Между тем Великая крыса уже знала, что никаких переговоров не будет, что Плукар обнаружил исчезновение заложниц и пинками поднял с земли Ойшаца. Керс и Нуфок по команде отрядника набросились на Ойшаца и гвоздили кулаками, как боксерскую грушу. Тот отмахивался, но Керс и Нуфок – крепкие вояки, совладать с ними сложно. Дубасили Ойшаца так, будто отыгрывались на Суриане за проигранные фарандоиды. Наконец, Ойшац с разбитым в кровь лицом рухнул на землю. Но Керс не мог успокоиться, остервенело ногами добивал лежачего. Нуфок тоже разошелся, копьем колол незащищенное кожей доспехов тело Ойшаца.
Плукар разъяренно метался, не понимая, как сбежали заложницы, если вся опушка забита воинами. С Ойшаца взять нечего, все проспал, даже собственную ублюдочную жизнь. Позорно для отменного вояки лишиться головы не на поле брани, а за желание поспать. Душу Плукара рвало оттого, что надежда на поимку Доннаронды высыхала, как лужа на солнце.
Ойшаца подняли на ноги, отвели дальше от стана и Керс палашом отмахнул ему голову. Потом пошарил по мертвому телу под доспехами в поисках монет, нащупал, довольно хмыкнул, собрал в горсть.
Ничего этого люди не знали.
Доннаронда коснулась ожерелья и мгновенно на глазах преобразилась. Волосы желтой женщины были собраны в прическу с заколками в драгоценных камнях. На ней роскошная цветная, расшитая драгоценностями накидка, такой же расцветки фасонные штаны и фасонные боты. Высоко и величественно поднимая голову, она отстраненно произнесла:
– Дебиземцы не хотят мира с крысами. Переговоры невозможны и бессмысленны. Уже не первый раз мои мирные намерения натыкаются на лютое желание прикончить меня. Плу-кар обманул, он схватил Крабиру и повелел связать ее. Но Непревзойденная проныра хорошо подготовилась, уцелела сама и спасла терру, вашу спутницу. Теперь я свободна от обязательств и должна ненадолго покинуть лес. Вы можете поехать со мной, терры, и может быть, вам повезет.
Люди оживились.
Доннаронда потянулась рукой к крысам. Четыре крысы соскользнули с ветки на землю и подбежали к воительнице. От ее руки пошло легкое свечение, и крысы стали расти, превращаясь в серых фыркающих лошадей. На одной из лошадей золоченая уздечка, резное в коже седло, на других – простые седла. С ветвей спустились еще несколько крыс, и Доннаронда превратила их во всадников. Сама легко и умело вскочила в резное седло, натянула повод и сказала людям:
– Чего стоите, терры? Свободные лошади для вас!
Друзья не заставили себя долго ждать.
Все выстроились в колонну по двое. Туман перед Великой крысой расступился. Впереди лежала прямая тропа. Пришпорив лошадь, воительница привстала на стременах, увлекая всех за собой. Малкин скакал рядом с Доннарондой, когда она проговорила:
– Все заканчивается, когда наступает срок, вожак чужеземных терров. Я вижу, что постоянная бойня между дебиземцами и вольными крысами тоже имеет предел. Я чувствую, ты связан с ним. Моя просьба к тебе остается прежней: останови бойню в назначенный срок, чужеземец.
Малкин ответил не сразу, помолчал, слушая стук копыт, догадываясь, какой ответ хотела услышать Доннаронда, и отозвался, думая, что ответ не понравится ей:
– Я не понимаю, почему повторно с этой просьбой ты подгребаешь ко мне, Примадонна. Ты владеешь магией и не можешь вправить мозги дебиземцам, а я тут вообще не пришей кобыле хвост. И сейчас больше всего думаю, как найти потерявшихся спутников.
Доннаронда неудовлетворенно отвернулась, отпустила узду и ускорила бег лошади.
Возчик Абрахмы первым заметил всадника, возникшего на вершине холма. Плетью показал Абрахме. Конник стоял, поджидая шарабар. Абрахма разглядела серую накидку с жабо Бата Боила. Хищные глаза женщины вспыхнули подозрительным недоумением, кончики рта опустились. Поравнявшись с терром, она ткнула возчика в спину, останавливая, громко грубо выбросила из горла:
– Опять твоя морда, Бат! Ты всегда появляешься там, где не нужно. Новые жертвы подыскиваешь? Нашел кого-нибудь? Я могла бы помочь, но сейчас мне не до тебя. Как ты здесь очутился? Ведь ты, кажется, пристегнулся к Чобику, отправился с ним крыс давить.
Стражники Абрахмы сбились в кучу за шарабаром, застопорив кобыл.
Конь Бата Боила заходил под седоком, задрожал боками. Терр придержал его, натянув повод, угрюмо проурчал:
– У тебя короткая память, Абрахма: я всегда сам по себе.
Абрахма широко расплылась на сидении шарабара, копна волос растрепалась на ветру, заколки повисли. Ответ Бата Боила прибавил раздражения. Она хмыкнула, выпятила губы:
– Ты не видел у Чобика моих шлюх?
Бат Боил подрагивал ноздрями, вдыхая встречный воздух, улавливал резкий запах Абрахмы, и этот запах не нравился ему, вынуждал расширять ноздри и хмурить брови:
– Когда я уезжал, Плукар посадил их на привязь, – выговорил монотонно.
Новость обрадовала Абрахму, она потерла ладони, тяжело перевалилась с ягодицы на ягодицу, отчего шарабар хрипло заскрипел и покачнулся, хищно выдохнула:
– Теперь уж от меня не сбегут. На такую привязь посажу, през Фарандус не отвяжет.
Бат Боил посмотрел из-под бровей и холодно усомнился: