Читаем Deadline at Dawn полностью

“Nah.” He bucked his head disgustedly. “I didn’t look for it. What did I care which side her thumb was on? I did notice she had a ring on her hand, if that’s any good to you.”

“No, that isn’t any good. What kind of a ring was it?”

“Just an ordinary everyday wedding-band, no different from any of the rest of them. One’s like the other.”

She closed in a little against the cab. “It was on the hand she gave you the money with?”

“Sure, how else would I know she had it on?”

“Then she did pay you with the left hand.”

He acted immensely surprised. “Is that what you’ve been trying to find out? I didn’t get what you meant.”

She opened the door and got in. “Take me where you took her.”

He took her down Madison almost forever it seemed, then when he’d hit Madison Square and there was no more Madison after that, he turned west and took her along Twenty-third as far over as Seventh. Then he turned south again and took her down that until they were coming close to Sheridan Square. Suddenly he stopped short, at one of the minor streets just above Fourteenth. She thought it was for a light, it was so unexpected, but there was a green on when she looked ahead. He turned around.

“This is it.”

“This? But your fender’s out past the corner. Which side was it on, which building—? She didn’t give you any number?”

“She didn’t give me any number. She stopped me just like this, just like I am now. She tapped and said, ‘Let me out here.’ Look, I’m doing it over for you just exact. She climbed down right where you’re standing now yourself, right on the curve of the curb, right over that grate. I’m practically over my same oil-drippings from before. I can’t do it any better than that for you.”

“But which way did she—?”

“I didn’t look at her any more after that. As soon as her money left her and landed in my hand, I looked at that instead. Then I looked ahead of me down the street to make sure it was clear. Then I went.”

“But wait — don’t leave me stranded here like this! Don’t go!”

But he already had. His machine gave her a Bronx cheer out of its exhaust pipe, and she was standing there alone, with four corners around her.

She looked them over. Going clockwise, they went like this:

On the first corner, before which she stood now, was a cigar-store. It was locked and dark. On the second was a barbershop; closed up also. On the third was a filling station, blunting the corner with a cement runway, a dim light or two peering fitfully over it. On the fourth was a laundry; that was dark too.

To stop the cab where she had, shaving the corner, she must have gone into one of those four places. The barbershop was out entirely, the filling station scarcely more likely. It was the cigar-store that was the likeliest. It was the nearest to where she’d alighted, and it was plausible that she’d felt the need of a cigarette after what she’d been through. But Bricky had no choice in the matter in any case; since the filling station was the only one available, she went over to that.

She said to the attendant: “Have you been on duty here all night?”

“Yeah, I’m on the night-shift.”

“Did you happen to notice a girl get out of a taxi by herself, over there on that other corner, see where I’m pointing, within the last hour or so?”

He looked over. “Yeah,” he said. “Yeah, I did. I seen her go into the cigar store.”

“You didn’t see her come out again?”

“No. I didn’t keep watching that long.”

She turned away. She’d traced her an inch further, that was all. Just from the curb to the cigar-store entrance.

She went back over there and stood where she had before and looked around. There was a narrow gash of light seaming the sidewalk about five or six doors back along the same block on whose outer extremity she stood perched. Conspicuous because it was rare at this hour.

At least it was something that was open. She started toward it. She might have come this way. She started to be hopeful again. It only lasted for a few paces.

The casing through which the light was escaping widened slowly as perspective brought it up toward her. “Delicatessen” slowly spread out on its surface as the window-space expanded.

Food after a murder? It was only a degree less likely as a stopping-place than that barbershop back there. She’d come up abreast of it now. She went in anyway simply because there was no other resource left to her. She knew she was only wasting her energy.

“I’m looking for someone. Have you seen a girl, a blonde, in here the last hour or so? She was by herself.”

“With deposit-bottles?”

“No.” You don’t bring back deposit-bottles from a murder.

“I should know.” He let his hand fall heavily back on the counter.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер