Читаем Давай любить друг друга полностью

Теперь я пугаюсь, видя, что она с трудом дышит. Она подносит к горлу ладонь, пытаясь схватить ртом воздух. Я тут же понимаю: у Виолетты паническая атака. Мои рефлексы пожарного берут верх, и я быстро встаю на ноги. Она поднимается с трудом, и ее прекрасные глаза наполняются слезами.

– Вдох-выдох, Виолетта. Помни: сначала посчитать до десяти, затем – спокойно дышать.

Я беспомощно глажу ее по волосам и жду, когда она подчинится моим указаниям. Я становился свидетелем ее панической атаки лишь раз: в день нашей встречи. Но сейчас все жестче, чем тогда в лифте. И приступ у нее случился сразу после того, как я занялся с ней любовью.

Не нужно быть гением, чтобы понять, что это не самая хорошая новость.

– Виолетта… Что с тобой?

Она истерично мотает головой и бормочет что-то невразумительное. Я хмурюсь, ничего не понимая, беру с дивана плед и укутываю ее. Мне удается разобрать, что она извиняется.

– Не извиняйся, – говорю я нежно.

Она молчит, пытаясь отдышаться и успокоиться. Она все так же не смотрит мне в глаза. Большим пальцем касаюсь ее подбородка и поворачиваю к себе лицом. От ее испуганного взгляда мое сердце делает кульбит, но на этот раз – в плохом смысле.

– Мне нужно знать, Виолетта… Что происходит? Это из-за… Клемана?

Она яростно мотает головой. Я вздыхаю и, натянув боксеры, усаживаю ее на диван.

– Ты можешь рассказать мне все.

Она сворачивается в калачик, упираясь подбородком в колени. Я понимаю, что сейчас она действительно расскажет мне все без утайки. Присев на край журнального столика, я обхватываю ее руки своими, успокаивая. После такого секса, признаюсь, происходящее – словно холодный душ. Но чего вы хотели? Это Виолетта. Она особенная.

– Поговори со мной. Умоляю.

На этот раз ее не приходится просить дважды. Она знает, что уже слишком поздно, что я стал свидетелем того, что уже не даст ей, как раньше, утаивать свои секреты. Она вздыхает, а затем переводит взгляд на наши сплетенные руки и говорит:

– Я выросла с матерью и отцом. Помню, что у меня было счастливое детство, по крайней мере, до шести лет. Мои родители любили друг друга, и мы были счастливыми, как минимум мне так казалось. Моя мать была… невероятно красивой женщиной. Домохозяйкой, которая постоянно участвовала в каких-то мероприятиях вне дома и у которой было много друзей. Я так ею восхищалась!

Она делает паузу, и я изучаю каждую деталь ее лица: поджатую губу, роскошные ресницы и пульсирующую венку на виске. У меня появляется чувство, что продолжение истории мне не понравится.

– Там, где мы раньше жили, моя комната была ближе всего ко входу. Чтобы выйти из дома, нужно было пройти мимо нее. Как-то ночью меня разбудил какой-то шум. Я встала с кровати, чтобы посмотреть, что это было… Я открыла дверь комнаты и увидела, как мать впускает какого-то незнакомого мне мужчину. Не заметив меня, они поцеловались, – бормочет она опустошенно, и я опускаю взгляд. – Я не сразу все поняла: я просто знала, что это не мой папа. Затем мама меня заметила. Она велела незнакомцу подождать на улице, а потом подошла ко мне и отнесла обратно в постель.

Я внимательно слушаю, ощущая во рту привкус желчи. Я представляю себе маленькую круглощекую девочку с густыми светлыми волосами, милую девочку, которая видит, как ее мать изменяет ее отцу, но еще не понимает, что это значит. Просто знает, что это неправильно.

– Я спросила, кто это был. Она улыбнулась, погладив меня по голове, и прошептала: «Это наш маленький секрет».

Я отчаянно вздрагиваю при этих словах, а затем сжимаю кулаки. Виолетта продолжает говорить, даже не пытаясь вытереть стекающие по щекам слезы:

– Так все и началось. Она изменяла моему отцу десять лет, Лоан. Десять лет я слышала ее шаги в коридоре в середине ночи. И все это время я покрывала ее и никогда не рассказывала ни о чем отцу, который продолжал ее любить и обожать. Как я могла? – грустно усмехается она, шмыгая носом. – Первые годы она заходила ко мне в комнату каждый раз, когда собиралась ускользнуть: знала, что я не сплю. Она заходила напомнить мне про «наш маленький секрет». И это продолжалось. У меня был огромный секрет, секрет всей моей жизни – и он съедал меня изнутри.

Я не могу поверить, что существуют настолько жестокие люди. Не столько жестокие к своим супругам (пусть даже это по-настоящему ужасно), просто потому, что огромное количество людей идет на измены, сколько к собственной дочери. Как можно так сломать мозг своему ребенку, только чтобы прикрыть свои ошибки? Этого я никогда не смогу понять.

– Мне так жаль, милая…

– Когда я выросла, я хотела признаться во всем отцу. Я больше не могла держать это в себе. Но мама меня отговорила. Она сказала, что если я расскажу отцу, он узнает, что я тоже многие годы обманывала его. А я не хотела, чтобы он меня возненавидел.

Я провожу пальцами по ее лицу, стирая влажные следы ее прошлого.

– Что произошло потом?

Перейти на страницу:

Все книги серии Давай любить

Давай любить друг друга
Давай любить друг друга

«Давай любить друг друга» – первая часть романтической дилогии, ставшей настоящей литературной сенсацией во Франции. Книга, за которую Морган Монкомбл получила приз за лучший роман на фестивале «Нового французского романа». С тех пор как Виолетта и Лоан вместе застряли в лифте, они стали лучшими друзьями и многое в их жизни изменилось. Лоан переживает расставание с любимой девушкой. У Виолетты только начинается роман с очаровательным Клеманом, студентом бизнес-школы. Кажется, он – тот самый. Вот только есть одна проблема: Виолетта девственница. Она просит о помощи своего лучшего друга Лоана и предлагает ему переспать. Он в ужасе от этой идеи, но, в конце концов, соглашается. Ведь это всего лишь на один раз. Не так ли? Эмоциональная, смешная и трогательная история, которая понравится поклонникам Моны Кастен, Анны Тодд, Колин Гувер и Джейми Макгвайр. Морган Монкомбл – популярная французская писательница. Автор более двенадцати книг в жанре «Современная романтическая проза». Морган изучала литературу в Сорбонне и пишет книги с двенадцати лет.

Морган Монкомбл

Современные любовные романы
Люби меня, я бегу от тебя
Люби меня, я бегу от тебя

«Люби меня, я бегу от тебя» – вторая часть романтической дилогии, ставшей настоящей литературной сенсацией во Франции. Зои и Джейсон из первой книги станут главными героями нового романа. Приз за лучший роман на фестивале «Нового французского романа». Лучший способ забыть бывшего – переспать с незнакомцем. Во всяком случае, Зои Камара в этом точно уверена. Она даже встретила идеального кандидата на эту роль: ослепительная улыбка, стальной пресс и нелепый рождественский свитер. Но ночь, которую они провели, оказалась худшей в жизни Зои. Спустя несколько недель этот парень вновь появляется на ее пути. Его зовут Джейсон, и он – лучший друг соседа Зои по квартире. Вот так сюрприз. Несмотря на неприязнь к Джейсону, ей придется попросить его о помощи. Но этот парень, похоже, затеял какую-то игру. Он еще не знает, что Зои не привыкла проигрывать. Эмоциональная, смешная и трогательная история, которая понравится поклонникам Моны Кастен, Анны Тодд, Колин Гувер и Джейми Макгвайр.Об авторе Морган Монкомбл – популярная французская писательница. Автор более двенадцати книг в жанре «Современная романтическая проза». Морган изучала литературу в Сорбонне и пишет книги с двенадцати лет.

Морган Монкомбл

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Лжец. Мы больше не твои (СИ)
Лжец. Мы больше не твои (СИ)

Праздничный стол готов. Улыбаюсь, хочу обрадовать мужа. Слышу, как замок в дверях поворачивается. Только до слуха доходит хихиканье, женский вскрик, переходящий в стон:   - Я не дотерплю. Хочу, чтобы сейчас…   - Мила… - рыком, и в голосе мужа похоть.   - Осторожнее… в моем положении надо мягче… я тебе сказать должна…   - Что сказать? – опять гортанный звук.   - У нас будет малыш, любимый…   Ноги слабнут, я пошатываюсь и случайно задеваю стеллаж, статуэтка падает и разбивается вдребезги.   - Как ты мог… - банальные слова слетают с губ.   А я перевожу взгляд с мужа своего на любовницу, застывшую рядом с ним, а она губы свои облизывает и победно на меня смотрит… Праздничный стол готов. Улыбаюсь, хочу обрадовать мужа. Слышу, как замок в дверях поворачивается. Только до слуха доходит хихиканье, женский вскрик, переходящий в стон:   - Я не дотерплю. Хочу, чтобы сейчас…   - Мила… - рыком, и в голосе мужа похоть.   - Осторожнее… в моем положении надо мягче… я тебе сказать должна…   - Что сказать? – опять гортанный звук.   - У нас будет малыш, любимый…   Ноги слабнут, я пошатываюсь и случайно задеваю стеллаж, статуэтка падает и разбивается вдребезги.   - Как ты мог… - банальные слова слетают с губ.   А я перевожу взгляд с мужа своего на любовницу, застывшую рядом с ним, а она губы свои облизывает и победно на меня смотрит…

Анна Гур

Современные любовные романы / Романы