Читаем Death and the Devil полностью

“What if he didn’t—” Goddert said timidly. His hand was on the hilt of the sword, but his fingers were trembling so much that he wouldn’t be able to hold it for a second.

“Shut up,” hissed Jaspar.

Jacob frowned.

He suddenly felt unsure. What if Goddert was right and they were standing here like idiots for no reason? Perhaps Urquhart had decided to leave them to stew in their own juice until he’d carried out the main plan. He knew they wouldn’t leave the house before it was light. Did he really know that? And who said he knew where they were hiding anyway? Even that wasn’t certain. Richmodis had heard something at the back door, but it could have been the wind. And the steps outside the house? What had made him so certain it was Urquhart? Perhaps it was one of the night watchmen. Or just a dog.

Time passed at a snail’s pace.

Kuno mumbled something and opened his eyes. They were unnaturally bright. The fever must have risen considerably. He leaned on his elbows.

Jacob signaled to him not to move, but Kuno didn’t seem to see him. He slowly sat up and stretched out his hand as if trying to grasp something. His face was gleaming with sweat.

“Gerhard?” he asked.

“Keep down,” Jacob whispered.

“Gerhard!”

With surprising nimbleness Kuno slipped off the bench and staggered to his feet. He was right in the doorway. His gaze was unfocused.

“Gerhard!” he howled.

“Away from there!” Jacob shouted. He ran over to Kuno and grabbed him by the arm to drag him away. Kuno’s head whirled around. His eyes and mouth were wide open. His hands shot out and grabbed Jacob’s shoulders in a viselike grip. Jacob desperately tried to free himself, but Kuno seemed not to recognize him. With the strength of madness, he held him in a grip of steel, all the time bellowing Gerhard’s name until his voice cracked.

It all happened very quickly.

Jacob saw something large and black emerge from the opening and heard a snapping noise. An expression of immense astonishment appeared on Kuno’s face and it was a moment before Jacob realized where the arrowhead came from that suddenly stuck out of Kuno’s wide-open mouth. Then Kuno sagged, slumped into him, and pulled him to the floor.

The blazing brand slipped out of his grip and rolled away over the floorboards.

“Jaspar!” he shouted.

Urquhart appeared in his field of vision. He had a brief view of the murderer’s face.

It was completely expressionless.

With a whoop, Jaspar swung the jug. The oil poured over Urquhart, who spun around and hit Jaspar with a blow that sent him flying across the room like a doll, crashing into Richmodis. Jacob had to use all his strength to push Kuno’s body to one side and saw Goddert, in what must have been the bravest moment of his life, hurl himself at Urquhart, brandishing the sword in his right hand. His arthritic fingers were clenching the hilt as if no power on earth could loosen them.

Urquhart grabbed his wrist.

Goddert was panting. They stood, face-to-face, motionless as statues, while Richmodis tried in vain to push Jaspar’s body off her and Jacob feverishly looked for the brand.

Goddert’s eyes had a strange expression, a mixture of fury, determination, and pain. His panting turned into a groan.

“Father,” Richmodis shouted. “Let go of the sword.”

Urquhart’s features did not register the slightest emotion. Goddert gradually slumped.

Where was that blasted brand?

There! Under the bench. In a trice Jacob was there, pulled it out, and rolled over on his back.

“Father!” Richmodis screamed again.

She had struggled free of Jaspar and now threw herself at Urquhart. Jacob saw the crossbow raised and felt his heart freeze to ice.

“No,” he gasped.

Then he remembered there couldn’t be a bolt in it. The next moment the bow hit Richmodis on the forehead and flung her back. Urquhart was standing like a tree trunk in the middle of the room, his fingers still locked around Goddert’s wrist.

“Jaspar,” Goddert whimpered. The sword slowly fell from his grip.

Jacob heard the crack of Goddert’s bone at the same moment as he flung the burning brand. As it flew through the air, it hit the falling sword, which sent it spinning against Urquhart’s cloak.

The oil blazed up straightaway.

Stunned, Urquhart stared at Jacob, as the flames began to envelop him. Not a sound came from his lips. The next moment he was a pillar of fire.

A pillar of fire that was rushing toward him.

Jacob’s heart missed a beat. Two burning arms were stretched out. He felt them grasp him and lift him up. His own clothes started to burn. Jacob screamed, then his back was smashed against the closed window, again and again and again. He felt as if everything inside him were shattering into tiny pieces, but it was just the shutters he could hear bursting as the wood gave way under the violence of the onslaught. He shot through in a cloud of sparks and splinters, plummeting into the mud of the street.

The rain lashed at his face. He gasped for breath and looked up into a sky shot with lightning as Urquhart jumped over him.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Последний пассажир
Последний пассажир

ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ ГЕРМЕТИЧНЫЙ ТРИЛЛЕР О ЖЕНЩИНЕ, ВНЕЗАПНО ОКАЗАВШЕЙСЯ НА ПУСТОМ КРУИЗНОМ ЛАЙНЕРЕ ПОСРЕДИ ОКЕАНА. СОВЕРШЕННО НЕЗАБЫВАЕМЫЙ ФИНАЛ.НОВЫЙ ТРЕВОЖНЫЙ РОМАН ОТ АВТОРА МИРОВОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ПУСТЬ ВСЕ ГОРИТ» УИЛЛА ДИНА. СОЧЕТАНИЕ «10 НЕГРИТЯТ» И «ИГРЫ В КАЛЬМАРА».Роскошный круизный лайнер, брошенный без экипажа, идет полным ходом через Атлантический океан. И вы – единственный пассажир на борту.Пит обещал мне незабываемый романтический отпуск в океане. Впереди нас ждало семь дней на шикарном круизном корабле. Но на следующий день после отплытия я проснулась одна в нашей постели. Это показалось мне странным, но куда больше насторожило то, что двери всех кают были открыты нараспашку. В ресторанах ни души, все палубы пусты, и, что самое страшное, капитанский мостик остался без присмотра…Трансатлантический лайнер «Атлантика» на всех парах идет где-то в океане, а я – единственный человек на борту. Мы одни. Я одна. Что могло случится за эту ночь? И куда подевалась тысяча пассажиров и весь экипаж? Гробовая тишина пугала не так сильно, как внезапно раздавшийся звук…«Блестящий, изощренный и такой продуманный. В "Последнем пассажире" Уилл Дин на пике своей карьеры. Просто дождитесь последней убийственной строчки». – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера «Мы начинаем в конце»«Вершина жанра саспенса». – Стив Кавана, автор мирового бестселлера «Тринадцать»«Уилл Дин – мастерский рассказчик, а эта книга – настоящий шедевр! Мне она понравилась. И какой финал!» – Кэтрин Купер, автор триллера «Шале»«Удивительно». – Иэн Ранкин, автор мировых бестселлеров«Захватывающий и ужасающий в равной мере роман, с потрясающей концовкой, от которой захватывает дух. Замечательно!» – Б. Э. Пэрис, автор остросюжетных романов«Готовьтесь не просто к неожиданным, а к гениальным поворотам». – Имран Махмуд, автор остросюжетных романов«Захватывающий роман с хитросплетением сюжетных линий для поклонников современного психологического триллера». – Вазим Хан, автор детективов«Идея великолепная… от быстро развивающихся событий в романе пробегают мурашки по коже, но я советую вам довериться этому автору, потому что гарантирую – вам понравится то, что он приготовил для вас. Отдельное спасибо за финальный поворот, который доставил мне огромное удовольствие». – Observer«Боже мой, какое увлекательное чтение!» – Prima«Эта захватывающая завязка – одно из лучших начал книг, которое я только читал». – Sunday Express

Уилл Дин

Детективы / Триллер
Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы