Читаем Давай узнаем правду (СИ) полностью

Гермиона направилась к третьей двери. Она догадывалась, что за ней может быть, но её фантазия глубоко ошиблась в размерах помещения и количестве того, что там находится. Девушка дёрнула дверь и замерла в проходе: за дверью была средних размеров комната, стены которой являлись сплошными полками и вешалками. В комнате находились три манекена, которые в данный момент пустовали. Девушка медленно зашла в комнату, казалось, что здесь был целый магазин. Висели платья, юбки, блузки, рубашки, джемпера, брюки. В одном месте перекликались разные эпохи и разные стили. На полках внизу стояли туфли, сапоги, босоножки, лодочки, сандалии, полусапожки, батильоны и т.д. Это был прям рай для любой девушки. Гермиона думала, что после косметики её уже ничем не удивить, но она ошиблась. Девушка медленно прошла вдоль вешалок с одеждой. Девушка увидела милое приталенное платье в стиле пятидесятых годов. Платье было белого цвета с рисунком синих летящих листьев. Верхняя юбка из тонкого прозрачного материала придавала воздушность и невесомость платью (http://roksanna.ru/images/platja-50-godov/platja-50-godov-39-9.jpg). Девушка взяла вешалку с платьем в руки и подошла к зеркальной стене.

― Интересно, а туфли здесь найти подходящие можно? ― подумала девушка и положила платье на пуфик.

Гермиона направилась к полке с обувью, но, услышав позади себя шум, обернулась. На одном из манекенов было надето платье, которое десять секунд назад держала девушка, вверху была надета белая шляпа с широкими полями, а внизу стояла пара синеньких туфелек. Девушка в который раз за этот день решилась дара речи.

Быстро переодевшись (шляпа пошла побоку), девушка вышла в комнату и взяла в руки кулон и ключик. Она присела на одно из кресел и собиралась уже открыть кулон, как по поместью разнёсся звук колокольчика. Девушка быстро надела кулон на шею, а ключик положила в шкатулку с косметикой. «Там такой хаос, что никто не найдёт кроме положившего. И то не факт», ― подумала Гермиона и решила пойти на звук колокольчика.

Гермиона открыла дверь в широкий коридор, выполненный в светлых тонах, и вошла в него. Звук доносился с первого этажа и, ориентируясь на него, девушка пошла на встречу с неизвестностью.

Гермиона стояла на лестничной площадке и наблюдала картину. Внизу стоял домашний эльф и трезвонил в маленький золотой колокольчик. В холл зашёл хозяин дома и его брат. Рабастан с удивлением на лице посмотрел на домового эльфа и произнёс:

― Тири.… Но как ты здесь оказался?

―- Мистер Лестрейндж, Тири вернулся к вам. Тири не может без Вас и Госпожи, и юной Мисс. Госпожа Кассиопея сказала Тире: «Как только Мистер Лестрейндж придёт домой, возвращайся»; я не могу её ослушаться, – говорил эльф, звеня в колокольчик.

― Тири перестань звенеть! У меня уже в голове звенит, ― сказал Рудольфус, потирая виски.

Но эльф ещё сильнее начал звенеть и говорить, запинаясь и давясь. Он переходил на эльфийский и возвращался на английский, потом переходил то ли на французский, то ли на испанский и опять на английский, при этом он бегал от Рудольфуса, который пытался вырвать колокольчик. Рабастан пытался понять то, о чём говорит эльф, и подавить смех. Второй раз за день Гермиона открывает для себя новые стороны врагов. «Или уже не врагов?» ― подумала девушка. Но тут случились следующие вещи: Рудольфус отобрал золотой колокольчик у эльфа, Рабастан засмеялся, эльф замолчал. Гермиону пробрал смех, и девушка рассмеялась в голос. На её звонкий смех все стоящие в холле обратили внимание. Гермиона, почувствовав внимание, перестала смеяться и начала спускаться по лестнице. Как только её нога опустилась на пол в холле, и, лишь подняв голову, на неё снова накатила волна смеха. И было от чего смеяться. Рабастан Лестрейндж в садовом маггловском комбинезоне, в резиновых перчатках, в клетчатой рубашке и резиновых сапогах стоял, согнувшись от хохота. Его брат находился рядом, сжимая золотой колокольчик эльфа в одной руке, держа этого эльфа за ручку другой рукой, в не менее странной одежде и с открытым ртом. Эльф же был с выражением лица а-ля Снейп «да-что-вы-говорите» и взирал своими большими серо-зелеными глазами на девушку, которая громко смеялась. Через минуту смеялась не одна девушка, но и братья Лестрейндж, которые поняли абсурдность картины. Непреклонным к смеху остался только эльф Тири, продолжавший стоять а-ля Снейп на контрольной работе. Некоторое время спустя смех прекратился, и повисла режущая тишина. Гермиона осмелилась её нарушить первой и задала самый простой вопрос:

― А что тут происходит? Точнее, происходило?

― Просто вернулся главный эльф поместья Де Ла Морт — мэнор и пытался нам что-то поведать.

― А зачем он звенел в колокольчик?

«Зачем я это спросила?! Вот ты, Грейнджер, дура!»

― Этого его дурная привычка, ― сказал Рудольфус, убирая колокольчик в карман и бросив взгляд на часы. ― Я пошёл обед готовить.

И хмурый Рудольфус пошёл, как поняла Гермиона, в сторону кухни. Опомнившись, эльф кинулся было за ним, но был остановлен Рабастаном.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри
The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри

Впервые на русском! Самая подробная и откровенная биография легендарного вокалиста группы Queen – Фредди Меркьюри. К премьере фильма «Богемская рапсодия!От прилежного и талантливого школьника до звезды мирового масштаба – в этой книге описан путь одного из самых талантливых музыкантов ХХ века. Детские письма, архивные фотографии и интервью самых близких людей, включая мать Фредди, покажут читателю новую сторону любимого исполнителя. В этой книге переплетены повествования о насыщенной, яркой и такой короткой жизни великого Фредди Меркьюри и болезни, которая его погубила.Фредди Меркьюри – один из самых известных и обожаемых во всем мире рок-вокалистов. Его голос затронул сердца миллионов слушателей, но его судьба известна не многим. От его настоящего имени и места рождения до последних лет жизни, скрытых от глаз прессы.Перед вами самая подробная и откровенная биография великого Фредди Меркьюри. В книге содержится множество ранее неизвестных фактов о жизни певца, его поисках себя и трагической смерти. Десятки интервью с его близкими и фотографии из личного архива семьи Меркьюри помогут читателю проникнуть за кулисы жизни рок-звезды и рассмотреть невероятно талантливого и уязвимого человека за маской сценического образа.

Лэнгторн Марк , Ричардс Мэтт

Музыка / Прочее