

CHAPTER 24

CHAPTER 25

CHAPTER 26

CHAPTER 27

CHAPTER 28

EPILOGUE

AUTHOR’S NOTE

ACKNOWLEDGMENTS

AUTHOR BIO

CHAPTER 1

1931, Miass, Chelyabinsk Oblast, the Gateway to Siberia

I stared as the rainbow-hued blooms danced in the breeze, imagining them ballerinas on the Moscow stage. The expansive steel-blue mountains, always capped with a hood of ice, were so different from the narrow streets and towering buildings of the city where I had spent my earliest years. My memories of the capital were garish with color. On bleak days, I could see in my mind Saint Basil’s with its earthy, sienna-colored body and onion-shaped spires swathed in rich tones of emerald, ruby, sapphire, and topaz, always set against a flurry of snow. The white swirl of frost made the colors reverberate even more, the memory refusing to be erased from the brilliant palette of my youth. The people—happy or cross, handsome or plain—were more colorful, too. Miass was gray, and the people with it. They mined in the hills, tended their shops, managed their farms. Mama worked in the laundry, day after day in a fog of gray.

But for two weeks in July, the muddy hills along the riverbank outside Miass were a riot of color. The summer of my tenth year was a particularly magnificent display. The splashes of lavender, crimson, and indigo against the sea of grass were the closest thing I could imagine to heaven. It was as though the Ural Mountains had been given an annual allotment of color by the new regime and they had chosen to use it up during those two glorious weeks.

I should have been at home in the cabin, doing the mending or preparing supper for Mama. She would be too tired to attend to these things when she came home, but to waste any of that color seemed inexcusable. So I left the chores undone, reveling in the light of summer.

When the hulking, olive-green airplane scarred the sky with its white trail, I thought perhaps my mother’s worst fears had been realized, that my imagination had run wild and I had finally gone mad. She would be so disappointed, but there was always a satisfaction in being proved right, I supposed.

But then I saw the neighbor, a squat old farmer with a face like a weathered beet, emerge from his cabin and follow the winding white exhaust from the sputtering engines with his dull, black eyes until the green speck was low on the horizon. It was real, and it was landing in the field outside the town square.

I knew I was running the risk of making Mama angry. I had no school that day, or marketing, or any other errand that would call me into town. She didn’t want me there more than I had to be, but she could hardly blame me for my curiosity. Papa used to talk about the airplanes he had flown in the European War—the war that had made him a hero—and Mama had to know the lure of seeing an aircraft for myself would be too great to resist.

I ran the two kilometers into Miass, and by the time I reached it, the townspeople had abandoned their work and gathered in the field to the east of town to see the remarkable machine and its pilot. He was a tall man with dark hair and a bristling black mustache that gleamed in the afternoon sun. He spoke to the crowd with a strong voice, and they stood captivated, as though Stalin himself had come to speak. I had seen Stalin once when he addressed the people of Moscow, and was far more impressed with this new visitor with the leather helmet and goggles atop his head.

Mama, who had been straining to take a peek, spotted me as I approached the crowd, and wove her way through the throng to my side, clasping my hand when I was within reach. Her power for worry was a formidable monster, and I had learned it was easier to placate it than to fight it.

“I thought this would bring you in, Katya. I wish you’d stayed home.” Annoyance or sheer exhaustion lined her face. “I can’t afford to leave early to see you home.”

“I made it here, Mama. I can make it home,” I answered, careful to keep any hint of cheek from my tone.

“Very well,” she said. “But I won’t tolerate this again.”

I laced my fingers in hers and kissed the back of her hand, hoping to soften her mood. I wouldn’t enjoy this if she were angry with me. “What has he told everyone, Mama?”

“He’s flying across the whole country,” she said, absently stroking my hair with her free hand. “He says there is a problem with his engine and he had to land for repairs.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
Салават-батыр
Салават-батыр

Казалось бы, культовый образ Салавата Юлаева разработан всесторонне. Тем не менее он продолжает будоражить умы творческих людей, оставаясь неисчерпаемым источником вдохновения и объектом их самого пристального внимания.Проявил интерес к этой теме и писатель Яныбай Хамматов, прославившийся своими романами о великих событиях исторического прошлого башкирского народа, создатель целой галереи образов его выдающихся представителей.Вплетая в канву изображаемой в романе исторической действительности фольклорные мотивы, эпизоды из детства, юношеской поры и зрелости легендарного Салавата, тему его безграничной любви к отечеству, к близким и фрагменты поэтического творчества, автор старается передать мощь его духа, исследует и показывает истоки его патриотизма, представляя народного героя как одно из реальных воплощений эпического образа Урал-батыра.

Яныбай Хамматович Хамматов

Проза / Историческая проза
Волхв
Волхв

XI век н. э. Тмутараканское княжество, этот южный форпост Руси посреди Дикого поля, со всех сторон окружено врагами – на него точат зубы и хищные хазары, и печенеги, и касоги, и варяги, и могущественная Византийская империя. Но опаснее всего внутренние распри между первыми христианами и язычниками, сохранившими верность отчей вере.И хотя после кровавого Крещения волхвы объявлены на Руси вне закона, посланцы Светлых Богов спешат на помощь князю Мстиславу Храброму, чтобы открыть ему главную тайну Велесова храма и найти дарующий Силу священный МЕЧ РУСА, обладатель которого одолеет любых врагов. Но путь к сокровенному святилищу сторожат хазарские засады и наемные убийцы, черная царьградская магия и несметные степные полчища…

Вячеслав Александрович Перевощиков

Историческая проза / Историческое фэнтези / Историческая литература