Читаем Дедушка П (СИ) полностью

— Не обращайте внимания на мой юмор, на самом деле я учёный и последнее десятилетие жил вдали от цивилизации в компании знакомых, занимаясь исследованиями. Завершив исследования, я отправился в путь и обнаружил совсем уж странные вещи — дороги пусты. Сколько я ни ехал на мотоцикле, так ни разу не встретил ни одного автомобиля.

Отхожу в сторону и открываю вид на байк. Женщина с осторожностью подошла к дверному проёму и выглянула на улицу. Она с любопытством стала рассматривать мотоцикл.

— Не может быть, — недоверчиво произнесла она.

— Жизнь полна сюрпризов и в ней случаются разные странные вещи. Например, отсутствие вокруг людей. Я уж было подумал, что пока жил вдали от людей, произошёл апокалипсис, выкосивший человечество. Думая об этом, я свернул с дороги и решил переночевать в кемпинге. Вы стали первым встреченным мною человеком. Мисс, если не затруднит, могли бы вы мне рассказать, что же произошло?

— Но как можно не знать об эпидемии вампиризма? — удивлённо вопросила собеседница.

— С тем же успехом я могу спросить, как можно не знать о законах трансфигурации Гампа… Простите, мисс, не знаю, как вас зовут, но вы явно живёте тут как отшельница и наверняка голодны. Позвольте вас угостить провиантом.

В ответ на мои слова у девушки забурчал желудок, словно крича в ответ: «Да-да-да, я голоден, как нимфоманка целый год не видевшая члена».

— Извиняюсь, — смутилась собеседница. — Я Одри Беннетт. От завтрака не откажусь. Проходите в дом.

— Одри, прости за откровенность, но у тебя в доме неприятно пахнет. Давай лучше устроим пикник на улице.

— У меня нет мыла, — смущённо произнесла Беннетт. — И за водой приходится далеко ходить к ручью…

— Ничего страшного, я всё понимаю.

Пришлось идти к мотоциклу и лезть в кофр, чтобы создать видимость доставания еды и подстилки, которую на самом деле я доставал из кармана. Конспиратор, честно говоря, из меня хреновый. Поскольку когда я вернулся ближе к дому, расстелил подстилку, и стал выкладывать на неё целую кучу еды: творог, молоко, простоквашу, сметану, сыр, свежий хлеб, копчёную колбасу; то у женщины глаза полезли на лоб.

Пока я отвлёкся, Одри, стараясь действовать незаметно, подобрала с земли арбалет и повесила его за ремень через плечо, оставив висеть за спиной.

— Господи Иисусе! — воскликнула Беннетт. — Где ты раздобыл свежую молочную продукцию?

— По пути встретил заброшенную ферму, ну и подоил корову…

Одри с жадностью накинулась на еду, но всё же старалась соблюдать минимальную видимость приличий. Я достал нож и стал нарезать сыр, колбасу и хлеб, которые пропадали из поля зрения чуть ли не быстрее, чем я успевал резать.

— Спасибо, — наевшись, произнесла Беннетт.

— Пожалуйста, Одри. Надеюсь, тебе не станет плохо.

Поскольку мне нужен был адекватный собеседник, а не зелёная и расстроенная расставанием с едой дамочка, мучающаяся болями в желудке, то пришлось принимать меры. Я достал из кармана флакончик с зельем от расстройства желудка и протянул Одри.

— Выпей половину. Это лекарственное средство на травах от расстройства желудка. После голодания не помешает принять.

Беннетт открыла флакон и недоверчиво понюхала. Окинула меня подозрительным взглядом, задумалась, но в итоге решилась и отпила половину зелья, при этом сморщившись так, словно ела лимон без сахара. Она попыталась вернуть флакон мне, но я брезговал пить после грязной дамочки, по сути бомжа, поэтому отмахнулся от неё, небрежно добавив:

— Оставь себе. Вдруг пригодится, а с лекарствами нынче должно быть туго.

— Спасибо, — сказала Беннетт, запечатывая флакон и бережно кладя его в карман куртки. — Как ты сделал тот трюк? Я имею в виду, как ты смог вырвать у меня из рук арбалет, хотя находился в нескольких метрах?

— Обычный трюк. В школе, в которой я учился, каждый так умел. Я в юности показывал детишкам фокусы… Дети обожают фокусников-карликов. С тех пор отточил кое-какие трюки.

— А зачем ты представился чародеем? — спросила Беннетт.

— Потому что я знаменитый фокусник, чародей и волшебник, Гарри Адамс. Неужели не слышала обо мне?

— Нет, — покачала головой Беннетт, — но судя по твоему виду и трюкам, ты действительно похож на фокусника. Я даже на какой-то момент подумала, что ты настоящий волшебник. Ты так ловко взмахнул волшебной палочкой, после чего арбалет полетел, что сложно было не поверить.

— Расскажи о случившемся в мире.

Перейти на страницу:

Похожие книги