Читаем Death and the Devil полностью

“I shouldn’t have treated him like that. Jacob was always good to me. He’s good to people all the time, without noticing what he’s doing, you know.” She shook her head, looked at Urquhart, and didn’t know whether to laugh or cry. “He’s crazy, he gives away everything he’s got. He brings this Tilman with him. I throw him out and Jacob can think of nothing better than to give him his hat and coat—and his place by the Wall as well.”

It struck Urquhart like a thunderbolt.

“What did you say?” he whispered. His features were like stone.

“You can imagine how it makes me sorry and livid at the same time. That I screamed at him, wounded his pride, humiliated him. But he has to understand, this isn’t an almshouse, I can’t just—” She bit her lip. “Sorry. I’m boring you. Sorry.”

“When did Jacob leave?” Urquhart asked in a toneless voice.

“Leave? Just before you came. You could almost have bumped into each other.”

“Where did he go?”

She lowered her eyes. “I don’t know. Perhaps to his shack by the Wall.”

“By the Wall?”

She nodded. “By the Eigelstein Gate. Have you never heard of the privilege of the Wall?”

Urquhart’s eyes glazed over. “I have to go,” he said.

Maria started. Go then, one part of her screamed, go as far away as possible. You’re not what I’m looking for; you frighten me. At the same time she felt her heartbeat quicken with the hope he would take her with him.

No, it’s better you go—

Instead, “Come back,” she blurted out. “Come, whenever you want. I’ll be here for you, here for you alone.”

Urquhart smiled. “Thank you,” he said gently. “That will not be necessary.”

JACOB

Jacob was fed up with staring at the church.

An hour must have passed since he left Maria. His anger had subsided and he was starting to find self-pity boring. The best thing to do would be to forget today, wipe it from his memory and try to make it up with Maria. At least they could stay friends.

The damp cold had chilled him to the bone. With a quick prayer to whatever gods were there in the darkness that Clemens would let him sit by the fire, he shook himself like a dog and set off slowly for Berlich. He avoided the shortest way, which would have meant going through Vilsgasse. The latest rumor said there was a butcher there who dragged people in off the street at night and made them into sausages. There was no butcher in Vilsgasse, nor any worse thieves than Jacob himself, but the power of rumor was such that he decided to take the route around by the city wall.

The clouds had gone. The moon dipped the pointed gables of the half-timbered houses on his right in silver. There was no one else out apart from a few drunks whose voices he heard coming from a side street. Somewhere in front two dogs started barking furiously. For a few steps a cat walked beside him along the top of a wall before silently slipping down into the darkness of the garden on the other side.

The hunters of the night were always on the prowl.

Then Berlich lay before him, hushed, silent. A refuge for shabby secrets. Dead souls sitting by cheerful, crackling fires. Hell in miniature. At the other end of the street the wind tugged at a slim tree.

Jacob peered into the darkness. The tree had gone. What he had seen was the silhouette of a man disappearing in the opposite direction. Of an unusually tall man, hair waving in the wind.

Jacob slowed to a halt.

How many tall men, black as night, were there in Cologne?

Annoyed with himself, he hurried on. Ridiculous! Like a timid girl, seeing danger everywhere. He was getting obsessed with this affair at the cathedral. He must put it out of his mind. What had he to do with Gerhard Morart? Or some phantom haunting the scaffolding? His time would be better spent thinking about ways to get something to eat—or drink! Jacob could hardly remember the last time wine had passed his lips. Anyway, he’d get his hands on something, as soon as it was light, so he could make things up with Maria, then go and see what was happening on the Brook with a clear conscience.

If he could make things up with Maria.

Again he stopped. His heart told him Maria wasn’t expecting him anymore.

It was one of those moments when Jacob recognized the truth without having looked for it. He had burned his bridges with her. Maybe she had already gone, maybe chance had brought her respectable bridegroom during this last hour. Or, more likely, she was asleep, with her face to the wall, the way she always slept. Had made it clear to Clemens he was to let no one up. Whatever, she wasn’t expecting him anymore.

It was a strange feeling. Jacob couldn’t say why he was so absolutely sure. They’d quarreled before, more than once, but the one thing you could say about Maria was that she bore a grudge.

Should he try anyway?

He looked at the corner house. Light could be seen in a tiny crack in the shutters. She was still awake.

And he was an idiot if he didn’t go straight to her.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы
Последний пассажир
Последний пассажир

ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ ГЕРМЕТИЧНЫЙ ТРИЛЛЕР О ЖЕНЩИНЕ, ВНЕЗАПНО ОКАЗАВШЕЙСЯ НА ПУСТОМ КРУИЗНОМ ЛАЙНЕРЕ ПОСРЕДИ ОКЕАНА. СОВЕРШЕННО НЕЗАБЫВАЕМЫЙ ФИНАЛ.НОВЫЙ ТРЕВОЖНЫЙ РОМАН ОТ АВТОРА МИРОВОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ПУСТЬ ВСЕ ГОРИТ» УИЛЛА ДИНА. СОЧЕТАНИЕ «10 НЕГРИТЯТ» И «ИГРЫ В КАЛЬМАРА».Роскошный круизный лайнер, брошенный без экипажа, идет полным ходом через Атлантический океан. И вы – единственный пассажир на борту.Пит обещал мне незабываемый романтический отпуск в океане. Впереди нас ждало семь дней на шикарном круизном корабле. Но на следующий день после отплытия я проснулась одна в нашей постели. Это показалось мне странным, но куда больше насторожило то, что двери всех кают были открыты нараспашку. В ресторанах ни души, все палубы пусты, и, что самое страшное, капитанский мостик остался без присмотра…Трансатлантический лайнер «Атлантика» на всех парах идет где-то в океане, а я – единственный человек на борту. Мы одни. Я одна. Что могло случится за эту ночь? И куда подевалась тысяча пассажиров и весь экипаж? Гробовая тишина пугала не так сильно, как внезапно раздавшийся звук…«Блестящий, изощренный и такой продуманный. В "Последнем пассажире" Уилл Дин на пике своей карьеры. Просто дождитесь последней убийственной строчки». – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера «Мы начинаем в конце»«Вершина жанра саспенса». – Стив Кавана, автор мирового бестселлера «Тринадцать»«Уилл Дин – мастерский рассказчик, а эта книга – настоящий шедевр! Мне она понравилась. И какой финал!» – Кэтрин Купер, автор триллера «Шале»«Удивительно». – Иэн Ранкин, автор мировых бестселлеров«Захватывающий и ужасающий в равной мере роман, с потрясающей концовкой, от которой захватывает дух. Замечательно!» – Б. Э. Пэрис, автор остросюжетных романов«Готовьтесь не просто к неожиданным, а к гениальным поворотам». – Имран Махмуд, автор остросюжетных романов«Захватывающий роман с хитросплетением сюжетных линий для поклонников современного психологического триллера». – Вазим Хан, автор детективов«Идея великолепная… от быстро развивающихся событий в романе пробегают мурашки по коже, но я советую вам довериться этому автору, потому что гарантирую – вам понравится то, что он приготовил для вас. Отдельное спасибо за финальный поворот, который доставил мне огромное удовольствие». – Observer«Боже мой, какое увлекательное чтение!» – Prima«Эта захватывающая завязка – одно из лучших начал книг, которое я только читал». – Sunday Express

Уилл Дин

Детективы / Триллер