— Не говорите чепухи. Как раз благодаря вам не умрёт никто. У нас есть преимущество во времени и осведомлённости. Кто-нибудь ещё знает?
— Нет, — его решительный тон заставил её нахмуриться, выбрасывая всё лишнее из головы. Она найдёт время на самобичевание — когда всё закончится. — Я решила никому не говорить. Кроме вас.
— И не надо, — он принялся лихорадочно жестикулировать, расхаживая туда-сюда. — Мы сделаем всё ночью, когда на площади не будет людей. Я отберу лучших своих людей. Первый отряд оцепит площадь и будет следить, чтобы никто не ушёл. Второй я поведу лично, через катакомбы и подвалы. Будем действовать скрытно, не поднимая шума, нанесём удар и сделаем всё прежде, чем они что-либо поймут, — он ударил кулаком в ладонь, и на его грубом лице появилась хищная улыбка. — А если повезёт, то мы даже возьмём одного из ублюдков живым. В конце концов, если бы я хотел взрывать Магистрат, то оставил кого-нибудь следить за целой горой хельта и тем, чтобы её кто-нибудь случайно не нашёл.
Джейн почувствовала, как пальцы до боли вцепляются в край камзола.
Тёмный подвал, залитый кровью. Яркий свет в лицо плачущему человеку. Вопросы. Её имя. Изумление.
Затягивающаяся на её шее петля.
— Я узнала немного об агентах Суда, — хрипло выдавила она, оттягивая ставший слишком тесным воротник. — Оставлять в живых хоть одного — сильно рисковать. А я предпочла бы, чтобы вы не рисковали.
Серпенте польщённо усмехнулся.
— Ваша милость…
— Негаре, — она нацепила самую встревоженную маску из всего своего арсенала и чувственно взмахнула ресницами. — Я настаиваю.
При виде его неловкой улыбки её окутало облегчение, которое тут же сменилось обжигающим стыдом. Боги. В какой раз она обманывает доверие тех, кто готов на всё ради неё?
— Не переживайте, — Серпенте согнулся в полупоклоне, который с натяжкой можно было бы даже назвать изящным. — Если вы просите, то обещаю не…
Он замер на середине фразы, нелепо раскрыв рот. Джейн настороженно нахмурилась.
— Фра Серпенте?
— Вы… — он шумно сглотнул. — Вы слышали?
Джейн почувствовала, как рубаха прилипает к мгновенно вспотевшей спине.
— Слышала что?
Вместо ответа он молча поднял палец к губам.
Несколько бесконечно долгих мгновений Джейн напряжённо вслушивалась в звенящую тишину.
А затем услышала.
Серпенте смотрел на неё полными ужаса глазами, и она была почти уверена, что смотрит на него точно так же. А затем они одновременно бросились к двери.
Двор Арсенала был заполнен стражниками. Некоторые стояли с нерешительно опущенными тренировочными клинками. Несколько человек у фонтана замерли с покрытыми мылом лицами и бритвами в руках. Кальдо и Фреддо, ожидавшие её у входа, оторвались от игры в карты.
И они все непонимающе смотрели на огромный столб чёрного дыма, медленно окутывающий шпиль Храма Всех Святых.
— Святой Августин… — прошептал Серпенте. — Святой Праотец…
Его голос доносился до Джейн будто издалека. Она вцепилась в парапет, чтобы не упасть, и жадно хватила воздух ртом, не в силах оторвать взгляд от иссиня-чёрной прорези в синем небе.
Пару вздохов вокруг было поразительно тихо — так, как не было тихо никогда в Лепорте. А затем откуда-то из города донёсся одинокий надрывный крик. Затем — ещё один.
И, наконец, тишина треснула и превратилась в многоголосый хаос.
Нет. Нет, нет, нет. Это неправильно. Так быть не должно.
— Но… Послезавтра, — глупо проговорил она. — Должно было…
Если только кто-то не рассказал
Мысли взорвались беспорядочным потоком, отдаваясь грохотом в черепе.
Предательство. Хельт. Дура. Беспомощная дура. Доверчивая дура.
Дура.
Дура.
Что-то мокрое пробежало по руке. Она опустила глаза и увидела, что ногти до крови впились в предплечье. Пару мгновений она смотрела на тонкую красную линию.
А затем боль докатилась до неё, собирая мысли в маленькую, исчезающую точку, и она встрепенулась.
— Серпенте, — собственный голос хлестнул по ушам. — Собирайте всех, кого можете. Займитесь пожарами. Отправьте за лекарями.
— Так точно, — механически ответил он, неотрывно глядя на дым и не двигаясь с места.
— Серпенте! — рявкнула она, тряхнув его за портупею.
Генерал-капитан вздрогнул и вперился взглядом в её руку. А затем его взгляд вновь стал осмысленным.
— Так точно, — чеканно проговорил он и тут же бросился вниз по лестнице, на ходу выкрикивая приказы.
— Ваша милость, — она никогда не слышала, чтобы Кальдо был так серьёзен. — Вам стоит вернуться…
Она сбросила его руку.
— Нет.
Ей стоит быть там.
Она единственная, кому стоило быть там.
Порыв ветра швырнул ей в лицо поток дыма, и Джейн зашлась в надсадном кашле.
— Сюда! — оттянув мокрую повязку и давясь собственными словами, прокричала она. — Ещё один!
На языке был странный, пряный привкус, а горло ужасно царапало. В воздухе мелькали искры и пепел. Из дыма вокруг вырастали странные силуэты — обломки, груды камня, изломанные очертания. Отовсюду из-за непроницаемой чёрной завесы доносились только звуки — полные боли и клекочущие крики, отчаянный и режущий слух плащ, гортанные команды, плеск воды, грохот камней.
И шорох, с которым мимо протаскивали тела.