Читаем Death and the Devil полностью

That was indeed something new. But however much they respected and admired him, some of his fellow citizens felt Gerhard’s enjoyment of the role of creator was all too plain to see. It was hardly surprising that the simple folk began to assume he had magic powers and rumors spread that he had called up Satan in the dead of night. There were many among the mendicant orders in particular who would have liked to see him tried for heresy and burned at the stake, together with Conrad von Hochstaden and Albertus Magnus. Had not Joachim of Fiore, whom the Franciscans held in high regard, prophesied the dawn of a new age for 1260, the age of a truly poor church? Was that colossal monument to human pride being built in Cologne an expression of that poverty? For many, Joachim’s prophecy represented the absolute truth, therefore the new cathedral, that most ambitious of enterprises, could only be the work of the Devil.

But then the pope and the emperor would have had to be burned along with Gerhard, since they supported the cathedral. It would be unwise, however, to criticize their decision publicly, if one wanted to avoid being beheaded, drowned, hung, drawn and quartered, or boiled in oil. The Holy Father had described the cathedral as a holy work and it was best to leave holy works be.

So the critics of the new cathedral in Cologne contented themselves with general sermons on dens of iniquity and vanity, which was nothing new, but not a risk, either. Soon Gerhard’s supposed pact had become merely part of the local folklore.

Gerhard’s real genius, however, lay less in conceiving a building such as the new cathedral, the perfect church, than in actually getting it built. His plans were not the product of visionary euphoria but of logical reasoning. Gerhard saw himself as a scientist pursuing goals that were absolutely unscientific. He marked out the space for the freest unfolding of the spirit with compass and measuring line; in his attempt to give it universal validity he submitted his divine inspiration to the unfeeling plumb line, transposed the exhilaration of heavenward soaring into a pinnacle of measurable height. And with every inch the cathedral grew, he became ever more painfully aware how small man was in the sight of God and how pitiful his attempt to rise above himself.

This contradictory nature of his work had brought Gerhard to the brink of despair. He might succeed in completing the impossible church, but not in imbuing it with meaning. Even as it rose up, it was a self-contradiction. It only worked in the mind; none of the goals that had instigated the idea of the building would ever be achieved.

Archbishop Conrad had laid not a foundation stone, but a gravestone to his hopes.

Despite all this, there had never been the slightest suggestion Gerhard was contemplating asking to be released from his contract. Deeply unhappy within himself, he had accepted the worldly nature of his commission, giving his passion for art and architecture free rein. There was no lack of money. The pope was happy to sign letters of indulgence, wealthy princes and clerics donated considerable sums in addition to offerings from the Church in Rome. In the meantime the archbishop’s petitores were abroad everywhere, tireless in their pursuit of contributions. Only a few years ago Conrad had asked Henry III of England to commend the collectors to his people; the proceeds had been unparalleled.

Gerhard built as if his life depended on it. And it did.

When he finally realized he would never see his building completed, not even the chancel, he threw himself into his work with even greater determination. It was his church, his idea. And there was still the power of logic. The completed cathedral existed—on parchment. The impossible cathedral had been alive inside his head, without the constraints of time and space, as long as he had been alive.

Matthias gave a pitying shake of the head. “You were right,” he said softly to the corpse, “you achieved none of your goals.”

Gerhard was wearing a costly shroud. He had had it made some time ago and had obtained permission from Conrad to place it, just for a moment, on the bones of the Three Kings, whose relics had been brought to the city less than a hundred years ago. To be accompanied by the Wise Men on his last journey was Gerhard’s deepest wish.

Memento mori.

Matthias watched as the Dominican monks drew the sheet over Gerhard’s head and sewed it up. Each one did one stitch, while their quiet singing and praying filled the room. The air was heavy with incense. The body was blessed with incense and sprinkled with holy water.

Guda, Gerhard’s widow, was sitting beside the body, deep in prayer. The previous evening she had washed the body, the priests had anointed it, and then, together with the family and neighbors, kept watch through the night, praying for Gerhard’s soul.

Why am I not praying for him? Matthias wondered. I had no quarrel with him.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы
Последний пассажир
Последний пассажир

ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ ГЕРМЕТИЧНЫЙ ТРИЛЛЕР О ЖЕНЩИНЕ, ВНЕЗАПНО ОКАЗАВШЕЙСЯ НА ПУСТОМ КРУИЗНОМ ЛАЙНЕРЕ ПОСРЕДИ ОКЕАНА. СОВЕРШЕННО НЕЗАБЫВАЕМЫЙ ФИНАЛ.НОВЫЙ ТРЕВОЖНЫЙ РОМАН ОТ АВТОРА МИРОВОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ПУСТЬ ВСЕ ГОРИТ» УИЛЛА ДИНА. СОЧЕТАНИЕ «10 НЕГРИТЯТ» И «ИГРЫ В КАЛЬМАРА».Роскошный круизный лайнер, брошенный без экипажа, идет полным ходом через Атлантический океан. И вы – единственный пассажир на борту.Пит обещал мне незабываемый романтический отпуск в океане. Впереди нас ждало семь дней на шикарном круизном корабле. Но на следующий день после отплытия я проснулась одна в нашей постели. Это показалось мне странным, но куда больше насторожило то, что двери всех кают были открыты нараспашку. В ресторанах ни души, все палубы пусты, и, что самое страшное, капитанский мостик остался без присмотра…Трансатлантический лайнер «Атлантика» на всех парах идет где-то в океане, а я – единственный человек на борту. Мы одни. Я одна. Что могло случится за эту ночь? И куда подевалась тысяча пассажиров и весь экипаж? Гробовая тишина пугала не так сильно, как внезапно раздавшийся звук…«Блестящий, изощренный и такой продуманный. В "Последнем пассажире" Уилл Дин на пике своей карьеры. Просто дождитесь последней убийственной строчки». – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера «Мы начинаем в конце»«Вершина жанра саспенса». – Стив Кавана, автор мирового бестселлера «Тринадцать»«Уилл Дин – мастерский рассказчик, а эта книга – настоящий шедевр! Мне она понравилась. И какой финал!» – Кэтрин Купер, автор триллера «Шале»«Удивительно». – Иэн Ранкин, автор мировых бестселлеров«Захватывающий и ужасающий в равной мере роман, с потрясающей концовкой, от которой захватывает дух. Замечательно!» – Б. Э. Пэрис, автор остросюжетных романов«Готовьтесь не просто к неожиданным, а к гениальным поворотам». – Имран Махмуд, автор остросюжетных романов«Захватывающий роман с хитросплетением сюжетных линий для поклонников современного психологического триллера». – Вазим Хан, автор детективов«Идея великолепная… от быстро развивающихся событий в романе пробегают мурашки по коже, но я советую вам довериться этому автору, потому что гарантирую – вам понравится то, что он приготовил для вас. Отдельное спасибо за финальный поворот, который доставил мне огромное удовольствие». – Observer«Боже мой, какое увлекательное чтение!» – Prima«Эта захватывающая завязка – одно из лучших начал книг, которое я только читал». – Sunday Express

Уилл Дин

Детективы / Триллер