Читаем Дед Мавр полностью

14 февраля. Вчера в 15 часов 50 минут погиб «Челюскин». Сразу после гибели судна устроили перекличку. Откликнулись сто четыре человека, кроме сто пятого, завхоза Могилевича. Начали строить палатки, и вскоре их выросло одиннадцать штук. Вечер подошел колючий, мохнатый пургою, как дикобраз. Пурга и холод загнали людей в стылые палатки, в промерзшие малицы и спальные мешки, а усталость тревожного дня быстро погрузила всех в глубокий сон. Сегодня с утра собирали в одно место то, что успели выгрузить с гибнущего судне на лед: мешки с мукой, сахарным песком, крупой, фанерные и картонные ящики с консервами, папиросами, аварийным запасом шоколада, теплое белье, зимнюю одежду и обувь. Выгрузили многое, в том числе аварийную рацию, которую радисты Кренкель и Иванов прошлой ночью подготовили к работе, самолет-амфибию летчика Бабушкина и даже два спасательных вельбота. Хорошо, что инженер Ремов догадался перерубить найтовы, скреплявшие погруженный на передней палубе лес. Всплыло много досок, бревен, дров, фанеры, железных бочек с горючим. Их мы теперь вырубаем из смерзшегося льда и тоже оттаскиваем подальше от полыньи. Когда все подсчитали, Отто Юльевич сделал информацию о нашем положении: мы обеспечены продуктами на два месяца, а теплого белья хватит на всех. Значит, жить можно!

14 февраля. Второй день строим жилой барак, и скоро он будет закончен. Строим и камбуз, а пока варим обеды и ужины на костре. Погода сносная, мороз. По радио сообщают, что самолеты в Уэллене, в бухте Лаврентия и на мысе Северном готовятся лететь к нам. Поэтому недалеко от лагеря начали расчищать от застругов и небольших ропаков площадку для аэродрома. Туда перебралась со своей палаткой аэродромная бригада: Погосов, Гуревич и Валавин.

18 февраля. На аэродром перетащили «шаврушку» Бабушкина, там ребята ее готовят к отлету. Барак закончен, в нем уже поселились пятьдесят человек. Начал работать камбуз.

2 марта. Через весь лагерь прошла большая трещина, перенесли на новое место склад продуктов. Построили вышку, с которой будем подавать самолетам дымовые сигналы. О. Ю. регулярно через день делает информацию о нашем положении, о ходе спасательных работ и, по полученным Кренкелем сводкам ТАСС, о важнейших событиях в нашей стране и за рубежом. Поэтому мы ни дня не чувствуем себя оторванными от жизни страны.

5 марта. Температура воздуха 38,5 градуса мороза. В такие дни не работаем, отсиживаемся в утепленных палатках, где круглые сутки поддерживаем огонь в чугунных печурках — камельках. Но сегодня пошли на аэродром, повезли женщин и детей, так как получили по радио сообщение о вылете самолета. Правда, один такой вылет уже был раньше: машина пробыла в воздухе шесть часов, лагерь не обнаружила и вернулась в Уэллен. Однако сегодня с нарт увидели самолет, который, сделав два круга, очень хорошо сел на аэродром. Добрались до него только через полтора часа, потому что нас задержало неожиданно появившееся широкое разводье. Для переправы через него пришлось ребятам бегом тащить из лагеря шлюпку-ледянку. Переправились, и вот радости было! Машина «АНТ-4», типа «ТБ». Летчик Ляпидевский, летнаб Петров, запасный пилот Конкин и с ними механик. Взяли в кабину всех наших десять женщин и двух маленьких детей, погрузили израсходовавшие энергию аккумуляторы рации. Нам оставили новые, заряженные, и две освежеванные оленьи туши. Попрощались, поднялись в воздух и улетели. Через два часа десять минут благополучно сели в Уэллене. Нас в лагере осталось 92 человека, только мужчины.

6 марта. Хорошо, что вчера так удачно получилось: ночью под бараком, где жили женщины и дети, прошла трещина и барак разорвало на две части. Весь день по лагерю торосит. Упала дымовая вышка, колеблется, но пока стоит вторая, наблюдательная. В Уэллене пурга, самолета не будет. Информация Отто Юльевича: в Уэллене два самолета, «АНТ-4» и «У-2», на пароходе «Сталинград», следующем из Владивостока к Чукотке, «Р-5» и «В-3», на пароходе «Смоленск» два самолета «Ш-2» и два дирижабля в полной готовности спасать нас, в США срочно выехали получать купленные у американцев два самолета «Райт-Циклон», чтобы немедленно лететь к нам, летчики Слепнев и Леваневский. Вот вам, господа зарубежные предсказатели, и ваше «челюскинцев не спасти»! Вот что значит советское товарищество.

20 марта. Летчики Водопьянов, Голышев и Доронин вчера вылетели из Хабаровска на Чукотку и сегодня уже прибыли в Николаевск-на-Амуре. Летчик Болотов отправился из Москвы в Хабаровск, с машиной «В-33», оттуда тоже полетит на север. Во Владивосток выехали водители Петерсон и Данилов с двумя аэросанями, их должны будут доставить на Чукотку на пароходе. В Ленинграде заканчивает бункеровку и завтра южным морским путем — Атлантика, Индийский и Тихий океаны — выходит к нам на помощь ледокол «Красин». Пять самолетов «Р-5» вылетели с мыса Алюторского сначала в бухту Провидения, потом в Уэллен. Пароход «Совет» тоже спешит с двумя дирижаблями на борту.

27 марта. Вечером, как всегда, в восстановленной половине барака информация Отто Юльевича:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айвазовский
Айвазовский

Иван Константинович Айвазовский — всемирно известный маринист, представитель «золотого века» отечественной культуры, один из немногих художников России, снискавший громкую мировую славу. Автор около шести тысяч произведений, участник более ста двадцати выставок, кавалер многих российских и иностранных орденов, он находил время и для обширной общественной, просветительской, благотворительной деятельности. Путешествия по странам Западной Европы, поездки в Турцию и на Кавказ стали важными вехами его творческого пути, но все же вдохновение он черпал прежде всего в родной Феодосии. Творческие замыслы, вдохновение, душевный отдых и стремление к новым свершениям даровало ему Черное море, которому он посвятил свой талант. Две стихии — морская и живописная — воспринимались им нераздельно, как неизменный исток творчества, сопутствовали его жизненному пути, его разочарованиям и успехам, бурям и штилям, сопровождая стремление истинного художника — служить Искусству и Отечеству.

Екатерина Александровна Скоробогачева , Екатерина Скоробогачева , Лев Арнольдович Вагнер , Надежда Семеновна Григорович , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Документальное
Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика
12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги