Читаем Death and the Devil полностью

“And I agree with Johann,” said Theoderich, taking a handful of grapes from a bowl and stuffing some in his mouth. “It wasn’t particularly clever to bring Urquhart into the house. We can ignore the redhead. The important thing is that no one connects the murderer with us.

Matthias shook his head irascibly. “I’ve told you a hundred times, when I brought him here he was wearing the habit of a Friar Minor. He was unrecognizable; can’t you get that into your thick skull? We’ve got other problems. We must stop this talk of murder spreading and putting people on the alert. No one’ll pay much attention to whores and down-and-outs getting killed; those kinds of things happen. But how are we going to carry out our plan if respected burghers start deciding their lives aren’t safe in Cologne, dammit? And then this problem with Gerhard’s last words.”

“Gerhard fell off the cathedral,” said Theoderich matter-of-factly, chewing his grapes. “There were no last words.”

With a few quick steps Matthias was beside him and dashed the grapes out of his hand. He grabbed Theoderich by the collar. “Urquhart said this Fox, or whatever he calls himself, put his ear to Gerhard’s lips, you idiot,” he snarled. “What if he could still speak? Perhaps he said, yes, one of my murderers is called Theoderich Overstolz, you all know him, he’s a magistrate. And Jacob tells the dean, and the dean works on Urquhart’s witnesses, and tomorrow they come to fetch you—and me as well. And they’ll drag your blind old aunt Blithildis to the place of execution and tie her between two horses, before they hand you over to the executioner.”

Theoderich took a deep breath. “You’re right,” he croaked.

“Good.” Matthias straightened up and wiped his hand on his breeches.

“Matthias, we’re starting to quarrel among ourselves.”

“Don’t be such a baby.”

“That’s not what I’m getting at. Our alliance is in crisis and I can’t see things improving. It’s dangerous. Remember Daniel and Kuno. Even you and Johann don’t always agree.”

Matthias brooded for a few moment. “You’re right,” he said softly. “So close to our goal and we threaten to split apart.” He drew himself up. “Back to this dean. You talked to Bodo—what do you think he’ll do?”

“Try to find the witnesses.”

“Hmm. The witnesses.”

“We haven’t much time. It’s past ten and I don’t know where Urquhart is—”

“But I do. He’s distributed the servants around the city. His own section is the market district. It won’t take me long to find him. There, you see, Theoderich, things aren’t as bad as they seem. Now we know where the Fox is most likely to be hiding, we know who’s protecting him, and we know they’re tracking down the witnesses.”

Matthias smiled to himself. “That should give Urquhart something to work on.”

THE BATHHOUSE

“Aaaaah!” Justinius von Singen sighed.

The girl laughed and poured another stream of warm water over him. She was pretty and well worth the sin.

“O Lord, I thank you,” murmured Justinius, half blissfully, half remorsefully, as his right hand felt the breasts of his ministering angel and his left slipped down her stomach and under the water. At the same time he watched the girl sitting at the edge of the pool, playing her harp and singing to her instrument. She was in the bloom of youth, a veritable goddess, and her thin white dress revealed more than it concealed.

Drunk with joy, Justinius hummed to the music, out of tune, while his eyes wandered from the beautiful harper up to the galleries above the bathers, where men, young and old, some very old, were standing. They occasionally threw down coins and wreaths of flowers and the girls would jump up and, laughing, spread out their dresses to catch them, at the same time revealing their hidden charms. The music, the singing, the murmur of conversation, the splash of water all merged into a timeless stream in which rational thought was swallowed up as he abandoned himself to the siren voice of lust.

Justinius burped and laid his head on the girl’s shoulder.

Little St. Martin’s bathhouse was crowded at that hour. Clerics were there, though they tended to slip in quietly, for the attendants were as experienced in the arts of love as in giving hot and cold baths, massaging, beating the bathers with bundles of twigs, or rubbing them down with brushes made of cardoon bristles, which left them feeling as if liquid fire were running through their veins. At one time there had probably been a curtain separating the men’s from the women’s section, but all that remained were three iron rings in the ceiling.

Now the copper tubs and great brick basins were open to all. Decorated trays floated on the water, loaded with jugs of wine and various delicacies. Justinius had one right by his belly with a chicken on it roasted to such a crisp golden brown that it was a delight to the eye.

The girl giggled even more and pushed his hand away.

“Oooooh,” said Justinius, winking at Andreas, who was sitting on the other side of the basin, taking no notice of anything.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Последний пассажир
Последний пассажир

ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ ГЕРМЕТИЧНЫЙ ТРИЛЛЕР О ЖЕНЩИНЕ, ВНЕЗАПНО ОКАЗАВШЕЙСЯ НА ПУСТОМ КРУИЗНОМ ЛАЙНЕРЕ ПОСРЕДИ ОКЕАНА. СОВЕРШЕННО НЕЗАБЫВАЕМЫЙ ФИНАЛ.НОВЫЙ ТРЕВОЖНЫЙ РОМАН ОТ АВТОРА МИРОВОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ПУСТЬ ВСЕ ГОРИТ» УИЛЛА ДИНА. СОЧЕТАНИЕ «10 НЕГРИТЯТ» И «ИГРЫ В КАЛЬМАРА».Роскошный круизный лайнер, брошенный без экипажа, идет полным ходом через Атлантический океан. И вы – единственный пассажир на борту.Пит обещал мне незабываемый романтический отпуск в океане. Впереди нас ждало семь дней на шикарном круизном корабле. Но на следующий день после отплытия я проснулась одна в нашей постели. Это показалось мне странным, но куда больше насторожило то, что двери всех кают были открыты нараспашку. В ресторанах ни души, все палубы пусты, и, что самое страшное, капитанский мостик остался без присмотра…Трансатлантический лайнер «Атлантика» на всех парах идет где-то в океане, а я – единственный человек на борту. Мы одни. Я одна. Что могло случится за эту ночь? И куда подевалась тысяча пассажиров и весь экипаж? Гробовая тишина пугала не так сильно, как внезапно раздавшийся звук…«Блестящий, изощренный и такой продуманный. В "Последнем пассажире" Уилл Дин на пике своей карьеры. Просто дождитесь последней убийственной строчки». – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера «Мы начинаем в конце»«Вершина жанра саспенса». – Стив Кавана, автор мирового бестселлера «Тринадцать»«Уилл Дин – мастерский рассказчик, а эта книга – настоящий шедевр! Мне она понравилась. И какой финал!» – Кэтрин Купер, автор триллера «Шале»«Удивительно». – Иэн Ранкин, автор мировых бестселлеров«Захватывающий и ужасающий в равной мере роман, с потрясающей концовкой, от которой захватывает дух. Замечательно!» – Б. Э. Пэрис, автор остросюжетных романов«Готовьтесь не просто к неожиданным, а к гениальным поворотам». – Имран Махмуд, автор остросюжетных романов«Захватывающий роман с хитросплетением сюжетных линий для поклонников современного психологического триллера». – Вазим Хан, автор детективов«Идея великолепная… от быстро развивающихся событий в романе пробегают мурашки по коже, но я советую вам довериться этому автору, потому что гарантирую – вам понравится то, что он приготовил для вас. Отдельное спасибо за финальный поворот, который доставил мне огромное удовольствие». – Observer«Боже мой, какое увлекательное чтение!» – Prima«Эта захватывающая завязка – одно из лучших начал книг, которое я только читал». – Sunday Express

Уилл Дин

Детективы / Триллер
Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы