Читаем Dead dogs (СИ) полностью

Охотники не были готовы к тому, что их ряды так быстро поредеют. Город стоял на ушах, и визит отряда Брока к дому Виктора Крида внёс в эту историю немалый вклад. Брок взял туда только три машины, и первыми в дом вошел он сам и его бойцы. Неожиданности для них не было – в доме шарились незваные гости. Гости же, вылетев в окна второго этажа, были мертвы, но перед смертью успели удивиться. Люди Брока не снимали масок и тёмных очков, и никто не смог бы их опознать. Они оставляли послание каждый убийством, бросали вызов, и, как бы ни хотелось людям винить в своих бедах оборотней, но раны от когтей и пуль были все же разными.

Виктор взял не так уж много вещей – кое-какую одежду, зачем-то документы, выгреб наличку из тайника, собрал всё, что нужно было ребенку, и из осколков на полу в кухне вытащил фото смеющейся женщины. Брок сделал вид, что не заметил. Больше в доме ничего ценного уже не было. Обернувшись в последний раз, Виктор, как мог аккуратно, прикрыл входную дверь.

Сразу оттуда все три машины помчались к выезду из города, и никто не посмел их остановить. На полпути до базы к ним пристроились остальные машины.

На базе, как и было обещано, был стоящий особняком блок, возле которого был отдельный выезд. На складе – всё, что нужно нескольким сотням солдат на год. Да, казенные пайки, форма, медикаменты, но это было лучше, чем ничего.

Брок тогда упал на ближайшую койку и заснул как убитый. Джек же отправился изучать новые владения.

***

Брок распахнул дверь ударом ноги. Он редко бывал в комнатах, отделённых оборотням. Джек, как и прежде, жил с отрядом Брока в казарме. Но в этот раз он сидел за столом с Виктором и Дженни, о чём-то с ними беседуя. На ногах он оказался вовремя – Дженни разъярённым зверем подбежала к Броку, раздувая тонкие ноздри и ощерившись. Джек оказался быстрее. Моментально выхватив из рук Брока ребенка, сунул того женщине. Сам в это время он подхватил под руку Брока. Тот не сразу понял, в чём дело, и только когда Джек кивнул, указывая направление, Брок скрипнул зубами.

Он не заметил эту рану на адреналине, но футболка была влажной от крови. Крови, которую почувствовали оба оборотня, но Крид был занят собственным ребёнком, да и логическая цепочка из простых элементов «ребёнок-кровь-человек» инстинктивно быстрее складывалась в голове женщины-оборотня, хотя и не тем образом, который был нужен.

Оттеснив женщину, Джек всё же дотащил Брока до стола и усадил на свой стул. Он успел обработать рану командира до того, как пришел заспанный Алан, но и тогда Брок кивнул на закутанного в его куртку ребенка.

Выругавшись, Джек забрал у медика комплект для перевязки и, для удобства, опустился на колени рядом с командиром. Тот оценивающе глянул сверху вниз и, закрыв глаза, кивнул. Сил сопротивляться уже не осталось.

Три дня после этой стычки Джек не позволял командиру даже выйти дальше казарменного сортира. На четвёртый день за совместным завтраком Дженни, настороженно косясь, поставила перед Броком, вставшим раньше всех людей, кружку с великолепно сваренным кофе. Больше она ни разу при нём не продемонстрировала прежнего своего отношения.

А Брока наизнанку выворачивало при виде маленькой девочки, постоянно державшейся за руку Дженни. Из города кто-то из солдат привёз ей немного одежды. Настоящей, человеческой. Яркие майки, платье и джинсовый комбинезончик. Брок видел всё это в руках Джека, когда он поднимался по лестнице на второй этаж.

Он почти перестал спать, у него стали быстрее заканчиваться сигареты и он всё чаще ловил взгляды Джека, отнимая руку от грудины, за которой болезненно ныло. Помогали только отлучки с базы.

Помогала охота на охотников, чужая и своя кровь, необоснованно рискованные схватки, когда можно было просто перестрелять ублюдков из засады, но Брок неожиданно подсел на это, подсел на адреналин. К его вящему сожалению охотники поумнели, или же оборотни им больше не попадались, но достойно поохотиться удавалось всё реже.

Джек видел, как хреново командиру, знал, что лекарство горше самой болезни, но в следующее полнолуние, когда Брок уже заправлял машину, он, ни слова не говоря, сел на пассажирское сиденье и демонстративно пристроил свою винтовку в крепление у центральной панели.


========== Часть 4 ==========


— Попомни мои слова, Кристофер. Те, кто это делают, опаснее нелюдей, к которым мы привыкли. Нам объявили войну. Войну всем людям, и кто, как не охотники, должны сражаться?

Джерард отвернулся от окна. Сын, как всегда, не слушал его. Сидя в кресле, тот перебирал листы бумаги с медицинскими заключениями. За несколько дней их накопилась целая стопка – охотники и жители Бейкон-Хиллс и окрестностей, добровольно помогавшие охотиться на оборотней. Ему рассказали о странных людях, скорее всего – военных, прибывших недавно. О них рассказывали горожане, о них упоминали оборотни, с которыми он, к недовольству отца, якшался.

Всё же, власти шерифа крайне сильно не хватало – самоуправление имело определенные минусы.

— Проследить за ними толком не удалось.

Он отложил абсолютно одинаковые в своём содержании листы.

Перейти на страницу:

Похожие книги