Читаем Daughters of the Night Sky полностью

“Thank you, Doctor,” I said, my voice still raspy despite having drunk half the water.

“They were worried about you,” a voice said from the bed to my left. I craned my head slowly, to see Oksana clad in a white gown identical to mine. “It wasn’t until yesterday that they began to sound optimistic. You lost a lot of blood.”

“I expect I did,” I said, remembering the sight beneath my blouse.

“It’s been a long three days waiting for you to wake up, lazy-bones.” The warmth in Oksana’s voice was uncharacteristic. She had her arm in a sling but, from my sidelong view, looked to have decent coloring, considering her ordeal.

“Three days? I can’t possibly have been asleep for three days.”

“You snore.”

“Thanks,” I said, wishing I had the strength to throw a pillow at her. “Have you heard anything from the regiment?”

“Not a word,” Oksana said. “Information isn’t easy to come by here. And since I’ve not been cleared to fly, they’re not too fussed about keeping me well briefed.”

“I’m so sorry about Sofia,” I said after a few moments. I thought of the solemn faces of the rest of the regiment and wondered how we’d go on without her as our champion.

“She almost got away. We outmaneuvered the first plane, but only just. We never saw the second one coming. By the time we reacted, it was too late.”

“It was the same for us. They aimed for Taisiya, hoping to take down the whole plane.” My hands gripped the bleached sheet, and my muscles tensed, causing my side to scream.

“So she—”

“She’s gone. They were fairly certain the other crews were lost entirely.” The truth of it echoed off the concrete walls. “Taisiya died on the flight back. I was too busy keeping the plane from crashing to try to patch her up.”

“Stop now, before you head down that path, Katya. I’ve been down it. There was nothing you could have done to save her.”

“I know,” I whispered. I was no medic. Even if I were, I couldn’t have simultaneously flown the plane and attended to her injuries in time to save her. If there had been time. “I hope you haven’t been feeling the same about Sofia.”

“No, I wasn’t talking about Sofia,” Oksana said, turning her head to look at the expanse of gray on the opposite wall. “This war started much sooner for some of us.”

A commotion from the other end of the hospital drew our attention before I could ask what she meant. The nurses scurried in a dozen directions, and the doctor spoke rapid fire, though far enough away that we couldn’t make out the conversation. A stomping of boots on tile floors then approached from my left, and I wished I could sit well enough to get a view.

“It’s Chernov,” Oksana whispered.

“How wonderful. Here to wish us a speedy recovery, do you think?”

Oksana chuckled under her breath at the very idea of Chernov making any kind of social call. He’d surely been born dispensing orders to his mother, nanny, and wet nurse.

“Captain Tymoshenko, I am pleased to hear from Dr. Vitayev that you’re well on the way to recovery,” the general said by way of greeting. He plastered a smile on his lips that looked so unnatural for him that it had to be uncomfortable.

“This is true, General,” Oksana replied, lifting her plastered arm as proof. “I’m feeling much better. Thank you for your concern.” She shot a glance at me, widening her eyes almost imperceptibly. You were actually right, and somewhere in hell the devil is putting on an overcoat.

“Excellent news. And when the good doctor clears you for active service, will you return to your post?” the general asked, posing the question so that the desired answer was obvious.

“Yes, General,” Oksana replied with admirable conviction. “I’d like to return as soon as may be to resume command, as Major Orlova would have wanted.”

“Well done. You’re very much needed. Major Orlova always spoke highly of you, and I am pleased her admiration was not misplaced. You’ll have a promotion to major for your service.”

Oksana sat up straighter at the pronouncement. “I’m not sure exactly what to say, General Chernov, other than to thank you for the honor. I will do my best to honor Major Orlova’s memory.”

“Just as I expected,” General Chernov said with a satisfied nod. “You’ve always appeared to be one of the most sensible women in your regiment, and I’m glad to know they’re in your capable hands.”

“I won’t clear you to return for at least two more weeks,” the doctor supplied. “I might allow you back to organize your troops if it were just your broken wrist, but your concussion can’t be trifled with.”

“Right,” the general said. “It’s just as well. We’ve put your regiment on light duty for the moment, given the circumstances. We have another regiment supporting you, so things are under control for the time being.”

“I will act as pilot of my own crew,” Oksana said, making a pronouncement rather than a request. “And I will name my own navigator.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
Салават-батыр
Салават-батыр

Казалось бы, культовый образ Салавата Юлаева разработан всесторонне. Тем не менее он продолжает будоражить умы творческих людей, оставаясь неисчерпаемым источником вдохновения и объектом их самого пристального внимания.Проявил интерес к этой теме и писатель Яныбай Хамматов, прославившийся своими романами о великих событиях исторического прошлого башкирского народа, создатель целой галереи образов его выдающихся представителей.Вплетая в канву изображаемой в романе исторической действительности фольклорные мотивы, эпизоды из детства, юношеской поры и зрелости легендарного Салавата, тему его безграничной любви к отечеству, к близким и фрагменты поэтического творчества, автор старается передать мощь его духа, исследует и показывает истоки его патриотизма, представляя народного героя как одно из реальных воплощений эпического образа Урал-батыра.

Яныбай Хамматович Хамматов

Проза / Историческая проза
Волхв
Волхв

XI век н. э. Тмутараканское княжество, этот южный форпост Руси посреди Дикого поля, со всех сторон окружено врагами – на него точат зубы и хищные хазары, и печенеги, и касоги, и варяги, и могущественная Византийская империя. Но опаснее всего внутренние распри между первыми христианами и язычниками, сохранившими верность отчей вере.И хотя после кровавого Крещения волхвы объявлены на Руси вне закона, посланцы Светлых Богов спешат на помощь князю Мстиславу Храброму, чтобы открыть ему главную тайну Велесова храма и найти дарующий Силу священный МЕЧ РУСА, обладатель которого одолеет любых врагов. Но путь к сокровенному святилищу сторожат хазарские засады и наемные убийцы, черная царьградская магия и несметные степные полчища…

Вячеслав Александрович Перевощиков

Историческая проза / Историческое фэнтези / Историческая литература