Читаем Давай любить друг друга полностью

Он кивает, и я натянуто улыбаюсь. Я просто должна настроиться и убедить себя, что вечер пройдет чудесно! Но мой оптимизм гаснет в то же мгновение, как я краем глаза замечаю, как переглядываются мой отец и Лоан… Они переглядываются не больше ничтожной секунды… Секунды настолько короткой, что в конце концов я решаю, что мне это привиделось.

* * *

Нервничая, я снова осматриваю себя в зеркале. Господи, мне нужно успокоиться, иначе у меня развяжется язык и я выпалю, что переспала с Лоаном (дважды), прямо перед десертом.

– Ты очень красивая.

Я смотрю на отражение Лоана. Он прислонился к дверному косяку и скрестил руки на груди. Еще секунду я оцениваю себя, пытаясь понять, почему он так решил. По такому случаю я надела черную водолазку без рукавов, длиной чуть ниже груди, и серую юбку с высокой талией, доходящую до колен. Классика, но в то же время сексуально.

– Спасибо.

– Давай, идем. Тинтин скоро придет.

Я подхожу к нему, прожигая взглядом.

– Да что с вами со всеми такое, что это за дебильное прозвище?

Лоан сдерживает смех и, дразнясь, дергает меня за волосы.

– Это Зои так его называет. Не обращай внимания.

Я вхожу в гостиную. Лоан входит следом. Мой отец сидит на диване. Когда он оборачивается в нашу сторону, Лоан надевает куртку, собираясь уйти.

– Сегодня я оставлю вас – не буду мешать семейной встрече.

Я не поворачиваюсь, боясь выдать свое смятение. Учитывая ситуацию, мне неловко выгонять Лоана за дверь только для того, чтобы пригласить Клемана, тем более что он тоже здесь живет…

– Что? – возмущается мой отец. – Ну не будешь же ты весь вечер торчать на улице! Давай поужинай с нами. Чем больше народу, тем веселее!

Прошу прощения? Я медленно оборачиваюсь, парализованная от страха. Лоан открывает рот, чтобы отказаться, но вдруг на полпути останавливается. Он украдкой смотрит на меня. В ответ я широко распахиваю глаза, и он вдруг пожимает плечами. О предатель.

– Если настаиваете! – соглашается Лоан и разувается.

Они оба поворачиваются в мою сторону в ожидании моего одобрения. Я сдаюсь, вскидывая руки, и через силу с энтузиазмом говорю:

– Чем больше народу, тем веселее.

Убейте меня!

Будто всего этого не было достаточно, тут же в дверь звонит Клеман. Мы все как один замираем. Из-за меня все стали дергаными – было бы забавно, не будь мне так тошно. Для храбрости я залпом опрокидываю бокал шампанского. Я шепчу отцу, чтобы он не ставил меня в неловкое положение, и в последний раз бросаю взгляд на Лоана. Я знаю, что он понимает этот жест – он закатывает глаза. Я поворачиваюсь к входной двери и открываю ее.

За ней стоит Клеман, чудесно одетый и очень красивый, а в руке у него букет цветов. На пару секунд я забываю о своей тревоге.

– Приветик.

– Я не опоздал? – спрашивает он, поцеловав меня в щеку.

– Нет, как раз вовремя. Спасибо.

Он протягивает мне цветы. Я забираю их и, взяв его за руку, веду к дивану. Этот момент настал.

– Папа, знакомься – это Клеман. Клеман, это мой отец, Андре.

– Рад знакомству, Андре, – улыбается Клеман, явно ничуточки не волнуясь. – Виолетта постоянно о вас говорила.

– Ой, сомневаюсь, – шутит он.

Я снимаю с Клемана пальто. Параллельно Лоан, сжимая челюсти, тоже здоровается с ним. Я замечаю, что Клеман раздражен его присутствием, но делаю вид, что все нормально. Когда с любезностями покончено, я добавляю на стол еще один набор приборов и всех рассаживаю. Я сажусь рядом с Клеманом и напротив Лоана, а отец решил сесть во главе стола. Местечко как раз для шеф-повара.

– Итак, Клеман, – начинает отец. – Как вы с Виолеттой познакомились?

Я не мешаю ему рассказывать историю нашего знакомства в ресторане, иногда кивая головой, но не влезая с комментариями, – я слишком занята тем, что потягиваю шампанское. Лоан делает вид, что крайне заинтересован разговором, и постоянно задает вопросы. При этом не сводя с меня глаз.

Ужин проходит вполне неплохо: папа и Клеман болтают о насущном, говорят об учебе, работе и семье. Лоан молчит. Он наблюдает. Я же… ну, иногда я присоединяюсь к их разговору, параллельно попивая свой напиток, и хожу туда-сюда из гостиной в кухню и обратно. Когда отец отвлекается, Клеман, пользуясь случаем, шепчет мне на ухо:

– А этот, Лоан, что тут делает?

– Ему некуда было идти.

Он искоса смотрит на меня, будто говоря: «Он что, за дурака меня держит?» Я тут же воспринимаю это негативно. Он выбрал неудачный момент.

– Он живет здесь, Клеман. Если он хочет остаться, он остается.

Он вздыхает, но, раздраженный, замолкает. До сих пор все шло как по маслу. Ситуация ухудшается, когда приходит время десерта…

Я возвращаюсь с кухни с тортом, из-за алкоголя немного заторможенная. И я почти роняю его, но Лоан подхватывает меня, поддерживая за локоть.

– Ням, малинка! – восклицает мой отец.

– Да, я купила его вчера днем.

– В пекарне? – спрашивает Клеман.

Я уже почти раскрываю рот, чтобы ответить, как вдруг замечаю, как насмешливо переглядываются Лоан и отец. Я сверлю Лоана взглядом, но он не обращает на меня внимания. Папа опережает меня и, смеясь, отвечает Клеману:

– Нет, в химчистке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Давай любить

Давай любить друг друга
Давай любить друг друга

«Давай любить друг друга» – первая часть романтической дилогии, ставшей настоящей литературной сенсацией во Франции. Книга, за которую Морган Монкомбл получила приз за лучший роман на фестивале «Нового французского романа». С тех пор как Виолетта и Лоан вместе застряли в лифте, они стали лучшими друзьями и многое в их жизни изменилось. Лоан переживает расставание с любимой девушкой. У Виолетты только начинается роман с очаровательным Клеманом, студентом бизнес-школы. Кажется, он – тот самый. Вот только есть одна проблема: Виолетта девственница. Она просит о помощи своего лучшего друга Лоана и предлагает ему переспать. Он в ужасе от этой идеи, но, в конце концов, соглашается. Ведь это всего лишь на один раз. Не так ли? Эмоциональная, смешная и трогательная история, которая понравится поклонникам Моны Кастен, Анны Тодд, Колин Гувер и Джейми Макгвайр. Морган Монкомбл – популярная французская писательница. Автор более двенадцати книг в жанре «Современная романтическая проза». Морган изучала литературу в Сорбонне и пишет книги с двенадцати лет.

Морган Монкомбл

Современные любовные романы
Люби меня, я бегу от тебя
Люби меня, я бегу от тебя

«Люби меня, я бегу от тебя» – вторая часть романтической дилогии, ставшей настоящей литературной сенсацией во Франции. Зои и Джейсон из первой книги станут главными героями нового романа. Приз за лучший роман на фестивале «Нового французского романа». Лучший способ забыть бывшего – переспать с незнакомцем. Во всяком случае, Зои Камара в этом точно уверена. Она даже встретила идеального кандидата на эту роль: ослепительная улыбка, стальной пресс и нелепый рождественский свитер. Но ночь, которую они провели, оказалась худшей в жизни Зои. Спустя несколько недель этот парень вновь появляется на ее пути. Его зовут Джейсон, и он – лучший друг соседа Зои по квартире. Вот так сюрприз. Несмотря на неприязнь к Джейсону, ей придется попросить его о помощи. Но этот парень, похоже, затеял какую-то игру. Он еще не знает, что Зои не привыкла проигрывать. Эмоциональная, смешная и трогательная история, которая понравится поклонникам Моны Кастен, Анны Тодд, Колин Гувер и Джейми Макгвайр.Об авторе Морган Монкомбл – популярная французская писательница. Автор более двенадцати книг в жанре «Современная романтическая проза». Морган изучала литературу в Сорбонне и пишет книги с двенадцати лет.

Морган Монкомбл

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Лжец. Мы больше не твои (СИ)
Лжец. Мы больше не твои (СИ)

Праздничный стол готов. Улыбаюсь, хочу обрадовать мужа. Слышу, как замок в дверях поворачивается. Только до слуха доходит хихиканье, женский вскрик, переходящий в стон:   - Я не дотерплю. Хочу, чтобы сейчас…   - Мила… - рыком, и в голосе мужа похоть.   - Осторожнее… в моем положении надо мягче… я тебе сказать должна…   - Что сказать? – опять гортанный звук.   - У нас будет малыш, любимый…   Ноги слабнут, я пошатываюсь и случайно задеваю стеллаж, статуэтка падает и разбивается вдребезги.   - Как ты мог… - банальные слова слетают с губ.   А я перевожу взгляд с мужа своего на любовницу, застывшую рядом с ним, а она губы свои облизывает и победно на меня смотрит… Праздничный стол готов. Улыбаюсь, хочу обрадовать мужа. Слышу, как замок в дверях поворачивается. Только до слуха доходит хихиканье, женский вскрик, переходящий в стон:   - Я не дотерплю. Хочу, чтобы сейчас…   - Мила… - рыком, и в голосе мужа похоть.   - Осторожнее… в моем положении надо мягче… я тебе сказать должна…   - Что сказать? – опять гортанный звук.   - У нас будет малыш, любимый…   Ноги слабнут, я пошатываюсь и случайно задеваю стеллаж, статуэтка падает и разбивается вдребезги.   - Как ты мог… - банальные слова слетают с губ.   А я перевожу взгляд с мужа своего на любовницу, застывшую рядом с ним, а она губы свои облизывает и победно на меня смотрит…

Анна Гур

Современные любовные романы / Романы