«Всё, вылезай из этого рая и иди узнавать ответы на вопросы, ленивая тушка!» — Гермиона вылезла из ванной, вымыв волосы и тело. Подошла к умывальнику, почистила зубы и умыла лицо со скрабом. «А почему бы и нет? Надо брать от этой ситуации всё, что можешь». Девушка вытерлась, обернула волосы полотенцем и, надев халат, направилась в комнату. В комнате приятно пахло кашей с ягодами и чабрецом. У Гермионы заурчало в животе, и она направилась к кровати на завтрак. Каша была потрясающей, с кусочками клубники и ягодками земляники, а кусочки яблок и бананов дополняли эту картину. Чай тоже был очень вкусным: чабрец очень интересно гармонировал с зелёным чаем и небольшим количеством лимона. Позавтракав, Гермиона направилась к туалетному столику. С одной стороны стояла большая шкатулка, на другой было много шкатулочек. В одной находились очень интересные заколки, в другой — всевозможные ленты для волос: толстые и тонкие, длинные и коротенькие, с золотыми бантиками или серебряными лилиями. В третье шкатулке были шпильки и невидимки с разными украшениями на вершинах. От всего этого великолепия у Гермионы глаза разбежались. Так же на столе лежали разные расчёски: гребни, разной длины и толщины, щётки с разной щетиной и вполне современные массажки. Одна интересная расчёска, похожая на утюжки, тоже была здесь. Гермиона в какой-то книге читала, что для длинных волос нужно сначала пользоваться щёткой и, чем чёрт не шутит, взяла в руки щётку. Проведя по влажным волосам, она заметила, что они стали суше и довольно легко расчесались. Дальше девушка решила опробовать расчёску — утюжки, как она её назвала. Волосы после этого полностью высохли и выпрямились. Гермиона взяла в руки деревянный гребень и расчесала им волосы, чтоб наверняка. Радостная девушка решила убрать волосы в две французских косы, которые научилась плести в последний месяц лета. Косы она перевязала лентами с серебряными лилиями.
Любопытство Гермионы взяло верх, и она заглянула в закрытую большую шкатулку и ахнула от удивления: в шкатулке была косметика. Много и очень дорогая: две туши — одна синяя, другая чёрная, две подводки и два карандаша, палетка с тенями, пудрой и румянами, три помады: нежно-розовая, розовая и бежевая, блеск для губ этих же цветов и карандаши для губ, так же было много кисточек, спонжиков, ватных дисков и палочек. Ко всему этому были крема для лица и рук, а так же средство для снятия макияжа. Девушка минут пять пыталась прийти в себя — раньше она не могла позволить себе столько косметики такого качества и такой фирмы. Гермиона аккуратно потянулась к флакончику с духами. Она боялась, что это всего лишь её фантазия. Но, дотронувшись до флакончика, все мысли о нереальности всего происходящего выветрились из её головы. На флакончике была надпись: «Специально для мисс Лестрейндж. В надежде, что ей подойдёт этот сказочный аромат». Девушка аккуратно сняла крышку и поднесла флакончик к носу: аромат был и в правду сказочный – корица с мёдом и лёгким ароматом розы. Аромат был не сильным, но запоминающимся. Гермиона закрыла флакончик и поставила его обратно. Девушка долго сидела у шкатулки, изучая её содержимое. Тут с улицы послышался шум и крик, судя по голосу, Рабастана Лестрейнджа:
— Рудольфус не смей трогать это! Даже не подходи! Я сам это сделаю! Иди лучше кусты подстриги.
Гермиона, заинтересованная этим криком, подошла к выходу на лоджию. Открыв французское окно, она ступила на тёплый камень лоджии и подошла к перилам. Посмотрев в сад, она с интересом наблюдала картину, как два ЧИСТОКРОВНЫХ волшебника, пожирателей Смерти, ходят по саду с маггловскими садовыми инструментами и наводят в нём порядок. Мужчина, который меньше и худее — Рудольфус, а который шире в плечах и выше – Рабастан. Рабастан боролся с каким-то сорняком на большой круглой клумбе в то время, как Рудольфус ровнял кусты вдоль дороги от ворот к поместью. Гермиона была в шоке — ей и в страшном сне не могло такое причудиться. Девушка в смешанных чувствах вернулась в комнату. Она решила переодеться, но проблема в том, что свою одежду она не нашла, а шкаф не видела. Оставалось одно — проверить третью дверь.
Комментарий к Глава 6.Плен сорочка:: http://ru.aliexpress.com/item/Free-Shipping-Pure100-Cotton-Princess-Style-Lace-Cotton-Nightskirt-002/1099409235.html?spm=2114.10010208.100009.2.cHuqh5
халат: http://ru.aliexpress.com/item/Free-Shipping-100-Cotton-Princess-Nightgown-Women-s-Winter-Robe-White-Long-Sleepwear-Pajamas/32241815178.html?spm=2114.10010208.100009.8.cHuqh5
кресла: http://img.ubu.ru/gal_obivka_remont_restavratsiya_mebeli_475904.jpg
причёска: http://www.voloskova.ru/uploads/posts/2012-06/1340779955_franc2.jpg
====== Глава 7. Тири или казусные ситуации ======