Читаем Давай вместе полностью

— Ты заткнула коленкой слив.

Чтобы ликвидировать последствия потопа, пришлось превратить в тряпки почти все полотенца. Поэтому мы лежим на постели, обсыхая на воздухе. Джек проводит пальцем по линии купальника на моей груди — там, где кончается загар.

— А ты загорела, — говорит он.

Да. Я вся горю. Мы смотрим друг другу в глаза, и я понимаю, что сейчас мы займемся любовью. Но больше всего меня удивляет то, что Джек читает мои мысли.

— Да, и будем заниматься этим всю ночь и все утро, пока ты не сможешь больше стоять на ногах.

На словах неплохо. На деле тоже.

* * *

К тому времени, когда мы вернулись домой к Джеку, я была вымотана; так можно устать только от избытка секса, солнца, моря и спиртного.

— Довольна? — спрашивает он, открывая дверь. Мы весь день провели на пляже, и от солнца у него проступили веснушки. Ему очень идет. Протягиваю руку, глажу его по щеке и улыбаюсь:

— Пожалуй.

— Так ты не уверена? Что же должен сделать парень, чтобы тебе угодить? — Он притворяется рассерженным, поднимает меня, усаживает себе на спину и несет в кухню. Я так хохочу, что не замечаю Хлою и Мэтта, сидящих на полу в гостиной.

— Ну надо же, вы посмотрите. Какая любовь, — смеется Хлоя.

Джек перестает меня щекотать и почти отскакивает в сторону. Я убираю волосы за уши, улыбка моя гаснет. Хлоя развалилась на полу с бутылкой пива как у себя дома. Она до отвращения стройная, ее идеальные ноги выглядывают из-под короткого открытого сарафана.

— Привет всем, — говорит Джек, прошмыгнув мимо меня. Он наклоняется и целует Хлою в щеку.

— Угощайтесь, — предлагает Мэтт, указывая рукой на пиво на столе. — Вы где были?

— В Брайтоне, — отвечаю я.

— Посмотри на свой нос! — вопит Хлоя. — Бедняжка.

Джек смеется и подает мне пиво. Это не смешно. Я не виновата, что нос у меня как у Рудольфа — красноносого оленя Санты. Я пытаюсь уткнуться в плечо Джека, но он и не собирается меня защищать.

— Ну, — командует Хлоя, — выкладывайте все.

— Мы здорово повеселились — катались на водных мотоциклах, ну и все остальное. — Джек откидывается на спинку дивана и откупоривает бутылку.

— И остались там на ночь! И как называется твое «место свиданий»? — Хлоя щелкает пальцами и смотрит на меня. — Нет, не подсказывай… «Казанова»! Так ведь? Надеюсь, тебе сделали скидку как постоянному клиенту?

— Заткнись, Хлоя, — говорит он, а сам смеется, довольный тем, что он Джек-Казанова.

И вдруг все становится ясно. Я для него лишь очередная победа. У него такое было не раз, и я не первая. Кому еще он подарил оргазм в душевой кабинке? Пол плывет под ногами.

— Садись, садись, — приглашает Мэтт, указывая на подушки на полу. Но я и близко к Хлое не подойду — боюсь не сдержаться и задушить ее.

— Да, кстати. Мне вчера звонила Хелен, — говорит Хлоя, небрежно покачивая бутылкой.

Внимание, тревожный знак. С чего бы это Хел стала звонить Хлое?

— Она искала тебя.

— Черт.

— Да не волнуйся, я сказала ей, что ты, наверное, тут с нашим героем-любовником.

— У нее все в порядке? Что она сказала?

— Да ничего особенного. Но голос был грустный.

— Можно от тебя позвонить? — спрашиваю я Джека.

— Конечно, звони из моей комнаты.

Уходя из гостиной, я слышу, как они смеются, и мне становится не по себе.

— Хел, это я. Ну же, возьми трубку, — прошу ее автоответчик.

Раздается щелчок.

— А, вернулась. — Судя по голосу, Хел вне себя от злости.

— Я была в Брайтоне.

— Круто.

Ужасно. Она никогда не разговаривала со мной таким тоном. Я крепче сжимаю трубку.

— Что случилось?

— Тебя это не касается, — огрызается она. Но голос у нее дрожит, и это меня пугает.

— Да говори же! Сдавленный всхлип.

— Отстань от меня!

Связь обрывается. Я слушаю короткие гудки и не могу прийти в себя от потрясения. Чтобы Хел бросила трубку? Похоже, она очень зла. На ее месте я бы себя возненавидела. У нас были общие планы на субботу, и я ее кинула, даже не позвонила. Да, я виновата. Я, эгоистка, сделала то, что обещала никогда не делать, — кинула ее из-за парня.

И вот теперь у нее проблемы, а меня нет рядом в самый тяжелый момент. Мне страшно даже подумать, что я могу ее потерять.

— Все нормально? — спрашивает Джек, стоя в дверях. Он подходит ко мне и кладет руку на плечо.

— Нет, что-то случилось. Мне надо к ней. Ты не против?

— Конечно. Иди.

Он не возражает, и меня это бесит. Мне бы хотелось, чтобы он был против, чтобы ему не хотелось меня отпускать. Но мне достаточно одного взгляда на него, чтобы понять: нет, он не против. Он дома, со своей шайкой. Я ему тут не нужна.

Мы прощаемся под взглядами Мэтта и Хлои, Джек разговаривает со мной так, будто я его престарелая тетушка. Тот Джек, с которым я провела два дня, спрятался обратно в свой панцирь. И чем дольше я на него смотрю, тем более нетерпеливым он становится и, целуя меня на прощанье, едва касается губами.

— Ну, увидимся.

Увидимся? Когда? Завтра? Через неделю? Через год? Увидимся ли вообще?

Было весело, — признается он, но, по-моему, слишком очевидно, что было — в прошедшем времени.

— Надеюсь, у Хелен все в порядке. — Хлоя подходит к Джеку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Phantiki

Люси без умолку
Люси без умолку

Знакомьтесь – Люси Гордон: самостоятельна, не очень счастлива в любви, снимает с подругами дом, еженедельно посещает семейные обеды, трудится в рекламном агентстве, где не особо усердно рекламирует электронные галстукочистки и катышкособиратели. Хотя в голове у Люси сплошной ветер, девушка она милая, добрая и до неприличия наивная; часто брякает глупости, о которых потом горько сожалеет. Все свои радости, горести и глупости Люси поверяет дневнику и неутомимо изливает в письмах любимой подруге и старшему брату – благо теперь не надо возиться с чернилами и бумагой, а можно доверить сокровенное компьютеру. С Люси вечно происходят жуткие вещи: то ей приходится прыгать с парашютом (потому что не придержала вовремя язык), то дрессировать лошадь, которую она до смерти боится (подарок любящих родителей), а то на ней сгорает экстравагантное платье из пластиковых мешков для мусора. Словом, скучать у Люси нет времени. А если бы даже время и нашлось, заскучать ей не дадут подруги, у которых проблем по горло, бойфренд-мерзавец, симпатичный сосед, несносный начальник и слегка безумное семейство.«Люси без умолку» – один из лучших романов Фионы Уокер, настоящей королевы городской комедии.

Фиона Уокер

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза