Читаем Daughters of the Night Sky полностью

There was something to be said for the simplicity of my wardrobe. I owned exactly one summer dress worth looking at, a simple thing that had been Mama’s. It was a lovely shade of turquoise blue that complemented my eyes, and it was in good repair, being too light to wear for more than two or three months out of the year. Taisiya looked as though she wanted to comment on my choice of dress. She knew it was the best I had, but to her credit she knew she’d already spoken her piece.

I threw on the dress, loosened my hair from its bun, and ran a comb through it to force the auburn waves to frame my face, hoping the countless hours trapped in pins didn’t give my hair the appearance of a dented tin can. All the while, as I exchanged my uniform for everyday wear—my finest at that—I could feel the eyes of my sisters in arms on my every movement. I could all but hear their thoughts: She’s fallen for him, and it’s going to cost her wings.

“I’m just sick of itchy uniforms,” I mumbled lamely. And tired of dressing like a man all the time.

Taisiya nodded; I knew everyone in the room had to understand. As much as we wanted to fly, denying our own womanhood most every hour of the day was exhausting. On a lark I grabbed the battered case with my papa’s old violin along with my thinnest wrap. As I exited the barracks to the world beyond, part of me felt compelled to turn around and spend the afternoon quizzing Taisiya and studying with the others, but I couldn’t bring myself to turn back.

Vanya greeted me at the exit to the barracks with a massive case in his left hand. He’d exchanged his uniform for a smart-looking suit of civilian clothes in a deep navy blue that complemented his complexion far better than the dismal greens and browns of military uniforms.

“Dear Lord, how long do you plan on keeping me out?” I said, pointing to the case. “I was expecting an afternoon off campus, not a two-week pleasure cruise.”

“You clearly aren’t entirely opposed to the idea. You brought a case of your own.”

“My papa’s violin. I haven’t played in ages, and since you told me we’d be going outside, I thought I’d bring it. The great outdoors is my favorite concert hall.”

“Perfect,” he said, offering me his arm and escorting me out into the vibrant late spring sun. I liked the feel of my arm in his but reminded myself it was no more of a gesture than he would offer his maiden aunt. “An exchange of talents it is.”

We walked for a half hour until we breached the perimeter of Chelyabinsk and found ourselves in a meadow surrounded by evergreens. Vanya placed the case on the damp grass and knelt before it. He removed a large woolen blanket crafted from soft ivory yarn, probably hand knit by his mother to while away some of the long winter hours in years past. With a flourish he spread the blanket out as a barrier against the soggy ground. He gave no thought to how the pale fibers would come clean; it would never have occurred to him.

“Sit,” he ordered. “Make yourself comfortable.”

He took off his suit jacket, placed it on the blanket opposite me, and turned his attentions to his case a few feet away from where I sat in the center of the meadow. He removed a wooden frame that he quickly unfolded and assembled into an easel, and placed a blank canvas on its waiting ledge. “The light is spectacular,” he explained as he mixed colors from tubes on his palette. “I’ve always wanted to paint here.”

“But why bring me?” I asked. “I’d much rather see the finished product than watch you paint. The trees are beautiful, though. It’ll be a gorgeous picture, I’m sure.”

“I didn’t come to paint the trees, goose. Now angle your head slightly to the left,” he said, gesturing with his brush. “Just like that. Try to stay as still as you can.”

“Me?” I squeaked. Iron-coated butterflies buzzed around my stomach. I suddenly felt as though my dress were too sheer, as though too many eyes lingered on me, though it was only Vanya. I crossed my arms over my chest and tried not to look in his direction.

“Yes, you, Katya. Consider this an exercise in trusting your pilot. Please put your arms back down the way they were, and look at me. I’ll endeavor to do you justice.”

I forced my breath to slow and placed my arms back by my sides. I cast my eyes to him, and did my best to relax as he painted. He wanted me to know him, and this was his way of baring his soul. I fought the urge to wrap the blanket around me, to protect myself from the intimacy of his gaze.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
Салават-батыр
Салават-батыр

Казалось бы, культовый образ Салавата Юлаева разработан всесторонне. Тем не менее он продолжает будоражить умы творческих людей, оставаясь неисчерпаемым источником вдохновения и объектом их самого пристального внимания.Проявил интерес к этой теме и писатель Яныбай Хамматов, прославившийся своими романами о великих событиях исторического прошлого башкирского народа, создатель целой галереи образов его выдающихся представителей.Вплетая в канву изображаемой в романе исторической действительности фольклорные мотивы, эпизоды из детства, юношеской поры и зрелости легендарного Салавата, тему его безграничной любви к отечеству, к близким и фрагменты поэтического творчества, автор старается передать мощь его духа, исследует и показывает истоки его патриотизма, представляя народного героя как одно из реальных воплощений эпического образа Урал-батыра.

Яныбай Хамматович Хамматов

Проза / Историческая проза
Волхв
Волхв

XI век н. э. Тмутараканское княжество, этот южный форпост Руси посреди Дикого поля, со всех сторон окружено врагами – на него точат зубы и хищные хазары, и печенеги, и касоги, и варяги, и могущественная Византийская империя. Но опаснее всего внутренние распри между первыми христианами и язычниками, сохранившими верность отчей вере.И хотя после кровавого Крещения волхвы объявлены на Руси вне закона, посланцы Светлых Богов спешат на помощь князю Мстиславу Храброму, чтобы открыть ему главную тайну Велесова храма и найти дарующий Силу священный МЕЧ РУСА, обладатель которого одолеет любых врагов. Но путь к сокровенному святилищу сторожат хазарские засады и наемные убийцы, черная царьградская магия и несметные степные полчища…

Вячеслав Александрович Перевощиков

Историческая проза / Историческое фэнтези / Историческая литература