На столе появилась еда и все тут же набросились на блюда, словно неделю голодали. Немного поев, я сыто откинулся на спинку, оглядел кислые лица школяров. Как-то так оказалось, что за нашим столом сидят в основном Райвенкловцы с девушками с разных факультетов, все мне малознакомы, поскольку общаюсь в основном со старшекурсниками и Пуффендуйцами, реже с Гриффиндорцами и Слизеринцами. Дети чувствовали себя неловко, оттого налегали на еду, вместо общения.
— Кстати, о бале, — громко произнёс я, отвлекая школяров от поглощения пищи, — вспомнился мне анекдот в тему. Приходит на бал профессор Снейп. Он надел самую модную мантию, начистил ботинки до блеска, да так, что в них смотреться можно. Профессор Снейп приглашает на танец профессора Синистру, они танцуют. Снейп смотрит на ботинок, видит отражение нижнего белья дамы, ехидно улыбается и говорит:
— Мадам, у вас нижнее бельё в горошек.
— Профессор Синистра краснеет и убегает. Такая же история повторяется ещё несколько раз, жертвами Снейпа становятся ещё две молодые преподавательницы. Это всё замечает Злоебучка. Она решает прекратить издевательства, снимает с себя нижнее бельё и приглашает профессора Снейпа на танец. Вот, идёт танец, Снейп подставляет ботинок под юбку и замирает. Он пристально смотрит на туфлю и сильно хмурится.
— Что, профессор, — говорит ему Злоебучка, — никогда вагины не видели?
— Тьфу ты! Я-то думал, туфля порвалась! — восклицает Снейп.
Студенты за нашим столом разразились громким смехом.
Я продолжил травить старые анекдоты, переделанные под местные реалии, и смех за нашим столом не умолкал. Остальные студенты и некоторые преподаватели с завистью косились на наш стол, поскольку у остальных всё было до тошноты скучно.
После ужина Дамблдор встал и пригласил всех последовать его примеру. Взмахнул волшебной палочкой, столы отъехали к стенам, образовав пустое пространство. Еще один взмах, и вдоль правой стены выросла сцена — с барабанами, гитарами, лютней, виолончелью и волынкой.
Я восхитился невероятно высоким уровнем владения невербальными чарами и трансфигурацией директора, захотелось уметь делать так же и стать настолько же магически сильным или даже сильней.
На сцену вышел ансамбль «Ведуньи», встреченный восторженными рукоплесканиями. У артисток были длинные растрепанные волосы, черные мантии нарочито порваны и потерты. Ведуньи разобрали инструменты, фонарики на столах погасли, и участники состязания со своими дамами поднялись со своих мест.
Начались танцы.
В перерывах между танцами я рассказывал анекдоты, собирая вокруг себя множество знакомых студентов. Но на самом деле хоть и веселился, но не особо расслаблялся, предаваясь тяжёлым думам. Меня беспокоили близнецы Уизли, оставшиеся безнаказанными. Я хоть и не Мститель из комиксов, но и ситуацию, в которую они меня загнали, не назовёшь детской шалостью, скорее это серьёзная подстава, которую нельзя оставить безнаказанной. Малфои как-то не спешили мстить рыжим.
После долгих размышлений я пришёл к мысли, что месть — это блюдо, которое надо подавать холодным. Сейчас и вообще пока мы учимся в Хогвартсе я не буду дёргаться, а вот после выпуска эти рыжие выродки познают всю бездну коварства карлика. Что им дороже всего на свете? Надо будет ненавязчиво выяснить через информатора из их семьи и нанести удар по самому больному месту в тот момент, когда они этого меньше всего ожидают. Тут главное не попадаться, лучше всего, если меня никто ни в чём не заподозрит.
Очень кстати на глаза попалась Джинни Уизли, которая пришла на бал в компании Невилла Лонгботтома.
— Гарри, что-то я устала танцевать, — пожаловалась Булстроуд. — Ты не будешь против, если я пообщаюсь с подружками?
Девочка выглядела немного усталой, всё же с её комплекцией серьёзные физические нагрузки без допинга в виде алкоголя выносить проблематично.
— Конечно. Мне как раз надо обсудить кое-что по бизнесу с сотрудниками.
Я посмотрел в сторону скучающей Джинни Уизли, которую Лонгботтом оставил в одиночестве.
— Ведёшь дела с Предателями крови? — презрительно заметила Булстроуд.
— За те кнаты, что я плачу, другие работать не согласились бы, — невозмутимо пожимаю плечами.
— Будь осторожен, — заботливо предупредила принцесса Лея в квадрате, — с Уизли не стоит вести серьёзный бизнес. Никогда не плати им наперёд и не заключай серьёзных сделок.
— Спасибо, Мили, я знаю как они стали Предателями крови. Мы сотрудничаем, пока мне это выгодно.
Получив подобное напутствие, я подошёл к означенной девушке.
— Привет, Джинни.
— Гарри, — обрадовалась она. — Привет. Я была поражена, когда ты пришёл на бал с Булстроуд. Не думала, что у тебя такие странные вкусы. Как ты можешь быть с такой…
— Все мужчины извращенцы. Кто-то больше, кто-то меньше. Зато получилась очень колоритная пара, которую даже если захочешь, никогда не забудешь.
— Ты же не будешь с ней заниматься ничем таким? — брезгливо заметила Джинни.