Читаем Дебют полностью

Боги. Он уговорил Торгового Судью. Хотела бы она так же уметь — просто молотить всякую чушь, быть собой и добиваться успеха именно этим.

Воспоминания неприятно резанули сходством, и она едва не зашипела от злобы. Ещё один светловолосый северянин. Красивый, умный и такой, чёрт бы его побрал, равнодушный. Ему достаточно было просто улыбнуться, просто раскрыть свой рот — и все слушали, замирая. Он пел — и все подпевали. Он говорил — и все слушали. Он смеялся — и все смеялись. Он любил, чёрт возьми, ту дохлую девчонку — и она любила в ответ!

Ему хватало просто улыбки и себя, чтобы добиваться того, на что у неё ушла жизнь. И она не была уверена, что всё равно хотя бы приблизилась к тем чудесам, которые творил с людьми он.

Чёртов Варг Бьярнсон.

Джейн быстро моргнула, прогоняя предательскую резь в глазах, и сконцентрировалась на словах Венделя.

— …И если мы договоримся, то все будут в выигрыше! — чёрт, он даже похож чем-то на Варга. Если бы ещё была щетина… — Как вы смотрите на это, госпожа?

— Сугубо положительно, — быстро кивнула Джейн. — Я согласна, — меха и янтарь озолотят город и её, а заодно заткнут рот всем недовольствующим.

Северяне обменялись ликующими взглядами. Девушка чувствовала, что шумному восторгу и диким воплям мешает лишь её присутствие.

— Тогда, пожалуй, я буду наглой и попрошу вас об одной услуге, — она опёрлась о стол так, чтобы грудь была сжата между локтями. Приглушённое профессионализмом чувство гордости завыло где-то вглубине, когда взгляд Венделя сполз с её лица гораздо ниже. — Вы не откажете в чести выступить перед людьми? Рассказать им, как ужасны воины на севере? Сколько гибнет хороших людей, как это больно и ужасно? — она едва заметно качнулась, и Вендель облизал разом пересохшие губы. — Ведь было бы хорошо, если бы не только я, но и народ Лепорты знал, почему помогает вам.

— Само собой, — дёргано кивнул посол, не сводя глаз с её груди. Подумать только. А ведь он почти убедил её, что мастер-дипломат. — Как скажете, да.

Прекрасно. Ну что ж, Бернардо. У меня новая фигура на доске. И если завтра я смогу переманить кого-нибудь из этих индюков Магистрата, я, возможно, даже буду жива к концу месяца!

— И было бы ещё хорошо, — Джейн резко уселась обратно в кресло, заставив Венделя сбросить оцепенение и снова п однять взгляд на её лицо, — если бы я сама узнала побольше. Например, почему Садках оказался в таком положении.

— Потому что им не нравится наш ярл, — слишком быстро ответил Вендель.

— Им не нравится не наш ярл, а как он взял власть и что с ней собирается делать, — фыркнул Хрольф, игнорируя бешеный взгляд Венделя. — Но ярла не выбирают. Как и братьев, да?

— Да, — проскрипел Вендель, потирая бровь. — Мой брат просто жертва обстоятельств.

Джейн кивнула. О да, разумеется. Все политики — жертва обстоятельств, когда всё идёт наперекосяк.

— Вы меня заинтриговали, я безумно хочу послушать ваши истории о ярле и Садкахе, — кокетливо улыбнулась она Венделю. — Давайте закончим деловую часть и перейдём к разговорам. Только вот… — она протянула Венделю пергамент. — Что это за руны? Я, к стыду своему, давно практиковала северный, так что…

Посол широко усмехнулся.

— Имя нашего ярла, госпожа, и моего брата. Варг Бьярнсон.

Её швырнули в ледяную прорубь. Её бросили в костёр. Раздавили камнем. Ударили прямо под дых.

— Кто? — слова оцарапали пересохшую глотку изнутри и больше походили на хрип умирающего, чем на привычный звонкий поток.

— Варг Бьярнсон, — повторил Вендель, улыбаясь. — Вы слушали о нём, да? Наверное, ту байку про то, как он песней остановил битву?

Все её слышали, чёрт возьми, и это не было байкой! Твою мать, твою мать, твою мать! Как она сразу не догадалась?! Они же похожи как две капли воды!

Она судорожно вздохнула, успокаиваясь. Всё в порядке. Всё хорошо. Это старые дела минувших времён. Оставить, забыть и идти дальше.

Но её рука уже сама потянулась к графину.

— Посол, если не хотите, чтобы я подумала, что лепортийское вино вам не нравится — придётся выпить ещё. Вы же не хотите дипломатического скандала? — произнёс кто-то её губами.

О боги, как же я ненавижу Бьярнсонов. Как же я ненавижу себя.

<p>Глава 8</p><p>Закажи себе картину</p>

Джейн всегда восторгалась Мёнхенским театром.

Он был довольно большим и старым, тот театр при Коллегии. Много галерей, огромная сцена, целые лабиринты декораций и склады реквизита. В том здании всё отдавало историей актёрского мастерства, древнейшего искусства обмана.

Только вот Мёнхенский театр казался дешёвкой по сравнению со Старым Имперским Театром.

Он был огромен и напоминал Джейн какой-то заброшенный бастион. Осыпающиеся арки и покосившиеся колонны, обвалившаяся императорская секция, потрескавшиеся ступени скамьи… Боги, даже засыпанной снегом, разваливающийся и обветшалый, он давал сто очков перёд Мёнхенскому. Девушка на мгновение представила, что здесь было во времена Седой Империи — и с трудом подавила дрожь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Четыре сезона власти

Похожие книги