Читаем Death and the Devil полностью

“They are, unless an uninfected person joins them of their own free will. Other people go to Melaten as well, the carter with the wine, for example, and the washerwomen. And you know the man with the bells who goes around begging for them, he’s dealing with them all the time. But you hardly ever hear of people like that catching the disease, and if they do, it’s only after many years. No, the lepers are not a real danger. They are a warning to the arrogant. Leprosy doesn’t distinguish between rich and poor; anyone can catch it. A just punishment God visited on those accursed crusaders, to bring back together with all the treasures they stole from the East.” He glanced at Jacob and grinned. “Good old Hannes gave you quite a fright, didn’t he?”

“Hannes is the one with no face?”

“The worst case in Melaten. It’s odd that he’s alive. Still alive, I mean.”

“Still laughing, too,” said Jacob. “But tell me, how did you find me? What happened to you after we split up?”

Jaspar made fluttering movements with his fingers. “I got away,” he laughed. “I think the men hadn’t actually been ordered to capture us, just to stick to us until our crazy crusader could dispatch us in some quiet corner. It’s probably a bit different with you, but they can’t just kidnap or even kill me in the middle of the street. What they hadn’t counted on was that we would smell a rat and run off. They were suddenly afraid they’d lose sight of us and be blamed for it later, so they dropped their pretense and took chase. They didn’t send the most intelligent specimens of humanity after us, thank God. Unseen by them, I went straight into St. Mary’s. It never occurred to the idiots I’d hide in the first church I came to. It was obvious they wouldn’t stop to think until they got to Highgate. Then they’d retrace their steps. So I went straight out by the side door and back to Haymarket, hoping I’d find you there. No problem! That clout on the head with the radish was quite spectacular. I couldn’t join up with you, but I saw everything from a distance. When I realized you were safe for the moment under the cart, I strolled along a good way behind. It wasn’t going that fast and I assumed it would have to stop somewhere. Then when I saw it turn into the gate at Melaten I had to get a move on, but I was too late, they’d already closed the door. Fortunately I know Melaten and I know the little gate at the back.” He nodded smugly. “So that’s how I saved you. You can write me a thank-you letter—oh, no, of course you can’t. And all the time I was trotting along behind, I kept wondering, why doesn’t the Fox jump off? To be honest, I still don’t understand.”

“Because the Fox was trapped,” said Jacob sourly. “He’d got his paws stuck in between the planks.”

“And couldn’t get them out?” Jaspar laughed out loud. “That story would get me a drink in any inn in Cologne.”

“I think I’d prefer it if you kept it to yourself.”

“If the men who were after you only knew! But they know nothing. I imagine they haven’t been told what it’s all about. They’ll have just been given some cock-and-bull story why we have to be caught.”

“They knew damn well why they were chasing me,” said Jacob.

“You? Oh, yes, you’ve stolen one guilder, you rascal. Who from, if I might inquire?”

“Matthias Overstolz.”

Jaspar stopped and stared. “From him? But why him, for God’s sake?”

“I didn’t steal it,” Jacob protested. “He gave it to me. Yesterday morning. And now I’m supposed to have stolen it.”

“One moment,” said Jaspar. He seemed confused. “Why would Matthias Overstolz give you a guilder?”

“I was standing outside their house in Rheingasse, trying to wrap my jerkin around my head. Haven’t I told you this?”

“No,” said Jaspar, frowning. “Who knows what else you’ve forgotten to tell me.”

They walked along in silence for a while. The sun was low in the sky, making the fields and meadows all around glow with an almost unnatural intensity.

“Fox-cub, are you telling me the truth?”

“Why do you ask?”

“Jacob,” he said, “we only met yesterday. I have great but not unbounded trust in you. So just reassure me. Is everything you have told me so far the truth?”

“Yes, dammit, it is.”

“Good.” Jaspar nodded. “Then presumably we know the name of at least one of those who ordered Gerhard’s death.”

“Matthias Overstolz?” asked Jacob, dumbfounded.

“And not only him,” Jaspar went on. “Suddenly everything’s clear. I’ve been racking my brains to think how our meeting with the witnesses could have got out. I’m afraid I let too much slip to Bodo, and of course he couldn’t wait to tell his fellow magistrates about it. And one of his fellow magistrates—”

“—is Theoderich Overstolz.” This is terrible, thought Jacob. One of the most powerful Cologne families wants me dead. “But what have the Overstolzes to do with all this?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Последний пассажир
Последний пассажир

ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ ГЕРМЕТИЧНЫЙ ТРИЛЛЕР О ЖЕНЩИНЕ, ВНЕЗАПНО ОКАЗАВШЕЙСЯ НА ПУСТОМ КРУИЗНОМ ЛАЙНЕРЕ ПОСРЕДИ ОКЕАНА. СОВЕРШЕННО НЕЗАБЫВАЕМЫЙ ФИНАЛ.НОВЫЙ ТРЕВОЖНЫЙ РОМАН ОТ АВТОРА МИРОВОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ПУСТЬ ВСЕ ГОРИТ» УИЛЛА ДИНА. СОЧЕТАНИЕ «10 НЕГРИТЯТ» И «ИГРЫ В КАЛЬМАРА».Роскошный круизный лайнер, брошенный без экипажа, идет полным ходом через Атлантический океан. И вы – единственный пассажир на борту.Пит обещал мне незабываемый романтический отпуск в океане. Впереди нас ждало семь дней на шикарном круизном корабле. Но на следующий день после отплытия я проснулась одна в нашей постели. Это показалось мне странным, но куда больше насторожило то, что двери всех кают были открыты нараспашку. В ресторанах ни души, все палубы пусты, и, что самое страшное, капитанский мостик остался без присмотра…Трансатлантический лайнер «Атлантика» на всех парах идет где-то в океане, а я – единственный человек на борту. Мы одни. Я одна. Что могло случится за эту ночь? И куда подевалась тысяча пассажиров и весь экипаж? Гробовая тишина пугала не так сильно, как внезапно раздавшийся звук…«Блестящий, изощренный и такой продуманный. В "Последнем пассажире" Уилл Дин на пике своей карьеры. Просто дождитесь последней убийственной строчки». – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера «Мы начинаем в конце»«Вершина жанра саспенса». – Стив Кавана, автор мирового бестселлера «Тринадцать»«Уилл Дин – мастерский рассказчик, а эта книга – настоящий шедевр! Мне она понравилась. И какой финал!» – Кэтрин Купер, автор триллера «Шале»«Удивительно». – Иэн Ранкин, автор мировых бестселлеров«Захватывающий и ужасающий в равной мере роман, с потрясающей концовкой, от которой захватывает дух. Замечательно!» – Б. Э. Пэрис, автор остросюжетных романов«Готовьтесь не просто к неожиданным, а к гениальным поворотам». – Имран Махмуд, автор остросюжетных романов«Захватывающий роман с хитросплетением сюжетных линий для поклонников современного психологического триллера». – Вазим Хан, автор детективов«Идея великолепная… от быстро развивающихся событий в романе пробегают мурашки по коже, но я советую вам довериться этому автору, потому что гарантирую – вам понравится то, что он приготовил для вас. Отдельное спасибо за финальный поворот, который доставил мне огромное удовольствие». – Observer«Боже мой, какое увлекательное чтение!» – Prima«Эта захватывающая завязка – одно из лучших начал книг, которое я только читал». – Sunday Express

Уилл Дин

Детективы / Триллер
Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы